background image

K-BIKE OWNER’S MANUAL

K-BIKE OWNER’S MANUAL

7

6

English

FrAnçAis

STREET SURFING LIMITED WARRANTY

if you ride your scooter in a manner that places large forces and stresses on the product, the scooter will not be covered under 

warranty. The scooter is designed to meet and exceed applicable safety standards, however the forces exerted through extreme 

riding will cause premature wear to all parts.

The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 6 months from date of purchase. 

This limited Warranty does not cover normal wear and tear, tires, tubes or cables, or any damage, failure or loss caused by 

improper assembly, maintenance, or storage.

This limited Warranty will be void if product is ever: 

- Used in a manner other than for recreation.

- Modified in any way.

- rented.

The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or indirectly to the use of this product.

street surfing Worldwide does not offer an extended warranty. if you have purchased an extended warranty, it must be honored 

by the store at which it was purchased.

For your records, save your original sales receipt with this manual and write the serial number below.

TECHNICAL SPECIFICATION

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

NOTICE DE MONTAGE 

NOTICE D‘UTILISATION

ENTRETIEN 

DISPOSITIONS DE SECURITE 

GARANTIE LIMITÉE

PARAMÈTRES TECHNIQUES

AVERTISSEMENTS DE SECURITÈ

Cher client,

nous vous remercions d‘avoir acheté notre produit. il est de notre devoir de vous prévenir qu‘avec son équipement standard, 

la trottinette est destinée aux 

terrains peu accidentés et aux voies de communication non ouvertes au trafic automobile

. il est 

possible que vous soyez dans l‘obligation d‘équiper la trottinette d‘éléments de sécurité supplémentaires exigés par les normes 

en vigueur dans le pays où elle sera utilisée (réflecteurs, phares, etc.) il est également nécessaire de veiller à l‘utilisation des 

équipements de protection du coureur (voir la partie “dispositions de sécurité”). 

Un élément important pour une utilisation sûre et sans problème du produit est son réglage correct (en particulier les logements 

des roues, l‘assemblage de tête, le réglage soigneux et le contrôle du fonctionnement des freins, le serrage ferme de l‘ensemble 

des raccords à vis et le gonflage des pneus...) C‘est pourquoi nous recommandons de confier le montage et le réglage à un 

service spécialisé (qui dispose d‘employés spécialement formés et d‘outils adaptés, et qui vous fournira éventuellement d‘autres 

conseils utiles). si votre trottinette est ainsi réglée et que vous eff ectuez un entretien régulier, vous aurez la garantie que notre 

produit vous servira parfaitement et pour longtemps.

NOTICE DE MONTAGE

FRANÇAIS  

KB2

KB1

Age 

+7

Loading limit

100 kg

Weight

7,5 kg

Frame

Hi-ten steel

Tyres

12½“

Rims

Alu

Deck

44,5 cm

Brakes

2x "V" alu

Width of handle bars

66 cm

Height of handle bars 86 cm

Length

123 cm

Fulfills norm

EN 14619

+10

120 kg

7,9 kg

Hi-ten steel

16”+12½“

Alu

44,5 cm

2x "V" alu

66 cm

103 cm

132 cm

EN 14619

1

2

4

5

8

3

6

7

1-2 mm

9

Summary of Contents for K-Bike Series

Page 1: ...OWNER S MANUAL K BIKE ...

Page 2: ...in which the K Bike scooterwill be used Also it is vital to use safetyfeatures forthe rider him herself learn more in the safety features section A very important aspect for the safe use of this product is the proper adjustment of the K Bike scooter wheel bearings break inspection bolttightening andpropertireinflation It shighlyrecommendedhavingtheK Bikescooterassembledandregularly inspected by a ...

Page 3: ...e picture 7 11 Pump up the tyres according to the rider maximally to the value marked on the tyre bar psi OPERATING INSTRUCTIONS FOR RIDING a During the start up and during the whole time of riding the rider has to have both hands on the handlebars grips and minimally one foot on the deck of the scooter b Start to ride so that you put one foot on the deck both hands on the grips see point a and wi...

Page 4: ...t Nous vous remercions d avoir acheté notre produit Il est de notre devoir de vous prévenir qu avec son équipement standard la trottinette est destinée aux terrains peu accidentés et auxvoies de communication non ouvertes autrafic automobile Il est possible quevous soyez dans l obligation d équiperlatrottinette d éléments de sécurité supplémentaires exigés parles normes en vigueur dans le pays où ...

Page 5: ...leur maximale indiquée sur le pneu bar psi NOTICE D UTILISATION a Lors de l accélération et pendant toute la durée de la course le coureur doit tenir des deux mains les poignées du guidon et avoir au moins un pied sur le marchepied de la trottinette b Accélérez en posant un pied sur le marchepied les deux mains sur le guidon voir point a et en vous propulsant de l autre pied dans le sens de la cou...

Page 6: ...2 KB1 Age Capacité maximale Masse 7 5 kg Cadre Hi ten steel Pneumatiques 12 Jantes Alu Marchepied 44 5 cm Freins 2x V alu Largeur du guidon Hauteur du guidon Longueur Norme EN 14619 7 9 kg Hi ten steel 16 12 Alu 44 5 cm 2x V alu EN 14619 66 cm 86 cm 123 cm 66 cm 103 cm 132 cm 7 100 kg 10 120 kg ÍNDICE AVISOS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUÇÕES DE PREPARAÇÃO E USO MEDIDAS DE SEGURANÇA GA...

Page 7: ...ao valor máximo indicado no pneu bar psi INSTRUÇÕES DE PREPARAÇÃO E USO a No arranque e durante todo o tempo de condução o utilizado deve terambas as mãos nas pegas do guiador e pelo menos um pé na plataforma da trotineta b Ao começara andar coloque um pé na plataforma ambas as mãos nas pegas verponto a e com o segundo pé arrancar na direcção pretentida c Travão em V Procedimento para travagem ao ...

Page 8: ...AD GARANTÍA LIMITADA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estimado cliente Leagradecemoslacompradenuestroproducto Tenemoslaresponsabilidaddeadvertirlequeestepatineteestádiseñadopara circularporvías que no soportentráfico pesado Es probable que setengan que instalarinstalarotros elementos de seguridad en su patinete requeridos por las disposiciones vigentes del país en el que se utilice...

Page 9: ...ado izquierdo desde el ángulo del conductor vea fig 7 11 Inflelosneumáticosdeacuerdoalpesoyrequerimientosdelconductor sinsuperarelvalormáximoseñaladoenelneumático bar psi INSTRUCCIONES PARA EL PASEO a Al iniciar el paseo y durante el mismo el conductor debe tener ambas manos en el manillary por lo menos un pie en la base del patinete b Se pone en movimiento colocando un pie en la base ambas manos ...

Page 10: ...ITALIANO KB2 KB1 Edad Capacidad Peso 7 5 kg Cuadro Hi ten steel Neumáticos 12 Llantas Alu Base 44 5 cm Frenos 2x V alu Ancho manillar Altura manillar Longitud Norma EN 14619 7 9 kg Hi ten steel 16 12 Alu 44 5 cm 2x V alu EN 14619 66 cm 86 cm 123 cm 66 cm 103 cm 132 cm 7 100 kg 10 120 kg INDICE AVVERTENZE DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI D USO MANUTENZIONE MISURE DI SICUREZZA GARANZI...

Page 11: ...ro secondo la prospettiva del guidatore immagine 7 11 Gonfiareglipneumaticisecondolenecessitàdelguidatore senzasuperareilvaloraMassimosegnatosullagomma bar psi ISTRUZIONI D USO a Durante l accensione e durante l intero tempo di utilizzo il guidatore deve mantenere entrambe le mani sul manubrio ed almeno un piede sul pianale dello scooter b Inizia a guidare con un piede sul pianale entrambe le mani...

Page 12: ...EISE Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen dass Sie unser Produkt gekauft haben Es gehört zu unserer Pflicht Sie vorher darauf aufmerksam zu machen dass der Roller mit der Grundausstattung für flaches Gelände und nicht für die für den Straßenverkehr bestimmten Verkehrswege vorgesehen ist Es ist möglich dass Sie den Roller um weitere durch die Vorschriften in dem Land in dem der Rollerbenutztwird mi...

Page 13: ...auf dem Reifen gezeichneten Wert bar psi FAHRTANLEITUNG a Bei dem Anfahren und während der ganzen Fahrtzeit muss der Fahrer beide Hände an den Lenkungshandgriff en und minimal einen Fuß am Trittbrett des Rollers haben b Fahren Sie so an dass Sie einen Fuß auf das Trittbrett legen beide Hände auf den Handgriffen siehe Punkt a und mit dem zweiten Fuß springen Sie in Richtung der Fahrt ab c V Bremsen...

Page 14: ...HE SPEZIFIKATION INHOUD VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN MONTAGEHANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET STEPPEN ONDERHOUD VEILIGHEIDSMAATREGEL 0BEPERKTE GARANTIE TECHNISCHE SPECIFICATIE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Beste klant Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze K Bike step Het is onze plicht om u te informeren dat K Bike steps zijn bedoeld voor wegen die niet hobbelig zijn en wegen zonder autoverk...

Page 15: ... maximaal tot aan de aangegeven waarde op de band bar psi GEBRUIKSAANWIJZIJNG VOOR HET STEPPEN a Aan het begin en gedurende de hele tijd van het steppen moet de gebruiker beide handen op de handgrepen houden en minimaal één voet op de step hebben b Begin met steppen zodat het ene voet op de step staat beide handen op de handgrepen zie punt a en met een tweede voet afzetten in de gewenste richting ...

Page 16: ...noteerhet serienummerhieronder TECHNISCHE SPECIFICATIE ZAWARTOŚĆ UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JAZDY KONSERWACJA BEZPIECZEŃSTWO OGRANICZENIA GWARANCJI SPECYFIKACJATECHNICZNA UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Drogi kliencie Dziękujemyza zakup hulajnogi K Bike Naszym obowiązkiem jest poinformowanie że hulajnogi K Bike przeznaczone są do jazdy po łagodnym terenie i...

Page 17: ... od użytkownika maksymalna wartość zaznaczona jest na oponie bar psi INSTRUKCJE DOTYCZĄCE JAZDY a W trakcie startu i w trakcie jazdy użytkownik musi mieć obydwie ręce na rączkach kierownicy i przynajmniej jedną stopę na podłodze hulajnogi b zacznij jazdę od tego że położysz jedną stopę na podłodze hulajnogi obydwie ręce na rączkach kierownicy patrz punkt a i odepchnij się drugą nogą w kierunku jaz...

Page 18: ...TAVENÍ NÁVOD NA JÍZDU ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ OMEZENÁ ODPOVĚDNOST TECHNICKÁ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Vážený zákazníku děkujeme že jste si zakoupil náš výrobek Je naší povinností vás předem upozornit že se základní výbavou je koloběžka určena do mírného terénu a na komunikace které nejsou určeny pro silniční provoz Je možné že budete muset koloběžku doplnit o další bezpečnostní prvk...

Page 19: ...te pneumatiky podle váhy a požadavků jezdce maximálně však na hodnotu vyznačenou na pneumatice bar psi NÁVOD NAJÍZDU a Při rozjezdu a po celou dobu jízdymusí mít jezdec obě ruce na madlech řídíteka minimálně jednu nohu na stupátku koloběžky b Rozjíždějte se tak že jednu nohu položíte na stupátko obě ruce na madlech viz bod a a druhou nohou se odrážejte ve směru jízdy c Postup brzdění pro koloběžky...

Page 20: ...ÉSEK ÖSSZESZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS MŰSZAKI LEIRÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Kedves vásárló Köszönjük hogy a K Bike robogót választotta A mi feladatunk tájékoztatni Önt hogy a K Bike robogót enyhe terepre és gépjárműforgalomtólmentesutakra tervezték Lehetséges hogyszüksége lesz további biztonsági kiegészítőkre mint például fényszórókra...

Page 21: ...l a kerekeket a vezető szükséglateinek megfelelően ez nem haladhatja meg a kerekeken megjelölt értéket bar psi HASZNÁLATI UTASíTÁS a Indításkor és az utazás teljes időtartama alatt a vezető tartsa mindkét kezét a kormány markolaton és legalább egyik lábát a roller fellépési felületén b induljon el úgy hogy egyik lábát a roller fellépési felületére helyezi mindkét kéz a kormány markolaton lásd az a...

Page 22: ...AH BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY SKÔR AKO ZAČNETE NÁVOD NA ZOSTAVENIE A POUŽITIE NÁVOD NA MONTÁŽ SKONTROLUJTE PRED JAZDOU BEZPEČNOSTNÉ PRIPOMIENKY OBMEDZENÁ ZÁRUKA BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Vážený zákazník ďakujeme že ste si zakúpili náš výrobok Je našou povinnosťou vás vopred upozorniť že so základnou výbavou je kolobežka určenádomiernehoterénuanakomunikácie ktoréniesúurčenéprecestnúpremávku Jemožné žebudete...

Page 23: ...iď obr 7 11 Nahustite pneumatiky podľa hmotnosti jazdca max však na hodnotu vyznačenú na pneumatike bar psi NÁVOD NAJAZDU a Pri rozjazde a po celú dobu jazdy musí mať jazdec obidve ruky na rukovätiach riadidiel a minimálně jednu nohu na stúpadle kolobežky b Rozbiehajte sa tak že jednu nohu položíte na stúpadlo obidve ruky sú na rukovätiach viď bod a a druhou nohou sa odrážajte v smere jazdy c V br...

Page 24: ...šie TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA VSEBINA VARNOSTNA OPOZORILA NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NAVODILA ZA PRIPRAVO IN UPORABO PRED VOŽNJO PREVERITE OPOMNIKI ZAVARNOST OMEJENA GARANCIJA TEHNIČNE LASTNOSTI VARNOSTNA OPOZORILA Cenjenemu kupcu ZahvaljujemosevamzanakupskirojaK Bike Moramovasopozoriti dasoskirojiK Bikenamenjenizazmerentereninprometne površine brez avtomobilov Glede na zakonodajo države kjer boste upo...

Page 25: ...nite z ozirom na voznika največ do vrednosti označene na pnevmatiki bar psi NAVODILA ZA PRIPRAVO IN UPORABO a Na začetku ter ves čas vožnje mora imeti voznik obe roki na ročajih krmila ter vsaj eno nogo na stojni plošči skiroja b z vožnjo začnete tako da imate eno nogo na stojni plošči obe roki sta na ročajih krmila glej točko a z drugo nogo pa se poženete v smeri vožnje c V zavora Postopek zavira...

Page 26: ...TE ZA SASTAVLJANJE UPUTE ZAVOŽNJU ODRŽAVANJE SIGURNOSNE MJERE OGRANIČENO JAMSTVO TEHNIČKE SPECIFIKACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA Dragi kupče Hvala što ste kupili ovaj K Bike skuter Naša je dužnost obavijestiti Vas da su K Bike skuteri namijenjeni za vožnju po blagom terenu i cestama na kojima nema prometa Moguće je da ćete morati dodati još neke sigurnosne dodatke kao što su svjetla sukladno zakonu z...

Page 27: ...a gumi bar psi UPUTE ZAVOŽNJU a Tijekompokretanjaicijelogtrajanjavožnje vozačmoraobjerukedržatinaupravljačuiminimalnojednunogunaplatformiskutera b Vožnju počnite tako da stavite jednu nogu na platformu obje ruke na upravljaču pogledajte točku a a drugom nogom se odgurnite u smjeru vožnje c V kočnice postupak kod kočenja pritiskom ručice kočnice na ručki upravljača 1 2 komada postižete potrebno koč...

Page 28: ...broj TEHNIČKE SPECIFIKACIJE INNEHÅLL SÄKERHETSVARNINGAR MONTERINGSANVISNINGAR BRUKSANVISNING FÖR ANVÄNDNING UNDERHÅLL SÄKERHET BEGRÄNSAD GARANTI TEKNISK SPECIFIKATION SÄKERHETSVARNING Bästa kund Tack för att ni köpt denna K Bike skoter Det ärvår plikt att informera er om att K Bike skotrar är avsedda för mild terräng och inte bil trafikerade vägar Det finns en möjlighet att fler säkerhetsanordning...

Page 29: ...alt värde är angivet på däcket bar psi BRUKSANVISNING FÖR ANVÄNDNING a Under start och hela tiden under användning ska åkaren ha båda händerna på styret och minimalt ena foten på skoterns plattform b börja att åka genom att sätta en fot på plattformen båda händerna på handtagen se punkt a och med den andra foten ta fart i riktning mot destinationen c V broms Tillvägagångssätt för bromsning genom a...

Page 30: ...URITATE GARANŢIE LIMITATĂ SPECIFICAŢII TECHNICE AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ Stimate client VămulţumimcăaţiachiziţionatscuterulK Bike Estededatorianoastră săvăinformămcăscuterulK Bikeafostconceputpentru un teren uşor şi drumuri fără trafic de autoturisme s ar putea să fiţi nevoit să adăugaţi anumite componente de siguranţă ca şi reflectoare cerute de legislaţia în vigoare a ţării în care scooterul K ...

Page 31: ...rata deplasări ambele mâini trebuie ţinute pe mânerul ghidonului şi cel puţin un picior trebuie să fie pe suportul pentru picioare al scuterului b începeţideplasareaprinapuneunpiciorpesuportulpentrupicioare ambelemâinipemânere vezilapunctula şicucelălalt picior decolaţi în direcţia de mers dorită c Frâna V Procedura de frânare prin apăsarea manetei de frănare de pe ghidon 1 2 bucăţi Dumneavoastră ...

Page 32: ...ranţielimităîşipierdevalabilitateadacăprodusulestevreodată Folositînaltmoddecâtpentrurecreraţie Modificatsuboriceformă Închiriat Producătorulnuesterăspunzătorpentrupierderisaudauneaccidentalesaurezultate caresedatorezădirectsauindirectutilizării acestuiprodus street surfing La nivel mondial nu oferă garanţie extinsă Dacă aţi achiziţionat un produs cu garanţie extinsă acestatrebuie săfie onoratdema...

Page 33: ...e 2015 Street Surfing Worldwide Tutti i diritti riservati Colore e stili posso no variari FABRICATO IN CHINA TYTO INFORMACE USCHOVEJTE PRO REFERENCI V BUDOUCNU Vyrobeno pro společnost Street Surfing Worldwide 2015 Street Surfing Worldwide Všechna práva vyhrazena Barva a styly se mohou lišit VYROBENOVČÍNĚ ŐRIZD MEG EZT ATÁJÉKOZTATÁST KÉSŐBBI HASZNÁLATRA Készült a Street Surfing Worldwide részére 20...

Reviews: