background image

3. Specificazioni: 

Tensione di rete: 100-240V 50-60HZ
Potenza massima: 100W
Tensione di uscita nominale: 12V DC
Corrente di uscita nominale: 6A
Capacità della batteria STD/AGM/Inverno: 3-150Ah
Capacità della batteria “12V M” (max. 1A): 2-32 Ah
Uscita funzione SUPPLY max.: 5A
Programma di ricarica RECOND: 15.3V DC / 1.5A
Classe di protezione: II
Tipo di protezione: IP65
Temperatura ambiente: - 20°C - 40°C

4. Operatività

Il caricabatterie è progettato per la ricarica di batterie di acidi di piombo a 12V non esenti da 
manutenzione o esenti da manutenzione (batterie a umido/ Ca/Ca / EFB) e per batterie a gel di 
piombo e AGM utilizzate nei veicoli a motore.
Prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentatore, assicurarsi che i dati sull'etichetta delle 
specifiche siano identici alla tensione di alimentazione.

Si prega di fare riferimento anche alle istruzioni nei manuali del proprietario per l'auto, la 
radio, il sistema di navigazione, ecc.
Nota sulla ricarica automatica (programmi di ricarica solo 12V STD, 12V AGM, 12V 
Inverno, 12V M).

4.1 Spiegazione dei simboli (Fig. 2)

A: 

12V STD.

 Programma di ricarica per batterie di acido di piombo (umido, Ca/Ca, batterie EFB) 

e batterie gel.

B: 

12V AGM.

 Programma di ricarica per batterie AGM.

C: 

Inverno.

 Il programma di ricarica raccomandato per condizioni climatiche fredde (temperatu-

ra ambiente da -20 ° C a + 5 ° C) per batterie al piombo acido normali (batterie a umido / ca / 
  ca). Pericolo! Non caricare batterie congelate.

D: 

12V M. 

Caricamento di una batteria da 12V (batteria acido di piombo, batteria AGM e batteria 

GEL) in modalità di manutenzione.

A

F

E

G

H

B

C

D

K

E: Tensione di ricarica in volt, batteria difettosa (BAt) / completamente carica (FUL) / collegata 

con polarità inversa o cortocircuito ai morsetti (Err).

F: 

RECOND. 

Programma di ricarica con tensione di carica più alta e carica a corrente costante, 

utilizzato solo per ripristinare la capacità di ricarica delle batterie dell'acido di piombo che 
hanno subito una scarica esaustiva.

G: I morsetti sono collegati in modo errato (polarità inversa) o c'è un cortocircuito.
H: 

SUPPLY:

 Alimentazione, ad esempio quando si cambia una batteria.

K: Stato di carica della batteria in percentuale (1 incremento = 25%) e il processo di ricarica.

4.2 Impostazione dei programmi di ricarica (Fig. 2)

Nota:

• Premere il pulsante "Modalità" (Fig. 1/ Item 1) per passare ai vari programmi. Il simbolo del 

programma applicabile apparirà sul display. Le batterie verranno caricate utilizzando il 
programma visualizzato.

• Per accedere al programma RECOND, premere il pulsante "Mode" per 5 secondi.
• Per tornare al programma 12V STD dal programma RECOND o dalla funzione SUPPLY, 

premere anche il pulsante "Mode" per 5 secondi.

• Se la tensione della batteria è inferiore a 3,5 V o superiore a 15 V, la batteria non è adatta per 

la ricarica o è difettosa. Il messaggio "BAt" verrà visualizzato nel display LCD. Il simbolo "G" 
lampeggerà. È anche possibile che altri errori o guasti della batteria possano indicare che la 
batteria non può essere caricata.

• Se c'è un cortocircuito tra i terminali di ricarica mentre la funzione SUPPLY è accesa, il 

messaggio "Lo V" apparirà nel display LCD. Il simbolo "G" lampeggerà. 

• Quando il caricabatterie viene scollegato dalla presa, l'ultimo programma di ricarica impostato 

verrà salvato (a parte RECOND e SUPPLY) e sarà il programma predefinito la prossima volta 
che viene utilizzato il caricabatterie.

4.3 Funzioni speciali

4.3.1 Utilizzo del programma di ricarica RECOND

• Collegare il caricabatterie a una batteria di acido piombo e controllare il processo di ricarica 

ogni mezz'ora.

• Dopo 4 ore al massimo o non appena la batteria inizia a emettere un segnale acustico 

(gorgoglio), rimuovere il caricabatterie.

Avviso!

• La gassificazione genera gas esplosivo – rischio di esplosione! Assicurarsi che vi sia una 

buona ventilazione.

• Utilizzare il programma RECOND solo per le batterie all'acido di piombo e solo come descritto 

di seguito. Fare attenzione a evitare di versare l'acido della batteria. L'acido della batteria è 
aggressivo. Leggere e osservare le informazioni di sicurezza.

• Non utilizzare mai una batteria con design sigillato (come la batteria VRLA, ad esempio, 

batteria AGM o GEL). Fare riferimento alle istruzioni fornite dal produttore della batteria.

• Fare riferimento e osservare il manuale operativo dell'auto e/o contattare il produttore dell'auto.
• Il processo RECOND deve essere controllato ogni mezz'ora e non deve mai superare un 

tempo di 4 ore. Fare riferimento alle istruzioni fornite dal produttore della batteria.

4.3.2 Funzione di fornitura

Per fornire una tensione 12V d.c., ad esempio quando si cambia una batteria o per il funziona-
mento a 12V d.c. consumatori, premere il pulsante "Mode" –> dalla funzione RECOND alla 
funzione SUPPLY.

Avviso!

 La protezione contro i poli scambiati non sarà disponibile. Se i poli vengono scambiati 

c'è il rischio di danneggiare il caricabatterie e l'alimentazione della batteria/a bordo del veicolo o 
un consumatore collegato. È imperativo assicurarsi che la polarità sia corretta quando ci si 
connette. Osservare il consumo massimo di energia (vedere "Specificazioni") del consumatore.

Nota:

• La tensione diretta fornita (mostrata sul display) dipende dal carico e senza carico è di circa 

14,5V.

• Questa funzione può essere utilizzata per i consumatori che operano dall’accendisigari di un 

veicolo.

• Fare riferimento e osservare il manuale operativo per il consumatore 12V.

4.4 Caricamento della batteria

1. Collegare il caricabatterie a una presa.
2. Quindi collegare il cavo di ricarica rosso al polo positivo della batteria.
3. Collegare il cavo di ricarica nero al polo negativo della batteria. È ora possibile modificare le  

impostazioni di ricarica.

4. Dopo che la batteria è completamente carica, estrarre la spina dalla presa.
5. In primo luogo scollegare il cavo di ricarica nero dalla carrozzeria.
6. Quindi rilasciare il cavo di ricarica rosso dal palo positivo sulla batteria.

Importante

• La carica può creare gas esplosivi pericolosi e pertanto è necessario evitare la formazione di 

scintille e fiamme libere mentre la batteria si sta caricando. C'è il rischio di esplosione! È 
essenziale ventilare bene le stanze.

• Quando "FUL" appare nel display LCD (e tutti gli incrementi Fig. 2 / Item K), la ricarica è stata 

completata. Il caricabatterie mantiene la batteria al 95%– 100% di capacità disponibile 
utilizzando la ricarica a impulsi. Se il caricabatterie lo mostra dopo pochi minuti, significa che 
la capacità della batteria è bassa. La batteria deve essere sostituita.

• In caso di messa a terra positiva, scollegare prima il cavo di ricarica rosso dalla carrozzeria e 

quindi il cavo di ricarica nero dalla batteria.

• Svitare o spingere i fermi della batteria di nuovo in posizione (se ce ne sono)
• Se la spina di rete viene staccata ma i cavi del caricabatterie sono ancora collegati alla 

batteria, il caricabatterie estrarrà una piccola quantità di elettricità dalla batteria. Si consiglia 
quindi di rimuovere sempre completamente il caricabatterie dalla batteria quando non è in 
uso.

4.5 Calcolo del tempo di ricarica (Fig. 3)

Il tempo di ricarica dipende dallo stato di carica della batteria. Se la batteria è completamente 
scarica, il tempo di ricarica approssimativo fino a ca. L'80% addebitato può essere calcolato 
utilizzando la seguente formula:
                 
Tempo di ricarica /h =  
                                      Amp. (corrente di ricarica)

IT-20

Summary of Contents for BT02-Z6.0A-P1

Page 1: ...BT02 Z6 0A P1 Smart Battery Charger User Manual EN DE FR IT ES JP...

Page 2: ...CONTENTS English 1 6 Deutsch 8 12 Fran ais 13 18 Espa ol 25 30 31 36 Italiano 19 24...

Page 3: ...ts Always disconnect from the mains supply before connecting or disconnecting the battery to or from the charger It is advised for batteries which are free standing and have been taken out of the car...

Page 4: ...wer supply make sure that the data on the specifi cations label are identical to the supply voltage Please also refer to the instructions in the owner s manuals for the car radio navigation system etc...

Page 5: ...rcuit between the charging terminals while the SUPPLY function is on the message Lo V will appear in the LCD display The G symbol will flash When the charger is disconnected from the socket outlet the...

Page 6: ...uld avoid spark forma tion and naked flames whilst the battery is charging There is a risk of explosion It is essential that you ventilate the rooms well When FUL appears in the LCD display and all in...

Page 7: ...harge Curve 6 Overload Cut out The charger has electronic protection against overloading short circuits and swapped poles when the 12V STD 12V AGM 12V Winter and 12V M programs are used One or more fi...

Page 8: ...equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults In the event of any malfunctions or faults please check the following before you contact your customer ser...

Page 9: ...sammelstellen Ziehen Sie immer den Netzstecker vom Netz ab bevor Sie den Batterie an das Ladeger t anschlie en oder vom Ladeger t trennen Es wird f r Batterien empfohlen die freistehend sind und aus d...

Page 10: ...e Stromversorgung sicher dass die Daten auf dem Typenschild mit der Versorgungsspannung bereinstimmen Bitte beachten Sie auch die Hinweise im Benutzerhandbuch f r Auto Radio Navigations system usw Hin...

Page 11: ...ie Batterie nicht aufgeladen werden kann Wenn bei eingeschalteter VERSORGUNG Funktion ein Kurzschluss zwischen den Ladeklem men auftritt wird auf der LCD Anzeige die Meldung Lo V angezeigt Das Symbol...

Page 12: ...ker aus der Steckdose ab 5 Trennen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der Karosserie ab 6 L sen Sie dann das rote Ladekabel vom Pluspol der Batterie Wichtig Beim Aufladen k nnen gef hrliche explosi...

Page 13: ...iden Anschlussklemmen ein Kurzschluss auftritt Die Metallteile der Klemmen ber hren sich sorgt der Kurzschlussschutz daf r dass die Batterie und das Ladeger t nicht besch digt werden 5 Ladekurve 6 ber...

Page 14: ...das Ger t eindringen kann Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erh ht das Risiko eines Stromschlags Das Ladeger t sollte zur Lagerung in einem trockenen Raum aufbewahrt werden Korrosionen...

Page 15: ...l alimentation avant la connexion ou la d connex ion de la batterie au ou du chargeur Il est recommand d utiliser ce produit avec les batteries qui sont autonomes et retir es depuis le v hicule au li...

Page 16: ...vous assurer que les donn es dans la plaque signal tique sont identiques avec la tension d alimentation Veuillez vous reporter aux instructions dans les manuels d utilisation du v hicule de la radio...

Page 17: ...ne peut pas tre recharg e S il y a un court circuit entre les terminaux de recharge lorsque la fonction SUPPLY est activ e le message Lo V sera affich sur l cran LCD Le symbole G clignotera Lorsque le...

Page 18: ...er le chargeur de la prise 5 Veuillez tout d abord d connecter le c ble de recharge noir de la carrosserie 6 Puis veuillez d connecter le c ble de recharge rouge de la polarit positive de la batterie...

Page 19: ...cuit entre les deux pinces du terminal les parties m talliques des pinces se trouvent en contact l une avec l autre La protection contre les p les chang s garantit que la batterie et le chargeur ne so...

Page 20: ...er le dommage des parties plastiques de l quipement Veuillez viter la p n tration de l eau dans l quipement pour viter le risque du choc lectrique Veuillez stocker le chargeur dans une chambre s che e...

Page 21: ...sempre dalla rete elettrica prima di collegare o scollegare la batteria da o verso il caricabatterie consigliato per le batterie che sono indipendenti e sono state rimosse dall auto non mentre sono i...

Page 22: ...e assicurarsi che i dati sull etichetta delle specifiche siano identici alla tensione di alimentazione Si prega di fare riferimento anche alle istruzioni nei manuali del proprietario per l auto la rad...

Page 23: ...atteria non pu essere caricata Se c un cortocircuito tra i terminali di ricarica mentre la funzione SUPPLY accesa il messaggio Lo V apparir nel display LCD Il simbolo G lampegger Quando il caricabatte...

Page 24: ...rica nero dalla carrozzeria 6 Quindi rilasciare il cavo di ricarica rosso dal palo positivo sulla batteria Importante La carica pu creare gas esplosivi pericolosi e pertanto necessario evitare la form...

Page 25: ...caso di cortocircuito tra i due morsetti le parti metalliche dei morsetti entrano in contatto tra loro La protezione contro i cortocircuiti assicura che la batteria e il caricabatterie non vengano da...

Page 26: ...netri nel dispositivo L ingresso di acqua in uno strumento elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica Il caricabatterie deve essere collocato in un locale asciutto per lo stoccaggio Eventual...

Page 27: ...n de desechos Siempre desconecte el producto de la red el ctrica antes de conectar o desconectar la bater a al o del cargador Se recomienda usar el producto para bater as que son independientes y se h...

Page 28: ...e que los datos en la ficha de especificaciones sean ajustados al voltage alimentador Consulte tambi n las instrucciones en los manuales del autom vil la radio el sistema de navegaci n etc con cuyas b...

Page 29: ...erminales de carga cuando la funci n de ALIMENTACI N est activada aparecer el mensaje Lo V en la pantalla LCD El s mbolo G parpadear Al desconectarse el cargador del tomacorriente se guardar el ltimo...

Page 30: ...a carrocer a 6 Luego retire el cable cargador rojo del polo positivo de la bater a Importante La carga puede crear gases explosivos peligrosos y por lo tanto debe evitar la formaci n de chispas y llam...

Page 31: ...circuito entre las dos pinzas terminaesl las partes met licas de las pinzas entran en contacto entre s La protecci n contra cortocircuitos garantiza que la bater a y el cargador no se da en 5 Curva de...

Page 32: ...rada de agua en componentes el ctricos aumenta el riesgo de descarga el ctrica El cargador debe colocarse en una habitaci n seca para su almacenamiento Cualquier corrosi n debe ser eliminada de los te...

Page 33: ...SUAOKI 1 2 1 2 3 4 5 6 7 JP 31 1 2 5 6 7 4 3...

Page 34: ...100W 12V DC 6A STD AGM 3 150Ah 12V M 1A 2 32 Ah 5A 15 3V DC 1 5A II IP65 20 40 4 12V EFB AGM 12V STD 12 V AGM 12V 12V M 4 1 2 A 12V STD EFB B 12V AGM AGM C 20 5 C D 12V M 12V AGM E BAt FUL Err A F E...

Page 35: ...F G H K 1 25 4 2 2 1 1 5 12V STD 5 3 5V 15V BAt G LCD Lo V G 4 3 4 3 1 30 4 VLA AGM 4 4 3 2 12V 12V JP 33...

Page 36: ...14 5 V 12V 4 4 1 2 3 4 5 6 LCD 2 K FUL 95 100 4 5 3 80 1 10 1 6 Ah 20AH 60AH 90AH 150AH 80 4Hrs 10Hrs 15Hrs 25Hrs JP 34...

Page 37: ...V 12V M 7 4 0 1 2 3 4 CC 5 CV 6 7 8 9 JP 35 0 1A 0 1A 1 2A 0 1A 0 4A 0 1A 1 2A 1 0A 1 3A 5 0A 6 0A 2 0A 5 8A 0 5A 1 0A 0 5A 1 2A 0 5A 1 2A 3 5V 13 6V 3 5V 5 2V 5 2V 9 0V 9 0V 10 5V 10 5V 12 6V 12 6V 1...

Page 38: ...8 9 1 x 1 x 1 x 1 x 1 10 12 support suaoki com JP 36...

Page 39: ...ng 312500 Cina 82 MANUFACTURER INFORMATION Xinchang Baide Electronic Co Ltd Address No 82 Shixi Village Chengguan Town Xinchang County Zhejiang Province 312500 P R China HERSTELLER INFORMATIONEN Xinch...

Page 40: ......

Page 41: ...SUAOKI 148 210mm 460706501 80G 40P 6A S K U...

Reviews: