background image

4

.

0

Zubehör

  :

   Wichtige Hinweise

Wartung  der  Handstücke  allgemein

Täglich von  Schleifstaub reinigen

Nicht in Flüssigkeiten einlegen

Lager  sind  Lebensdauergeschmiert

Getriebefett alle 12 Monate wechseln  ( diese Arbeiten ver-
richtet ihr 

SUHNER 

- Service-Center schnell und fachgerecht )

Verschleissteile siehe  jeweilige Ersatzteileliste

Werkzeugwechsel  allgemein

Vor  jedem Werkzeugwechsel  Motor  ausschalten. Netzstecker  ziehen.

Spanngarnitur  vor dem  Montieren  reinigen

Auf  einwandfreien Rundlauf  achten  und  nur vibrationsarme  Werkzeu-
ge verwenden.  Dabei unbedingt  auf die  zulässige Drehzahl  achten.

4

.

1

FH 10   Gerades Handstück

siehe Abb. E

Aufnahmebohrung

Typ :

G28

= ø 28

Spannzangen

  bis

ø 8

siehe  Katalog

Gewicht

0,55

kg

Zul. Antriebsdrehzahl  bis

15'  000 min

-1

Für Biegsame Welle Typ :

NA 10

DIN 10 / G28

Maschinenelemente  :

3 Überwurfmutter

1

Spindel

2 Spannzange

4  Schlüssel sw 18  ( 2x )

Verwendbare  Werkzeuge

5

Frässtifte,  Schleiffinger,  Gummiträger-Schleifkappen

6

Schleifstifte:  Bezüglich  offene  Schaftlänge  und  davon  abhängige
Drehzahl  unbedingt  die  Schleifstift-Packungsbeilage  beachten.

Werkzeugwechsel

Spindel  1  mit Schlüssel  4  festhalten und die Überwurfmutter  3  mit
Schlüssel  4  lösen oder spannen.

4

.

2

WI 10   Winkelhandstück  

siehe Abb. F

Getriebeübersetzungen  ca.

i

= 1:1

Aufnahmebohrung

Typ :

G28

=   ø 28 mm

Spannzangen   bis

ø 8

mm

siehe  Katalog

Gewicht

0,55

kg

Zul. Antriebsdrehzahl  bis

15'  000

min 

-1

Für Biegsame Welle

Typ :

NA 10

DIN 10 / G28

Maschinenelemente  :

1

Getriebekopf

6 Spannbolzen

10 Elastische  Schleifteller..

2

Spindel

7 Schlüssel sw 5

11 Spannzange

3

Handschutz

8 Fräser ....

12 Schlüssel sw 11

4

Scheibe

9 Schleifstifte.....

13 Schlüssel sw 17

5

Schrupp  /  Trennscheibe

Verwendbare  Werkzeuge

Generell:  Schäfte möglichst bis fast zum Anschlag in die
                 Spannzange  

11

  einführen.

10

Elastische Schleifteller bis ø 75 mm

 

9

Frässtifte,  Schleiffinger,  Gummiträger-Schleifkappen

 

8

Schleifstifte:  Bezüglich  offene  Schaftlänge  und  davon  abhängige
Drehzahl  unbedingt  die  Schleifstift-Packungsbeilage  beachten.

 

5

Faserstoffarmierte  Schrupp-  und  Trennscheiben  bis
ø 75 mm und 9,5 mm Dicke. Bohrung ø10 mm.

Werkzeugwechsel

Spindel  

2

  mit Schlüssel  

13

  festhalten.

Spannzange  

11

  mit  Schlüssel  

12

  lösen oder spannen.

Spannbolzen  

6

  mit Schlüssel  

7

  lösen oder spannen.

4.

3

BSG 10

   

Bandschleifgerät 

 

siehe Abb. G

Typ :

BSG  10/35

BSG  10/50

Schleifband  B x L

35 x 450

50 x 450

Aufnahmebohrung

G28 = ø 28

Gewicht

1,59 kg

Zul. Antriebsdrehzahl  bis

7 '000 min

-1

Für Biegsame Welle

NA 12 DIN 10 / G28

Maschinenelemente:

7 Grosse  Kontaktrolle

1

Schutzvorrichtung

8 U-Scheibe

2

Steckschlüssel sw 17

9 Antriebsspindel

3

Schleifband

10 Aufnahmezapfen

4

6  kt.-Mutter

11 Kopfstück

5

Abdeckung

12 Winkel-Stellschraube

6

Kleine  Kontaktrolle

13 Drehpunkt  des  Winkelkopf

Verwendbare Werkzeuge :   siehe Katalog

Schleifbänder

Verdichtetes  Faservliesband  mit  Gewebeeinlage

Werkzeugwechsel ( Band )

Kopfstück  

11

  gegen eine feste Unterlage drücken. Dadurch

fällt  die  Bandvorspannung  ab.

Nicht auf Kontaktrolle 

 6  

drücken. Bandspann-Mechanismus

blockiert  sonst  aus  Sicherheitsgründen

Das Schleifband von der  Kontaktrolle abziehen / aufziehen

Demontage  /  Montage  der  Kontaktrollen

Mit Steckschlüssel  

2

  6kt.-Muttern  

4

  lösen

Kontaktrollen  

6,7

  abziehen

Antriebsspindel  

9

  und Aufnahmezapfen  

10

  reinigen

Reihenfolge der montierten Bauteile siehe Abb. G

Mit Steckschlüssel  

2

  6kt.-Muttern  

4

  sicher anziehen

( Grosse Kontaktrolle  

7

  dabei festhalten )

Vergewissern Sie sich dass die 6kt.-Muttern 

4

 sicher angezogen sind.

Vor  Inbetriebnahme

Beachten Sie vor Inbetriebnahme  

auch

  folgende Punkte :

Inbetriebnahme ohne Schutzvorrichtung  

1

  ist nicht zulässig.

Defekte , verschlissene oder vibrierende Kontaktrollen  

6,7

sind  unbedingt zu  ersetzen.

Vorjustieren : Kontaktrolle  

6

  mit Winkel-Stellschraube  

12

plan zur Kontaktrolle  

7

  ausrichten.

Probelauf : Bandlauf-Justierung bei  kleinster Drehzahl vor-
nehmen. Schleifband  

3

  muss mittig zur Kontaktrolle laufen

Schleifbänder  mit  schlechtem  Bandlaufverhalten  ersetzen.

Offene  Bandseite  niemals  gegen  Personen  richten

Niemals in  die offene  Bandseite greifen

Während den Arbeiten darf nicht auf das Kopfstück  

11

  gedrückt

werden.  ( Unkontrollierter Bandlauf )

4.

4

FSM   Winkelschleif-Apparat

siehe Abb. H

Typ :

  1:1           und

              2:1

Getriebeübersetzungen  ca.

i = 1:1

i = 2:1

Aufnahmebohrung

G28 =  ø 28

Zul. Antriebsdrehzahl  bis

12'  000 min

-1

Max. Werkzeug-ø bis      ( max. 8'000 min

-1 

)

180 mm

Spindel siehe  Ersatzteileliste

M14 oder  5/8"-11

Gewicht

1,2 kg

Für Welle Typ :

NA 12 DIN 10 / G28

Maschinenelemente  :

1

Schlüssel  sw  4

10

Spannflansch

2

Schraube

11

Schruppscheibe

3

Grifflasche

12

Trennscheibe

4

Handgriff

13

Spannmutter

5

Aufnahme  für  Schutzhaube

14

Schlüssel  zu  Spannmutter

6

Schlüssel sw 17

15

Spannmutter

7

Spindel

16

Elastischer  Schleifteller

8

Schlüssel sw 5

17

Fiberscheibe

9

Schutzhaube                 18  Direkt aufschraubbare Werkzeuge

Griffseite wechseln : Links oder rechts

Mit Schlüssel  

1

  Verschraubung  

2

  der Grifflasche  

3

  lösen

bzw.  sicher  spannen.

Schutzhaube

Für die unter  

11

,

12

  abgebildeten und in den technischen  Daten

spezifizierten  Schleifscheiben muss  die Schutzhaube 

unbedingt

montiert,  d.h.  verwendet  werden.

Schutzhaube  

9

  über die Aufnahme  

5

  stülpen.

Schutzhaube in die  richtigen Position drehen
(zwischen Schleifscheibe und bedienender Person ) .

Mit Schlüssel  

8

  Schutzhaube  

9

  sichern.

Verwendbare  Werkzeuge

11

,

12

  Faserstoffarmierte  Schrupp  und  Trennscheiben,

       Lamellen-Fächer-Schleifscheiben,  Diamanttrennscheiben

16

Elastischer Schleifteller mit Fiberscheibe  

17

  und Spann-

mutter  

15

,  oder mit Klettenverschluss-Schleifblättern

18

Direkt  aufschraubbare  Werkzeuge

Werkzeuge  wechseln

Spindel  

7

  mit Schlüssel  

6

  festhalten.

Spannmutter  

13

 (

15

)  mit Schlüssel  

14

  lösen oder spannen.

Weiteres  Zubehör

ist mit den dazugehörigen Bestellnummern in den 

SUHNER

  -

Katalogen  aufgeführt.

Änderungen  vorbehalten.

Summary of Contents for ROTOFERA F

Page 1: ...G INSTRUCTIONS Please read and save these instructions INSTRUCTIONS D UTILISATION Prière de lire et de conserver ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle INSTRUCCIONES DE USO Lea y conserve estas instrucciones por favor ROTOFERA STM HM F ...

Page 2: ...B C D A ...

Page 3: ...E F G H ...

Page 4: ... ziehen Vergewissern Sie sich dass die gewünschte Drehzahl A4 für das eingesetzte Werkzeug und das Handstück zulässig ist 1 Arretierstift A2 herausziehen 2 Exzenter A5 bis auf Anschlag nach rechts drehen Arretierstift A2 los lassen In dieser Position müssen alle Drehzahlstufen sichtbar sein 3 Exzenter A5 axial verschieben bis die richtige 4 Arbeitsdrehzahl A4 im Drehzahl Fenster A3 steht 5 Exzente...

Page 5: ...nder Verdichtetes Faservliesband mit Gewebeeinlage Werkzeugwechsel Band Kopfstück 11 gegen eine feste Unterlage drücken Dadurch fällt die Bandvorspannung ab Nicht auf Kontaktrolle 6 drücken Bandspann Mechanismus blockiert sonst aus Sicherheitsgründen Das Schleifband von der Kontaktrolle abziehen aufziehen Demontage Montage der Kontaktrollen Mit Steckschlüssel 2 6kt Muttern 4 lösen Kontaktrollen 6 ...

Page 6: ...missible for the tool and toolholder used 1 Remove retention pin A2 2 Turn excenter A5 clockwise until it reaches the limit stop Release retention pin A2 All speeds must be visible in this position 3 Move excenter A5 axially until the correct 4 operating speed A4 is positioned in the speed indicator A3 5 Turn excenter A5 all the way to the left 6 Retention pin A2 must click audibly into place 7 En...

Page 7: ...elt with textile insert Tool change belt Press idler wheel end 11 against a solid base This causes the belt tension to drop Do not press down on idler wheel 6 Belt tightening mechanism otherwise becomes blocked for safety reasons Remove grinding belt from contact wheel and fit new belt Disassembly assembly of the contact wheels Loosen hexagon nuts 4 with box spanner 2 Remove contact wheels 6 7 Cle...

Page 8: ... que le réducteur soit à l arrêt Retirer la prise d alimentation secteur Assurez vous que le régime souhaité A4 est compatible avec l outil et l embout que vous employez 1 Extraire la goupille d arrêt A2 2 Tourner l excentrique A5 vers la droite jusqu en butée Relâcher la goupille d arrêt A2 Toutes les plages de régimes doivent être visibles dans cette position 3 Décaler dans l axe l excentrique A...

Page 9: ... outil Retirer la prise d alimentation du secteur Appuyer la pièce de tête d outil 11 contre une surface ferme Ceci permet de détendre le dispositif de tension du ruban Ne pas appuyer sur le galet de renvoi 6 Le dispositif de tension du ruban se bloquerait sinon pour des raisons de sécurité Dégager des galets ou remettre en place le ruban abrasif sur ceux ci Dépose pose des galets Desserrer l écro...

Page 10: ...ifig A Cambio del numero di giri solo a macchina disinserita A1 Attendere fino al completo arresto del cambio Estrarre la spina dalla presa di rete Assicurarsi che il numero di giri desiderato A4 sia consentito per l utensile utilizzato e per il pezzo manuale 1 Estrarre la spina di arresto A2 2 Ruotare l eccentrico A5 verso destra fino all arresto Rilasciare la spina di arresto A2 3 Spostare in se...

Page 11: ...do 13 Punto di rotazione 5 Coperchio 10 Perni di attacco angolare Utensili utilizzabili vedi catalogo Nastri di smerigliatura Nastro compresso con feltro in fibra con fodera di tessuto Cambio utensile nastro Prima di eseguire il cambio utensile occorre disinserire il motore Estrarre la spina dalla presa di rete Pressare il pezzo della testina 11 contro un supporto solido Ciò causa unadiminuzione d...

Page 12: ... sólo se debe alterar estando la máquina desconectada A1 Esperar hasta que el mecanismo de trans misión esté completamente parado Desenchufar el conector de la red Verificar que la velocidad deseada A4 es admisible para la herramienta y el portaherramienta empleados 1 Extraer el pasador de retención A2 2 Girar el excéntrico A5 hacia la derecha hasta el tope Soltar el pasador de retención A2 En est...

Page 13: ...atálogo Cintas de lija Cinta de velo de fibra aglomerada con refuerzo de tejido Cambio de herramienta cinta Presionar la cabeza 11 contra una base fija En consecuencia se reduce la tensión inicial de la cinta No presionar sobre el rodillo de contacto 6 En caso contrario el mecanismo tensor de la cinta bloquearía por razones de seguridad Desprender montar la cinta de lija de en el rodillo de contac...

Page 14: ...39 315 01 B 05 04 Local Distributor OttoSuhner GmbH Trottäcker 50 D 79701 Bad Säckingen Phone 497761 557 0 Fax 497761 557 165 http www suhner com ...

Reviews: