8
Vorsicht:
Ein Eindringen von Flüssigkeit in das
Gerät ist unbedingt zu vermeiden. Keine
Flüssigkeit auf oder über dem Gerät lagern.
Vorsicht:
Den CALCULASE nur mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung betreiben.
Vorsicht:
Bei Sicherungswechsel nur
Sicherungen mit den angegebenen Werten
verwenden.
Vorsicht:
Unsachgemäßer Gebrauch des Lasers
oder die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann
zu gefährlicher Laserstrahlenemission führen.
Caution:
Avoid allowing fluids to enter the unit.
Do not store liquids on or above the unit.
Caution:
Only operate the CALCULASE with the
voltage indicated on the nameplate.
Caution:
When replacing fuses, use only fuses
of the correct rating.
Caution:
Improper use of the laser or disregard-
ing this manual can result in the emission of
dangerous laser radiation.
Осторожно. Проникновение жидкости в кор
пус прибора недопустимо. Не следует ставить
жидкости на прибор или над ним.
Осторожно. CALCULASE можно подключать
только к указанному на фирменной табличке
напряжению.
Осторожно. Следует применять предохрани
тели только с указанными параметрами.
Осторожно. Ненадлежащее использование
лазера или несоблюдение настоящей инст
рукции по эксплуатации может привести
к опасному лазерному излучению.
Warnung:
Die elektrischen Installationen des
Operationssaals müssen die Anforderungen der
geltenden IEC-Normen erfüllen.
Warnung:
Das Gerät außerhalb der Reichweite
von Patienten aufstellen.
Warnung:
Vor sämtlichen Wartungsarbeiten am
Gerät die Netzverbindung trennen.
Warnung:
Während der Lasertherapie dürfen
sich keine Mobiltelefone und Personen mit
Herzschrittmachern in Nähe des Lasers befin-
den. Schwangeren ist zu empfehlen, sich außer-
halb des Laserbereiches aufzuhalten.
Warning:
The electrical installation of the opera-
ting room must comply with the applicable stan-
dards.
Warning:
Keep the unit out of reach of patients.
Warning:
Always unplug the unit before doing
any maintenance work on it (e.g. cleaning).
Warnung:
Mobile telephones (cell phones) and
individuals with pacemakers should not be pre-
sent in the laser area. We also recommend that
pregnant women remain outside the laser area.
Предупреждение: Электрооборудование
операционной должно отвечать действующим
стандартам IEC.
Предупреждение: Прибор должен быть уста
новлен в недоступном для пациентов месте.
Предупреждение: Перед началом любых ра
бот на приборе следует отключить его от сети.
Предупреждение: Во время лазерной тера
пии вблизи лазера не должны находиться мо
бильные телефоны и лица со стимуляторами
сердца. Беременным женщинам рекоменду
ется находиться за пределами зоны лазерного
воздействия.
Warnung:
versehentliche Aktivierung des
Fußschalters im READY-Mode kann Laserpulse
auslösen. Aus Sicherheitsgründen sollte der
Laser zwischen den Behandlungen vom READY-
Mode in den STAND-BY-Mode umgeschaltet
werden.
Warning:
Inadvertent activation of the footswitch
in READY Mode can trigger laser pulses. For
safety reasons, the laser device should be
switched from READY Mode into STAND-BY
Mode between treatments.
Предупреждение: Непреднамеренное акти
вирование ножного переключателя в режиме
готовности (READY) может инициировать лазер
ные импульсы. По соображениям безопасности
следует переключать лазер в паузах между се
ансами лечения из режима готовности в режим
ожидания.
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
Safety Instructions
Warnings and cautions
Инструкции по безопасности
Предупреждения и
меры предосторожности
Summary of Contents for 27750120-1
Page 1: ...CALCULASE CALCULASE CALCULASE 27750120 1 27750120 1 27750120 1...
Page 2: ......
Page 5: ...III...
Page 6: ...IV W E Q R U Y T q w e P O I r t y p i u o neue Abbildung...
Page 10: ......
Page 55: ...45 Technische Beschreibung Technical description Blockschaltbild Block diagram...
Page 75: ......