background image

STIGA TITAN

TITAN 740 DC

TITAN 740 DCR

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEET

BRUGSANVISNING

BRUKSANVISNING

GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUCTIONS FOR USE

MODE D’EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

NÁVOD K POUŽITÍ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NAVODILA ZA UPORABO

KASUTUSJUHISED

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

SV .... 6

FI .... 20

DA ... 34

NO ... 48

DE ... 62

EN ... 78

FR.... 93

NL.. 108

IT ... 123

ES.. 139

PT.. 156

PL .. 172

RU . 188

CS . 207

HU . 222

SL .. 237

ET.. 252

LT .. 266

LV .. 281

8211-0057-20

Summary of Contents for TITAN 740 DC

Page 1: ...ING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO KASUTUSJUHISED NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SV 6 FI 20 DA 34 NO 48 DE 62 EN 78 FR 93 NL 108 IT 123 ES 139 PT 156 PL 172 RU 188 CS 207 HU 222 SL 237 ET 252 LT 266 LV 281 8211 0057 20 ...

Page 2: ...A4 I1 I2 A5 A6 740DCR A7 B6 B5 B4 B3 B1 B2 C1 C2 C3 740DCR C4 I3 I4 C5 C6 C7 C8 I5 I6 I8 I7 PTO Aux2f Aux1 L PTOs Aux2fr I9 Ys Ss Ls Aux1s Aux2s Aux2r H K M N G2 O O D1 E1 S T E2 P V F1 P W 740DCR F2 Y J L R Q U G1 ...

Page 3: ...3 L M N O P I11 N4 N3 N2 N1 N6 N5 C D D2 D1 E F G I10 H J K K1 H3 H2 H1 B A 2 4 6 3 5 7 ...

Page 4: ...4 V W 0 1 C3 C4 C2 C1 C5 Ass Dis U Q R S T 8 10 12 9 11 13 ...

Page 5: ...5 A B B D D E C C C E F C 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 2435 1969 1084 14 15 16 ...

Page 6: ...ng Varning Risk för brännskador Berör inte ljuddämparen katalysatorn Varning Innan reparationsarbete påbörjas tag bort tändnyckeln från maskinen Varning Klämrisk roterande fläkt Klämrisk roterande rem Klämrisk mekaniska delar 1 2 HÄNVISNINGAR 1 2 1 Figurer Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1 2 3 osv Detaljer inne i figurerna är märkta A B C osv Hänvisning till detalj C i figur 2 skrivs...

Page 7: ...ndra hinder 3 3 SÄKERHET 3 3 1 Elektriskt säkerhetssystem Maskinen är utrustad med ett elektriskt säkerhetssystem Säkerhetssystemet avbrytervissa aktiviteter som kan medföra fara vid felmanöver T ex Motorn kan ej startas om inte pedalen koppling parkeringsbroms är nedtryckt Säkerhetssystemetsfunktionskallalltid kontrolleras före varje användning 3 3 2 Hammare I hytten finns en hammare Denna skall ...

Page 8: ...h urkoppling av A C För avfrostning och avimmning av rutor Koppla på A C ställ fläkten på max temperaturen på maxvärme och rikta fläktdonen mot rutorna 3 4 1 7 Termostat 1 A7 Reglaget används för att ställa in temperaturen på luften som blåses in av fläkten Kylning endast tillgängligt på maskin med A C 3 4 1 8 Förvaringsfack 1 H Ett förvaringsfack finns till vänster om sitsen 3 4 2 Reglage taket 3...

Page 9: ...t och förkortar dess livslängd 3 4 3 6 Parkeringsbroms nödbroms 1 C6 Tryck aldrig på pedalen under körning utom i absoluta nödfall Detta medför förkortad livslängd hos bromsen med nedsatt funktion som följd Pedalen har följande funktioner Vid uppställning Parkeringsbroms Under körning Nödbroms Indikator 1 I4 lyser då pedalen är helt nedtryckt 3 4 3 7 Varningsblinkers 1 C7 Strömbrytaren används til...

Page 10: ...3 4 4 5 Hydraulreglage 1 Aux2s Detta reglage används för styrning av viss funktion beroende på tillkopplat redskap Reglaget fungerar endast då motorn är igång och redskapets hydraulslangar för avsedd funktion är inkopplade enligt nedan Redskap framtill via hydrauluttagen 1 Aux2f Redskap på bakvagnen via hydrauluttaget 1 Aux2r Se även 3 4 4 9 De båda hydrauluttagen på bakvagnen är parallellkopplade...

Page 11: ...vredens tappar i hålen på översidan och stäng låsvreden 3 Häkta på de två främregummistropparna 3 4 5 6 Eluttag för släpvagn 1 V Sjupoligt uttag för släpvagn 3 4 5 7 Tanklock 3 A Tanklocket för påfyllning av diesel är placerat baktill på hytten 3 4 5 8 Urkopplingsspak 5 F Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen Ger möjlighet att flytta maskinen Urkopplingsspaken får aldrig befinna sig m...

Page 12: ... indikatorn tänds eller om summern börjar ljuda under drift skall följande åtgärder vidtagas Ställ gasreglaget på tomgång Stoppa ej motorn Rengör kylaren utvändigt från löv gräs och andra föroreningar Se 5 12 Låt motorn fortsätta att gå på tomgång tills temperaturen har sjunkit indikatorns släckts och summern tystnat Därefter kan maskinen användas som vanligt igen Om temperaturen inte har sjunkit ...

Page 13: ...orn får inte köras på rapsdiesel RME Kontakta motorleverantören för ytterligare information Påfyllning av bränsle upp i påfyllningsröret resulterar i bränsleläckage och brandfara Använd endast diesel som uppfyller kraven i 2 1 1 Öppna tanklocket 3 A 2 Fyll dieselbränsle till påfyllningsrörets nedre del Om bränsle fylls på upp i påfyllningsröret kommer bränsle att läcka ut då det utvidgas vid uppvä...

Page 14: ...ut Kontroll se 4 Byte luftfilter se 6 13 5 6 VATTENAVSKILJARE Kontrollera att vattenavskiljarens flottör 9 C3 befinner sig i botten Om den inte gör det måste vattnet tappas ur Kontrollera att vattenavskiljarens kran är öppen Se fig 10 5 7 SÄKERHETSKONTROLL Kontrollera att resultaten i säkerhetskontrollerna nedan uppfylls vid test av maskinen Säkerhetskontrollen skall alltid utföras före varje anvä...

Page 15: ...gå på tomgång 1 2 minuter Stanna motorn genom att vrida om startnyckeln Om maskinen lämnas utan tillsyn tag bort startnyckeln Motorn kan vara mycket varm omedelbart efter stopp Vidrör inte ljuddämparen eller andra motordelar Detta kan orsaka brännskador 5 12 RENGÖRING För att minska brandfaran håll motor ljuddämpare batteri och bränsletank rena från gräs löv och olja För att minska brandfaran kont...

Page 16: ...den kallna 2 Stäng samtliga bränslekranar 3 Använd en filternyckel och lossa filtret 5 F i riktningen 10 Dis Demontera försiktigt filtret så att inget bränsle spills ut Torka upp utspillt bränsle 4 Rengör runt filtrets monteringyta 5 Applicera ett tunt lager bränsle på det nya filtrets packning 6 Montera det nya filtret genom att rotera det i riktningen 10 Ass tills packningen kommer i kontakt med...

Page 17: ...ll på ny olja genom 3 8 returen på PTO se fig 1 Använd en pump med 10μ sugfilter Olja Se 2 1 Oljemängd vid byte Se 2 1 10 Efter påfyllning av olja starta motorn och kör maskinen under några minuter och undersök om det förekommer oljeläckage 11 Kontrollera oljenivån Se 3 5 12 6 9 BYTE AV OLJA I HJULMOTORER Byt olja i hjulmotorernas växelhus enligt följande 1 Kör maskinen med varierande arbetsbelast...

Page 18: ...ller utan luftfilter Risk för allvarliga motorskador Luftfiltret består av två filter enligt nedan 6 H2Förfilter 6 H3 Inre luftfilter OBS Rengör byt filtren oftare än vad som anges i underhållsschemat om maskinen arbetar under dammiga förhållanden Rengör byt luftfiltren enligt nedanstående 1 Öppna filterhuset genom att lossa de två klamrarna 6 H1 2 Tag ut förfiltret 6 H2 och låt inre filtret 6 H3 ...

Page 19: ...anel i taket och är åtkomliga efter att panelens skruvar 15 C har lossats GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande Fel Säkring Placering Styrka Halvljus 15 A1 20 A AC 15 A2 20 A Huvudsäkring hytt 15 A3 30 A Blinkers 15 A4 10 A Vakant 15 A5 Positionsljus Signalhorn Halvljusrelä 15 A6 10 A Varningsblinkers 15 A7 10 A AC 15 A8 10 A Kontrollampor summer hållventil t...

Page 20: ... Varoitus Palovammojen vaara Älä koske äänen vaimentimeen katalysaattoriin Varoitus Ota virta avain pois virtalukosta ennen korjaustöiden aloitusta Varoitus Pyörivän puhaltimen aiheuttama puristu misvaara Liikkuvan hihnan aiheuttama puristumis vaara Mekaanisten osien aiheuttama puristumis vaara 1 2 VIITTEET 1 2 1 Kuvat Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1 2 3 jne Kuvissa olevat osat on merkitty...

Page 21: ...i 3 3 TURVALLISUUS 3 3 1 Sähköinen turvallisuusjärjestelmä Kone on varustettu sähköisellä turvajärjestelmällä Turvajärjestelmä katkaisee tarvittaessa tietyt toi minnot joiden virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaratilanteen Esimerkiksi moottoria ei voi käyn nistää ellei kytkin seisontajarrupoljin ole painettu na Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa 3 3 2 Vasara Ohjaamoss...

Page 22: ...tää puhaltimen nopeutta Ilma puhalletaan suuttimien 1 O läpi 3 4 1 6 Ilmastointi 1 A6 Katkaisin ilmastoinnin päälle ja poiskytkentään Ikkunoiden sulatus ja huurteenpoisto Kytke ilmastointi päälle aseta puhallin maksimi nopeudelle lämpötila maksimiarvoon ja suuntaa suuttimet ikkunoille 3 4 1 7 Termostaatti 1 A7 Säädin säätää puhaltimen puhaltaman ilman läm pötilaa Jäähdytys on käytettävissä vain il...

Page 23: ...sa vasenta poljinta 1 C6 voi käyttää hätäjarruna Tämä rasittaa jarruja epänormaalin paljon ja lyhentää niiden elinikää 3 4 3 6 Seisontajarru hätäjarru 1 C6 Älä paina poljinta ajon aikana muuten kuin hätätilanteessa Polkimen paina minen lyhentää jarrujen elinikää ja hei kentää niiden toimintaa Polkimella on seuraavat toimin not Pysäköitäessä Seisontajarru Ajon aikana Hätäjarru Merkkivalo 1 I4 palaa...

Page 24: ...drauliikkalet kut on kytketty hydrauliikkaliitäntään 1 Aux1 3 4 4 5 Hydrauliikkasäädin 1 Aux2s Tätä säädintä käytetään tietyn kytketystä työväli neestä riippuvan toiminnon ohjaamiseen Säädin toimii vain moottorin käydessä ja kun ky seisen toiminnon hydrauliletkut on liitetty alla ole van mukaisesti Eteen asennetut työvälineet hydrauliikkaliitän nän 1 Aux2f kautta Taakse asennetut työvälineet hydra...

Page 25: ...sia perävaunulle 3 4 5 7 Säiliön tulppa 3 A Säiliön tulppa on ohjaamon takapuolella 3 4 5 8 Irtikytkentävipu 5 F Vipu joka kytkee irti portaattoman vaihteiston Mahdollistaa koneen siirtämisen käsin Irtikytkentäkahva ei saa koskaan olla ulomman ja sisemmän asennon välissä Tämä aiheuttaa voimansiirron ylikuu mentumisen ja vaurioittaa voimansiir toa Konetta ei saa koskaan hinata vaan se pitää siirtää...

Page 26: ...ajon aikana toimi seuraavasti Aseta kaasuvipu tyhjäkäyntiasentoon Älä py säytä moottoria Puhdista jäähdyttimestä ruoho lehdet ja muut epäpuhtaudet Katso 5 12 Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä kunnes lämpötila laskee varoitusvalo sammuu ja sum meri hiljenee Sen jälkeen konetta voi taas käyt tää tavalliseen tapaan Ellei lämpötila ole laskenut 5 minuutin sisällä pysäytä moottori ja toimita kone val...

Page 27: ...tai kun moottori on käytön jälkeen kuuma Polttonesteenä ei saa käyttää rapsidie selöljyä RME Lisätietoja saat moot torin toimittajalta Jos polttonestettä täytetään täyttöput keen saakka seurauksena voi olla polt tonestevuoto ja palovaara Käytä vain dieselöljyä joka täyttää seuraavat vaa timukset 2 1 1 Avaa säiliön tulppa 3 A 2 Täytä säiliöön dieselöljyä täyttöputken ala osaan saakka Jos polttonest...

Page 28: ...on pitää nyt olla ylämerkin 5 D2 kohdalla Viiva osoittaa oi kean nestetason moottori lämpimänä 11 Ellei neste nouse ylempään merkkiin anna moottorin jäähtyä ja täytä paisuntasäiliö oike aan tasoon 5 5 ILMANSUODATTIMEN ILMAISIN Tarkasta onko ilmansuodattimen ilmaisin 5 I10 lauennut Tarkastus katso 4 Ilmansuodattimen vaihto katso 6 13 5 6 VEDENEROTIN Tarkasta että vedenerottimen uimuri 9 C3 on pohja...

Page 29: ...ne ei kaatuisi Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla ajettaessa Kone voi kaatua Pidä kädet ja sormet kaukana runko ohjauksesta ja istuimen kannattimesta Puristumisvaara Älä koskaan aja ko nepelti avattuna Työlaitteesta riippuen koneeseen on eh kä asennettava vastapainoja Yhden pyöränakselin akselipaino ei saa kui tenkaan koskaan ylittää 900 kg tai 70 koneen ko...

Page 30: ...Kierrä irti kuppi 9 C2 4 Irrota varovasti kuppi ja irrota siivilä 9 C5 si säke 9 C4 ja uimuri 9 C3 kupista 5 Puhdista kupin sisäpuoli ja siivilä 6 Tarkasta että O rengas on ehjä ja asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä 7 Avaa hana Jos vedenerottimeen kertyy usein vettä polttones tesäiliö pitää puhdistaa Ota yhteys valtuutettuun korjaamoon 6 5 POLTTONESTEENSUODATIN 1 Pysäytä moottori ja anna s...

Page 31: ...lppa ja anna öljyn valua astiaan As tian tilavuuden pitää olla n 20 litraa 5 Hävitä käytetty öljy paikallisten määräysten mukaisesti 6 Asenna tyhjennystulppa Tiukkaa 25 Nm 7 Vaihda säiliön tuuletusventtiili 7 O Kierrä venttiili irti ja asenna uusi päinvastaisessa jär jestyksessä 8 Asenna suodatin ja seuraavat osat 7 N1 Suodatinkuppi Puhdista suodatinkuppi huolella ennen asennusta 7 N2 Tiiviste Tar...

Page 32: ...n plusnapaan ja musta kaapeli akun miinusnapaan 5 Kytke pääkatkaisin 6 12 4 Puhdistus Puhdista hapettuneet akunnavat Puhdista akunna vat teräsharjalla ja rasvaa ne 6 13 ILMANSUODATIN MOOTTORI Moottoria ei saa koskaan käyttää jos il mansuodatin on vaurioitunut tai se puuttuu Vakavien moottorivaurioiden vaara Ilmansuodatin koostuu kahdesta suodattimesta 6 H2Esisuodatin 6 H3 Sisäsuodatin HUOM Puhdist...

Page 33: ...ötoiminnoille Varo kerasia on kattopaneelin alla Paneeli on kiinnitetty ruuveilla 15 C GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottei siin ilman eri ilmoitusta Vika Varoke Paikka Arvo Ajovalot 15 A1 20 A Ilmastointi 15 A2 20 A Päävaroke ohjaamo 15 A3 30 A Suuntavalot 15 A4 10 A Ei käytössä 15 A5 Seisontavalo äänitorvi lähivalorele 15 A6 10 A Varoitusvilkut 15 A7 10 A Ilmastointi 15 A8 10 A Merkkiva...

Page 34: ...knækstyringen når motoren er tændt Advarsel Risiko for forbrænding Rør ikke ved lyd potten katalysatoren Advarsel Før reparationsarbejde påbegyndes skal tændingsnøglen fjernes fra maskinen Advarsel Klemrisiko roterende ventilator Klemrisiko roterende rem Klemrisiko mekaniske dele 1 2 HENVISNINGER 1 2 1 Figurer Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1 2 3 osv Komponenter i figurerne er mærk...

Page 35: ...om træer og andre forhindringer 3 3 SIKKERHED 3 3 1 Elektrisk sikkerhedssystem Maskinen er udstyret med et elektrisk sikkerheds system Sikkerhedssystemet afbryder visse aktivi teter som kan medføre fare i forbindelse med fejlmanøvrer Eksempelvis kan motoren ikke star tes hvis ikke pedalen kobling parkeringsbremse er trykket ned Sikkerhedssystemetsfunktionskalaltid kontrolleres inden brug af maskin...

Page 36: ...benyttes til indstilling af ventilatorha stigheden Luften blæses ind gennem dyserne 1 O 3 4 1 6 A C 1 A6 Kontakt til til og frakobling af A C Til afrimning og dugfjernelse på ruder Tænd for A C stil ventilator på maks temperatu ren på maks varme og ret ventilatordyserne mod ruderne 3 4 1 7 Termostat 1 A7 Håndtaget benyttes til at indstille temperaturen på den luft der blæses ind af ventilatoren Kø...

Page 37: ...enstre pedal 1 C6 bruges som nødbremse Dette belaster dog bremsen unormalt meget og for korter dens levetid 3 4 3 6 Parkeringsbremse nødbremse 1 C6 Tryk aldrig på pedalen under kørsel undtagen i absolutte nødstilfælde Dette medfører forkortet levetid for bremsen med nedsat funktion som resultat Pedalen har følgende funktio ner Stillestående Parkeringsbremse Under kørsel Nødbremse Indikator 1 I4 ly...

Page 38: ...dskab Håndtaget fungerer kun når motoren kører og redskabets hydraulikslanger til tilhørende funktio ner er koblet til hydraulikudtaget 1 Aux1 3 4 4 5 Hydraulikhåndtag 1 Aux2s Dette håndtag anvendes ved styring af visse funk tioner tilknyttet det tilkoblede redskab Håndtaget fungerer kun når motoren kører og redskabets hydraulikslanger til tilhørende funktio ner er koblet til som vist nedenfor Red...

Page 39: ...forreste gummistropper 2 Åbn låsen 4 B 3 Før lugen fremad og opad Montering 1 Tryk lugen på plads 2 Sæt låsens tapper i hullerne på oversiden og luk låsen 3 Hægt de to forreste gummistropper på 3 4 5 6 El udtag til anhænger 1 V Syvpolet udtag til anhænger 3 4 5 7 Tankdæksel 3 A Tankdækslet til påfyldning af diesel sidder bagest på kabinen 3 4 5 8 Udkoblingshåndtag 5 F Håndtag til udkobling af den ...

Page 40: ...ngslåsen er i køreposition Indikatoren og summeren til motortemperatur ad varer hvis temperaturen i motoren når et potentielt skadeligt niveau Når motoren arbejder skal indikatoren være sluk ket og summeren skal være stille Hvis indikato ren tændes eller summeren lyder under drift skal følgende handlinger udføres Sæt gashåndtaget til tomgang Stands ikke mo toren Rengør køleren udvendigt for blade ...

Page 41: ... sidder i in derste position Se 3 4 5 8 Ovenstående handlinger beskrives nedenfor 5 2 PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF Diesel er meget brandfarligt Opbevar brændstof i beholdere der er specielt fremstillet til dette formål Påfyld kun brændstof ude i det fri og undlad tobaksrygning under påfyldnin gen Fyld brændstof på inden motoren startes Tag aldrig tankdækslet af og påfyld al drig brændstof mens motoren ...

Page 42: ...væske i køleren Der må ikke opbygges luftbobler under påfyldningen Fyld kammeret helt op 7 Sæt kølerdækslet på plads igen 8 Åbn låget på ekspansionsbeholderen 5 D og fyld blandingen i op til den nederste streg som er niveauet ved kold motor 9 Luk låget til ekspansionskammeret 10 Kør motoren varm og kontrollér niveauet i eks pansionskammeret Niveauet skal nu ligge om kring den øverste markering 5 D...

Page 43: ...øres på skråninger med en hældning på op til 10 uanset retning Reducer hastigheden på skråninger og i skarpe sving for at bevare kontrollen og reducere risikoen for at vælte Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med fuld gas i højeste gear Maskinen kan vælte Hold hænder og fødder borte fra knæk led og sædekonsol Man kan risikere at få dem i klemme Kør aldrig med åben motorhjelm Alt efter hvilket til...

Page 44: ...algsværdi Servicepunkterne fremgår af tabellen nedenfor Ef ter tabellen følger en beskrivelse af hvordan pro cedurerne skal udføres 6 2 SERVICEPUNKTER 6 3 FORBEREDELSE Al service og vedligeholdelse skal udføres på stil lestående maskine med standset motor Undgå at maskinen triller ved altid at aktivere parkeringsbremsen Stands motoren Undgå ufrivillig motorstart ved at fjer ne startnøglen 6 4 VAND...

Page 45: ...1 U afmontér proppen og lad olien løbe ud i beholderen 4 Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be stemmelser 5 Rengør området rundt om oliefilteret 5 J og afmontér filteret Brug oliefilternøgle 6 Smør pakningen på det nye oliefilter med olie og skru det på indtil pakningen rører ved moto rens ydre Stram derefter filteret yderligere en omgang ved brug af oliefilternøglen 7 Montér olieaftapn...

Page 46: ...der 6 12 1 Opladning med motoren I første omgang kan batteriet oplades ved hjælp af motorens generator på følgende måde 1 Montér batteriet i henhold til nedenstående 2 Placér maskinen udendørs eller montér en ud sugningsanordning til udstødningsgassen 3 Start motoren i henhold til instruktionerne i brugsanvisningen 4 Kør motoren uden uafbrudt uden stop i 45 mi nutter 5 Stop motoren og batteriet er...

Page 47: ...len herunder Visse pladser kan være tomme afhængigt af maskinens konfigu ration Ved elektrisk fejl kontrolleres og udskiftes brugte sikringer Løser det ikke problemet skal du kon takte et autoriseret værksted Der findes en sikringsdåse i kabinens loft som in deholder sikringer til kabinens elektriske funktio ner Sikringsdåsen findes under et panel i loftet og der skabes adgang ved at løsne panelet...

Page 48: ...skader Berør ikke lydpot ten katalysatoren Advarsel Før man starter reparasjonsarbeider må tenningsnøkkelen tas ut av maskinen Advarsel Klemfare roterende vifte Klemfare roterende rem Klemfare mekaniske deler 1 2 HENVISNINGER 1 2 1 Figurer Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1 2 3 osv Komponenter inne i figurene er merket A B C osv Henvisning til detalj C i figur 2 angis slik 2 C 1 2 2 ...

Page 49: ...ndre 3 3 SIKKERHET 3 3 1 Elektrisk sikkerhetssystem Maskinen er utstyrt med et elektrisk sikkerhetssys tem Sikkerhetssystemet avbryter bestemte aktivi teter som kan medføre fare ved feilmanøvreringer For eksempel er det ikke mulig å starte motoren hvis du ikke har trykker inn koplings parkerings bremsepedalen Kontroller alltid at sikkerhetssystemet fungerer hver gang maskinen tas i bruk 3 3 2 Hamm...

Page 50: ...5 Vifte 1 A5 Bryteren brukes til å regulere viftehastigheten Luften blåses inn gjennom viftespjeldene 1 O 3 4 1 6 A C 1 A6 Strømbryter for til og frakopling av A C For fjerning av is og rim på ruter Kople på A C sett viften på maks hastighet tem peraturen på maks varme og rett viftespjeldene mot rutene 3 4 1 7 Termostat 1 A7 Bryteren brukes til å stille temperaturen på luften som blåses inn av vif...

Page 51: ...s som nødbrems Dette belaster imidlertid bremsen unormalt mye og reduserer bremsens levetid 3 4 3 6 Parkeringsbrems nødbrems 1 C6 Tråkk aldri på pedalen under kjøring annet enn i absolutte nødstilfeller Dette medfører redusert levetid for bremsen med nedsatt funksjonalitet som følge Pedalen har følgende funksjo ner Ved oppstilling Parkeringsbrems Under kjøring Nødbrems Indikatoren 1 I4 lyser når p...

Page 52: ...1 Aux1 3 4 4 5 Hydraulikkspak 1 Aux2s Denne spaken brukes til å styre visse funksjoner alt etter hvilket redskap som er koplet til Spaken fungerer kun når motoren er i gang og red skapets hydraulikkslanger for den gjeldende funk sjonen er koplet som vist nedenfor 1 L Redskap foran via hydraulikkuttaket 1 Aux2f Redskap på vognen bak via hydraulikkuttaket 1 Aux2r Se også 3 4 4 9 Begge hydraulikkutta...

Page 53: ...uset 3 4 5 8 Frakoplingsspak 5 F Spak for å kople fra den trinnløse transmisjonen Gjør det mulig å flytte maskinen Frakoplingsspaken skal aldri stå mel lom det ytterste og innerste sporet Det te overoppheter og skader transmisjonen Maskinen må aldri slepes bare flyttes til og fra en tilhenger om nødvendig Sleping skader transmisjonen Spaken har følgende to stillinger Spaken inn Hydraulikkpumpen er...

Page 54: ...e og lydsignalet har stoppet Maskinen kan nå bru kes som vanlig igjen Hvis temperaturen ikke har sunket etter fem mi nutter må du stoppe motoren og levere inn mas kinen til et autorisert verksted for reparasjon Hvis det er angitt for høy motortemperatur må du kontrollere nivået på kjølevæsken Se 5 4 3 5 8 Indikator for oljetrykk 1 I8 Motoren må aldri kjøres når indikato ren for oljetrykk lyser Far...

Page 55: ...iesel til påfyllingsrørets nedre del Hvis drivstoffet fylles på i påfyllingsrøret kommer det til å lekke ut ettersom drivstoff utvides ved oppvarming 3 Skru på tanklokket igjen 5 3 NIVÅKONTROLL MOTOROLJE Kontroller at oljenivået er riktig hver gang du tar maskinen i bruk Maskinen skal stå vann rett Kontroller følgende 1 Tørk rent rundt oljepeilepinnen 5 K og trekk den opp 2 Tørk av oljepeilepinnen...

Page 56: ...nnet tappes ut Kontroller at vannavskillerens kran er åpen Se fig 10 5 7 SIKKERHETSKONTROLL Kontroller at resultatet av sikkerhetskontrollen nedenfor innfris ved test av maskinen Sikkerhetskontrollen skal alltid utføres hver gang maskinen tas i bruk Maskinen må ikke brukes hvis noen av resultatene nedenfor ikke er innfridd Lever maskinen på et serviceverksted for reparasjon 5 7 1 Generell sikkerhe...

Page 57: ... av maskinens totalvekt 5 11 STOPP Frikople kraftuttaket Kople til parkeringsbrem sen La motoren gå på tomgang i ett til to minutter Stans motoren ved å vri om startnøkkelen Hvis maskinen forlates uten tilsyn skal tenningsnøkkelen tas ut Motoren kan være svært varm like etter at den har stanset Ikke berør lyddem peren eller andre motordeler Det kan forårsake brannskader 5 12 RENGJØRING Hold motor ...

Page 58: ... verksted 6 5 DRIVSTOFFILTER 1 Slå av motoren og la den kjøle seg ned 2 Steng samtlige drivstoffkraner 3 Bruk en filternøkkel og løsne filteret 5 F i ret ningen 10 Dis Vær forsiktig når du demonte rer filteret så du ikke søler drivstoff Tørk opp drivstoffsøl 4 Rengjør rundt filterets monteringsflate 5 Påfør et tynt lag med drivstoff på pakningen til det nye filteret 6 Monter det nye filteret ved å...

Page 59: ... 7 N5 Pakning Kontroller at pakningen er in takt 7 N6 Lokk 9 Fyll på ny olje gjennom 3 8 returen på kraftut taket se fig 1 Bruk en pumpe med 10μ suge filter Olje Se 2 1 Oljemengde ved bytte Se 2 1 10 Etter påfylling av olje må du starte motoren og kjøre maskinen i noen minutter for å undersøke om det forekommer oljelekkasje 11 Kontroller oljenivået Se 3 5 12 6 9 BYTTE AV OLJE I HJULMOTO RER Bytt o...

Page 60: ... må aldri kjøres med skadet luftfilter eller uten luftfilter Fare for al vorlige motorskader Luftfilteret består av to filtre 6 H2Forfilter 6 H3 Innvendig luftfilter NB Rengjør bytt filter oftere enn det som er angitt i vedlikeholdsskjemaet dersom maskinen brukes under støvete forhold Rengjør bytt luftfiltre på følgende måte 1 Åpne filterhuset ved å løsne de to klemmene 6 H1 2 Ta ut forfilteret 6 ...

Page 61: ...en er plassert under et pa nel i taket og er tilgjengelig når skruene i panelet 15 C er løsnet GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten forutgående varsel Feil Sikring Plassering Styrke Nærlys 15 A1 20 A AC 15 A2 20 A Hovedsikring førerhus 15 A3 30 A Blinklys 15 A4 10 A Ledig 15 A5 Retningslys Horn Nær lysrelé 15 A6 10 A Varselblinklys 15 A7 10 A AC 15 A8 10 A Kontrollamper lydsig na...

Page 62: ...otor darf sich kein Körperteil innerhalb der Knick gelenksteuerung befinden Warnung Verbrennungsgefahr Den Schalldämpfer Katalysator nicht berühren Warnung Vor dem Ausführen von Reparaturar beiten ist der Zündschlüssel von der Ma schine abzuziehen Warnung Klemmgefahr rotierendes Gebläse Klemmgefahr rotierender Riemen Klemmgefahr mechanische Teile 1 2 VERWEISE 1 2 1 Abbildungen Die Abbildungen in d...

Page 63: ...steuerung ausgestattet Dazu besteht der Rahmen aus einem separaten vorderen und hinteren Teil die zueinander verdreht werden kön nen Durch die Knicklenksteuerung kann das Gerät mit einem besonders geringen Radius um Bäume und andere Hindernisse schwenken 3 3 SICHERHEIT 3 3 1 Elektrisches Sicherheitssystem Das Gerät ist mit einem elektrischen Sicherheits system ausgerüstet Das Sicherheitssystem unt...

Page 64: ...hknopf im Uhrzeigersinn drehen Weichere Federung Drehknopf gegen den Uhrzei gersinn drehen Die Einstellung der Federung kann an der Anzeige 1 J2 neben dem Lenkrad abgelesen werden Bei korrekter Einstellung ist die Anzeige grün 3 4 1 3 Einstellung des Neigungswinkels der Rückenlehne 1 A3 Die Rückenlehne kann mit dem Drehknopf in wahlfreiem Winkel eingestellt werden 3 4 1 4 Einstellung der Armlehne ...

Page 65: ...e das Bedienelement an der Seite der Steuerkonsole und stellen Sie den gewünschten Winkel ein Ziehen Sie das Bedienelement an schließend wieder fest 3 4 3 5 Antrieb Betriebsbremse 1 C5 Wenn ein plötzliches Bremsen erforder lich ist muss die Pedalrichtung mit Nachdruck umgekehrt werden ACH TUNG Dabei wirken starke Kräfte auf den Bediener ein Das Pedal darf niemals betätigt werden wenn die Feststell...

Page 66: ...rt sowohl den hydrau lischen Geräteheber vorne an der Maschine 1 L als auch den Hubzylinder für das Arbeitsgerät un ter der Kabine Sie sind in Serie geschaltet Das Bedienelement 1 Ls funktioniert nur bei lau fendem Motor Die Absenkung zur Fahrposition funktioniert je doch bei abgestelltem Motor Verlassen Sie die Maschine niemals wenn sich das Arbeitsgerät in Trans portstellung befindet Gefahr von ...

Page 67: ...n tierter Hydraulikanschluss 1 Aux2f oder Hydraulikanschluss am Heckteil 1 Aux2r Siehe auch 3 4 4 5 3 4 5 Bedienelemente Sonstige 3 4 5 1 Vordere Sicherungssplinte 1 D1 Die Maschine verfügt vorn und hinten über An schlüsse für unterschiedliches Zubehör Das zu verwendende Zubehör wird nach der Montage mit Sicherungssplinten gesichert Verriegelung von Arbeitsgeräten am Geräteheber 1 Führen Sie den S...

Page 68: ...n des Geräts eine relativ große Kraft aufge wendet werden muss 3 5 ANZEIGEN 3 5 1 Tankanzeige 1 I1 Die Tankanzeige gibt den Tankfüllstand an 3 5 2 Anzeige für Sitzfederung 1 I2 Zeigt an wie die Sitzfederung eingestellt ist Siehe 3 4 1 2 3 5 3 Blinker Warnblinkeranzeige 1 I3 Sie blinkt gleichzeitig wenn Blinker Warnblinker blinken 3 5 4 Bremsenanzeige 1 I4 Betreiben Sie die Maschine niemals bei leu...

Page 69: ...zuhalten und die Maschine zu einer autorisierten Werk statt zur Reparatur zu bringen Nach Anzeige einer zu hohen Motortemperatur muss der Füllstand der Kühlflüssigkeit überprüft werden Siehe 5 4 3 5 8 Öldruckanzeige 1 I8 Der Motor darf niemals bei leuchtender Öldruckanzeige laufen Gefahr von schwerem Motorschaden Die Öldruckanzeige ist erst einge schaltet wenn sich das Zündschloss in Fahrstellung ...

Page 70: ...FFEINFÜLLUNG Dieselkraftstoff ist sehr feuergefähr lich Kraftstoff ist ausschließlich in spe ziell für diesen Zweck hergestellten Kanistern aufzubewahren Kraftstoff darf nur im Freien aufgefüllt werden Rauchen ist dabei zu unterlas sen Kraftstoff ist vor dem Anlassen des Motors einzufüllen Den Tankverschluss nicht abnehmen und keinen Kraftstoff einfüllen wenn der Motor in Betrieb oder noch warm is...

Page 71: ...e die vordere Motorklappe ab Siehe 3 4 5 5 2 Überprüfen Sie dass alle Stopfen des Kühlsys tems montiert und dicht sind 3 Überprüfen Sie dass alle Hähne des Kühlsys tems geschlossen und dicht sind 4 Überprüfen Sie dass alle Schläuche des Kühl systems intakt und dicht sind 5 Schrauben Sie den Kühlerdeckel 8 Q ab 6 Füllen Sie langsam Kühlflüssigkeit in den Küh ler Beim Füllen dürfen sich keine Luftbl...

Page 72: ...et Die Servoleitung reduziert sich wenn die Motor drehzahl verringert wird 5 10 TIPPS Achten Sie stets darauf dass sich im Motor die korrekte Ölmenge befindet Dies gilt insbesondere beim Fahren an Hängen Siehe 5 3 Beim Fahren an Hängen ist besondere Vorsicht geboten Führen Sie beim Auf und Abfahren an Hängen keine abrup ten Starts oder Stopps aus Niemals quer zum Hang bewegen Fahren Sie von oben n...

Page 73: ...en Sie niemals unter hohem Druck stehende Luft gegen die Kühlla mellen Dadurch wird die Lamellen struktur zerstört Das Gerät ist nach jedem Gebrauch zu reinigen Dabei sind folgende Anweisungen zu beachten Den Motor nicht mit Wasser abspülen Mit Bürste und oder Druckluft reinigen Reinigen Sie Motorkühler 8 R und Kondensa tor 8 S mit einer weichen Bürste Größere Ge genstände können per Hand entfernt...

Page 74: ...hmen Sie Kontakt mit einer autori sierten Werkstatt auf 6 5 KRAFTSTOFFFILTER 1 Stellen Sie den Motor ab und lassen sie ihn kalt werden 2 Schließen Sie sämtliche Kraftstoffhähne 3 Lösen Sie den Filter 5 F mithilfe eines Filter schlüssels in Richtung 10 Dis Demontieren Sie den Filter vorsichtig sodass kein Kraftstoff verschüttet wird Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf 4 Reinigen Sie den Bereic...

Page 75: ... lokalen Be stimmungen zur Deponierung 6 Montieren Sie den Ölablassstopfen Ziehen Sie ihn mit 25 Nm an 7 Tauschen Sie das Tanklüftungsventil aus 7 O Demontieren Sie das Ventil und montieren Sie es in umgekehrter Reihenfolge 8 Montieren Sie den Filter mit folgenden Teilen 7 N1 Filterbehälter Reinigen Sie den Filterbe hälter gründlich vor der Montage 7 N2 Dichtung Überprüfen Sie ob die Dich tung int...

Page 76: ...terie betrieben werden Dadurch be steht die Gefahr für Schäden an Generator und elektrischem System Gehen Sie bei der Demontage Montage der Batte rie wie folgt vor 1 Unterbrechen Sie den Strom mit dem Haupt schalter 1 F2 2 Nehmen Sie die linke Motorklappe ab 3 Lösen Sie die Kabelanschlüsse der Batterie und demontieren Sie die Batterie 4 Gehen Sie bei der Montage der Batterie in um gekehrter Reihen...

Page 77: ...ngseinheit befindet sich unter einer Ver kleidung an der Decke und ist erreichbar nachdem die Schrauben der Verkleidung 15 C gelöst wur den GGP behält sich das Recht vor ohne vorherige An kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen Objekt Schmiernippel Maß nahme Abbil dung Spannhebel Pumpenrie men 1 Schmiernippel 14 F Hubgabel Drehung 1 Schmiernippel 14 A Hubgabel auf ab 2 Schmiernippel 14 B Hubzy...

Page 78: ...ne is running Caution Risk of burn injuries Do not touch the si lencer catalytic converter Caution Before starting repair work remove the ignition key from the machine Caution Risk of crushing injuries rotating fan Risk of crushing injuries rotating belt Risk of crushing injuries mechanical parts 1 2 REFERENCES 1 2 1 Figures The figures in these instructions for use are num bered 1 2 3 etc Compone...

Page 79: ... small turning circle and can be easily tuned around trees and other obstacles 3 3 SAFETY 3 3 1 Electric safety system The machine is equipped with an electric safety system The safety system stops certain activities that may be hazardous in the event of incorrect op eration E g The engine cannot be started if the clutch pedal parking brake is not depressed The safety system s function must always...

Page 80: ...eed Air is blown in through the ventilation ducts 1 O 3 4 1 6 A C 1 A6 740DCR Switch for activating the A C For defrosting and getting rid of mist on windows Activate the A C turn the fan on maximum speed the thermostat on maximum heat and direct the ventlation ducts towards the windows 3 4 1 7 Thermostat 1 A7 The control is used to set the temperature of the air blown in by the fan Cooling only a...

Page 81: ... machine reverses 4 The pedal is pressed towards neutral position the machine breaks In case of an emergency and the machine does not brake as expected when the pedal is reversed the left pedal 1 C6 should be used as an emergency brake NOTE This puts unnormal load on the parking brake and shortens its service life 3 4 3 6 Parking brake Emergency brake 1 C6 Never press the pedal while driving excep...

Page 82: ...eutral position after raising and lowering The imple ment is locked in the transport position Raising Move the lever to the rear posi tion until the implement is in the highest position transport position Then re lease the lever to lock in the transport po sition 3 4 4 4 Hydraulic control 1 Aux1s This control is used to control certain functions de pending on the attached implement The control onl...

Page 83: ...components on the engine there are four detachable covers Open the covers as follows Cover on the right and left sides 1 Q Removing 1 Remove the front and rear rubber straps 1 P 2 Pull the cover upward fold it down and pull it out Installing 1 Lower the cover over the inside of the wheel 2 Hook the cover s upper part into the machine s V groove and insert the locating pin at the bot tom 3 Hook on ...

Page 84: ...emperature has not dropped within 5 minutes stop the engine and take the machine to an authorised workshop for repair 3 5 7 Engine temperature indicator 1 I7 Too high engine temperature is indicated partly by the indicator and partly by a buzzer that sounds The engine must never be loaded or operated at more than idle speed with the temperature indicator illuminated or when the buzzer sounds Risk ...

Page 85: ...tripped Check that the water separator s and fuel filter s taps are open Check that the water separator does not contain water Drain if necessary Check the oil level in the hydraulic tank See 3 5 11 Carry out safety checks Check that a counterweight or accessory weigh ing at least 60 kg is installed on the rear of the machine when driving with the cutting deck Check that the disengagement lever is...

Page 86: ...may spray out Top up as follows 1 Remove the front engine cover 2 Check that all the plugs in the cooling system are installed and sealed Check that all the taps in the cooling system are closed and sealed 4 Check that all the hoses in the cooling system are intact and sealed 5 Unscrew the radiator cap 8 Q 6 Slowly fill the radiator with coolant Air bub bles must not form when filling Fill up to t...

Page 87: ...he correct amount of oil is in the engine Especially when driving on slopes See 5 3 Be careful when driving on slopes No sudden starting or stopping when moving up or down a slope Never drive across a slope Move from the top down or from the bottom to the top The machine must not be driven in any direction on slopes with a gradient greater than 10º Reduce the speed on slopes and when making sharp ...

Page 88: ...ate bearings and cause damage 6 MAINTENANCE 6 1 SERVICE PROGRAM In order to keep the machine in good condition as regards reliability and operational safety as well as from an environmental perspective the service in structions in this section should be followed All services should be carried out by authorised workshops Service carried out by authorised workshops guarantees a professional job with...

Page 89: ... the oil Change engine oil and filter as follows 1 Place the machine on a level surface and run the engine to operating temperature 2 Stop the engine and remove the oil filler cap 5 G 3 Place a container under the oil drain plug 11 U remove the plug and let the oil run out into a container 4 Dispose of the oil according to local regula tions 5 Clean the area around the oil filter 5 J and re move t...

Page 90: ...for exam ple after extended storage The battery must be fully charged before being used for the first time The battery must always be stored fully charged If the battery is stored while discharged serious damage will occur 6 12 1 Charging with the engine The battery can also be charged using the engine s alternator as follows 1 Install the battery in the machine as shown be low 2 Place the machine...

Page 91: ...the filter housing internally 5 If the air filter must be replaced pull this out as well 6 Reassemble all parts in the reverse order 7 Reset the filter indicator if it has tripped See 4 6 14 LUBRICATION All lubrication points according to the table below must be lubricated after every 50 operating hours as well as after each clean Use a grease gun filled with universal grease Pump until grease pro...

Page 92: ...The fuse box is under a panel in the roof and is accessible by removing the screws 15 C GGP reserves the right to make alterations to the product without prior notification Fault Fuse Location Rating Dipped beam 15 A1 20 A AC 15 A2 20 A Main fuse cabin 15 A3 30 A Turn signal lamps 15 A4 10 A Spare 15 A5 Parking lights Horn Dipped beam relay 15 A6 10 A Hazard 15 A7 10 A AC 15 A8 10 A Indicator lamp...

Page 93: ...ertisseur catalytique Danger Avant toute intervention sur la machine entretien réparation etc retirer la clé de contact Danger Ventilateur en mouvement Risque de blessure par écrasement Courroie en mouvement Risque de bles sure par écrasement Pièces mécaniques Risque de blessure par écrasement 1 2 RÉFÉRENCES 1 2 1 Chiffres Les chiffres utilisés dans ce mode d emploi sont des chiffres arabes 1 2 3 ...

Page 94: ...é en deux sections avant et arrière qui pivotent l une par rapport à l autre Grâce à ce châssis articulé la machine a un rayon de braquage très réduit et contourne aisément les arbres et autres obstacles 3 3 SÉCURITÉ 3 3 1 Sécurité électrique La machine est équipée d une sécurité électrique qui interrompt certaines activités susceptibles d être dangereuses en cas de mauvaise manœuvre Par exemple l...

Page 95: ... I2 situé près de la molette Le témoin s affiche en vert lorsque le réglage est correct 3 4 1 3 Réglage de l inclinaison du dossier 1 A3 La molette permet de régler l inclinaison du dos sier 3 4 1 4 Réglage de l accoudoir 1 A4 Le bouton situé sous chaque accoudoir permet d en régler la hauteur 3 4 1 5 Ventilateur 1 A5 La commande permet de régler la vitesse du venti lateur De l air est soufflé dan...

Page 96: ... veillera à sa propre sécurité et stabilité Ne jamais appuyer sur l accélérateur lorsque le frein de stationnement est ac tivé Cette manœuvre surcharge le frein de stationnement et raccourcit sa durée de vie La pédale agit sur la démultiplication s exerçant du moteur vers les roues motrices vitesse de pro gression Le frein de service entre en action lors que la pédale est relâchée ou ramenée en po...

Page 97: ...ue le moteur tourne Toutefois il peut être abaissé en position flottante lorsque le moteur est coupé Ne jamais abandonner la machine avec l accessoire en position de transport Il existe un risque important d écrase ment par abaissement de l accessoire en cas d actionnement intempestif de sa commande Ce levier possède quatre positions Flottement Déplacer le levier vers l avant Il se bloque dans cet...

Page 98: ...upille et tourner vers l ar rière pour la bloquer Ne pas tourner la goupille vers l arrière avec les mains Risque de blessure par écrasement Pour relâcher 1 Tourner la goupille vers l avant jusqu à la déblo quer 2 Retirer la goupille 3 4 5 2 Goupilles arrière 1 F1 La machine possède des prises avant et arrière pour différents accessoires Une fois installé l ac cessoire est verrouillé par deux goup...

Page 99: ...r le moteur lorsque le té moin de charge est allumé Cela viderait la bat terie Le témoin de charge de la batterie ne s ac tive que lorsque l allumage est en position de service Le témoin avertit lorsque l alternateur du moteur cesse de charger la batterie Lorsque le moteur est à l arrêt le témoin doit s allumer lorsque l alterna teur ne génère aucune charge Le témoin doit s éteindre lorsque le mot...

Page 100: ...Appuyer sur le bouton pour réinitialiser le témoin 3 5 11 Témoin de niveau d huile hydrauli que 7 I11 Le niveau d huile doit être visible dans le tube transparent lorsque la machine est à l arrêt sur un sol plat Lorsque le niveau d huile est trop haut elle risque de s écouler par la vanne de purge Lorsque le ni veau est trop bas l huile risque de surchauffer et d endommager le système hydraulique ...

Page 101: ...u repère Utiliser de l huile de grade CF ou supérieur mais pas CG selon API Le CI 4 est recommandé Res pecter le diagramme de températures ci dessous Ne jamais utiliser d additifs pour huile Le niveau d huile ne doit jamais descendre sous cette marque sous peine de surchauffe du moteur Vidanger l excédent d huile si le niveau dépasse le repère Voir 6 7 Remettre le bouchon du réservoir un fois le n...

Page 102: ...Procéder aux contrôles de sécurité avant chaque utilisation Si l un des résultats ci dessous ne donne pas satisfaction ne pas utiliser la ma chine et la faire contrôler par un atelier agréé 5 7 1 Contrôles de sécurité générale 5 7 2 Contrôle de sécurité électrique Le fonctionnement du dispositif de sé curité doit être vérifié avant chaque uti lisation 5 8 DÉMARRAGE 1 Vérifier que la prise de force...

Page 103: ...siège Risque de blessure par écrase ment Ne jamais utiliser la machine lorsque le carter moteur est ouvert Lester la machine avec des contrepoids lorsque certains accessoires sont utili sés La charge appliquée sur un essieu ne peut jamais dépasser 900 kg ou 70 du poids total de la machine 5 11 ARRÊT Désengager la prise de force Serrer le frein de sta tionnement Laisser tourner le moteur au ralenti...

Page 104: ...e carburant 3 Dévisser le conteneur du filtre 9 C2 4 Enlever prudemment le conteneur et en retirer le filtre 9 C5 l insert 9 C4 et le flotteur 9 C3 5 Nettoyer l intérieur du bocal et le conteneur 6 Vérifier que le joint torique est intact et remon ter les composants dans l ordre inverse 7 Ouvrir le robinet Nettoyer le réservoir à carburant si de l eau s accu mule souvent dans le séparateur d eau C...

Page 105: ... la partie supérieure du réservoir hy draulique retirer le conteneur et le filtre 4 Installer un récipient sous le bouchon de vidan ge d huile 7 P retirer le bouchon et laisser l huile d écouler dans le récipient Le réservoir doit avoir une capacité de 20 litres 5 Éliminer l huile conformément à la réglementa tion en vigueur 6 Installer le bouchon de vidange d huile Couple de serrage 25 Nm 7 Remet...

Page 106: ...mage le générateur et la batterie Serrer correctement les câbles Les câ bles lâches peuvent être à l origine d un incendie Le moteur ne peut jamais fonctionner sans batterie raccordée Il y a risque sé rieux d endommager l alternateur et le système électrique Retirer installer la batterie comme suit 1 Couper le courant à l aide de l interrupteur principal 1 F2 2 Retirer le capot de gauche 3 Débranc...

Page 107: ...panneau de commande situé au plafond GGP se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable Objet Points de graissage marche à suivre Fig Bras de tension courroie de pompe 1 point de graissage 14 F Fourche de levage rotation 1 point de graissage 14 A Fourche de levage montée et descente 2 points de graissage 14 B Vérin de levage 2 points de graissage 14 D Vérin de com mande 2 points de...

Page 108: ... motor van de machi ne loopt Let op Kans op brandwonden Raak de geluid demper katalysator niet aan Let op Haal de sleutel uit het contactslot voordat u met de reparatiewerkzaamheden begint Let op Kans op letsel door beknelling draaiende ventilator Kans op letsel door beknelling draaiende riem Kans op letsel door beknelling mechani sche onderdelen 1 2 VERWIJZINGEN 1 2 1 Afbeeldingen De afbeeldingen...

Page 109: ...sturing Dit betekent dat het chassis is ver deeld in een voor en een achtergedeelte die ten op zichte van elkaar kunnen draaien Knikbesturing houdt in dat de machine met een ex treem kleine draaicirkel langs bomen en andere ob stakels kan rijden 3 3 VEILIGHEID 3 3 1 Elektrisch veiligheidssysteem De machine is uitgerust met een elektrisch veilig heidssysteem Het veiligheidssysteem stopt be paalde a...

Page 110: ...htsom Zachtere vering Draai de knop linksom De veringsinstelling kan worden afgelezen op de indicator 1 I2 bij de knop Bij de juiste instelling geeft de indicator de kleur groen weer 3 4 1 3 Hoek rugleuning afstellen 1 A3 De rugleuning kan met de knop in de gewenste hoek worden gezet 3 4 1 4 Armsteun afstellen 1 A4 De armsteun kan in de gewenste hoek worden ge zet met de knop onder de betreffende ...

Page 111: ...door wordt de bestuurder aan grote krachten blootge steld Trap het pedaal nooit in als de parkeer rem is geactiveerd Hierdoor wordt de parkeerrem buitengewoon belast en neemt de levensduur ervan af Het pedaal regelt de overbrengingsverhouding tus sen de motor en de aangedreven wielen de snel heid Wanneer het pedaal omhoog staat of omlaag wordt gebracht naar de neutrale stand wordt de be drijfsrem ...

Page 112: ...ij een draaiende motor U kunt de lift echter naar de zweefstand laten zak ken als de motor niet loopt Verlaat de machine nooit als het werk tuig in de transportpositie staat Ernstig beknellingsgevaar door het werktuig omdat het snel omlaag komt als de be diening onbedoeld wordt aangeraakt De hendel heeft de volgende vier standen Zweefstand Zet de hendel in de voorste stand waar deze wordt vergrend...

Page 113: ...ast te zetten 1 Plaats de borgpen volledig vanaf de buitenzijde 2 Plaats uw voet op de borgpen en draai naar ach teren totdat deze vergrendelt Draai de borgpen niet achterwaarts met uw handen Risico op letsel door beknelling Om vrij te geven 1 Draai de borgpen naar voren totdat deze ont grendelt 2 Verwijder de borgpen 3 4 5 2 Borgpennen achter 1 F1 De machine heeft bevestigingspunten voor ver schi...

Page 114: ... 3 6 3 5 5 Acculampje 1 I5 Laat de motor nooit lopen als het acculampje brandt In dat geval zou de accu volledig wor den ontladen Het lampje voor het opladen van de accu werkt alleen als de ontsteking in de be drijfsstand staat Het acculampje waarschuwt als de dynamo de accu niet meer oplaadt Dit lampje moet branden als de motor niet loopt omdat de dynamo de accu dan niet bijlaadt Dit lampje zou u...

Page 115: ...esetten 3 5 11 Peilglas voor hydraulische olie 7 I11 Het oliepeil moet zichtbaar zijn door het kijkglas als de machine horizontaal staat Bij een te hoog oliepeil kan er olie uit de ontlucht klep gaan lekken Bij een te laag oliepeil kan de olietemperatuur te hoog worden en schade aan het hydraulische systeem optreden 4 TOEPASSINGEN De machine mag alleen worden gebruikt met origi nele accessoires Er...

Page 116: ... mag nooit onder de onderste marke ring komen In dat geval kan de motor oververhit raken Als het oliepeil boven de markering staat moet u de olie tot het juiste peil aftappen Zie 6 7 Als het peil in orde is plaatst u de olievuldop terug en draait u deze vast 5 4 KOELVLOEISTOFPEIL CON TROLEREN Zonder koelvloeistof werkt het tempe ratuurlampje niet Dan werkt de motor ook niet Controleer voor elk geb...

Page 117: ...ne niet gebruikt worden Breng de machi ne voor reparatie naar een dealer 5 7 1 Algemene veiligheidscontroles 5 7 2 Elektrische veiligheidscontrole De werking van het veiligheidssysteem moet voor elk gebruik worden gecon troleerd 5 8 STARTEN 1 Zorg dat de PTO niet is geactiveerd 2 Houd uw voet niet op het gaspedaal 3 Zet de gashendel in de stand 1 4 4 Trap het rempedaal volledig in Het indicatie la...

Page 118: ...an de stuurbekrachtigingen dezittinghouder Risico op letsel door beknelling Rijd nooit met de machine als de motorkap open is Afhankelijk van het gebruikte werktuig moeten er wellicht contragewichten op de machine worden gemonteerd De as druk van een wielas mag nooit hoger zijn dan 900 kg of 70 van het totale gewicht van de machine 5 11 STOPPEN Schakel de PTO uit Haal de parkeerrem aan Laat de mot...

Page 119: ...r als deze er vuil uitziet of als er vaak water is afgetapt De afscheider moet als volgt worden gereinigd 1 Sluit de kraan van de waterscheider Zie afb 9 2 Houd een bak onder de waterscheider om de uitlopende brandstof op te vangen 3 Draai de houder los 9 C2 4 Verwijder de houder en verwijder het draadfil ter 9 C5 het inlegstuk 9 C4 en de vlotter 9 C3 van de houder 5 Reinig de binnenkant van de ho...

Page 120: ... ter als volgt 1 Laat de machine gedurende 5 10 minuten op verschillende belasting lopen om de hydrauli sche olie op te warmen 2 Zet de machine op een vlakke ondergrond 3 Maak het gebied rond het filter 7 N op de bo venkant van de hydraulische tank grondig schoon en verwijder de filterhouder en het filter 4 Zet een opvangbak onder het olieaftappunt 7 P verwijder de dop en laat de olie in de op van...

Page 121: ...wordt gebruikt kan de accu beschadigd raken 6 12 3 Verwijderen plaatsen Schakel altijd eerst met de hoofdscha kelaar 1 F2 de stroomvoorziening uit voordat u de accu gaat losmaken Als u de kabels verwisselt raken de dy namo en de accu beschadigd Zet de kabels stevig vast Losse kabels kunnen brand veroorzaken De accu moet altijd aangesloten zijn als u de motor wilt laten lopen anders kun nen de dyna...

Page 122: ...reng de machine dan naar een erkende dealer voor reparatie Een zekeringskast bevindt zich in het cabinedak en bevat de zekeringen voor de elektrische cabine voorzieningen Deze zekeringskast bevindt zich onder een paneel in het dak en is toegankelijk door de schroeven 15 C los te draaien GGP behoudt zich het recht voor zonder vooraf gaande kennisgeving wijzigingen in het product aan te brengen Onde...

Page 123: ...hio di ustioni Non toccare il silenzia tore la marmitta catalitica Attenzione Prima di eseguire interventi di riparazio ne rimuovere la chiave di accensione dal la macchina Attenzione Vi è il rischio di lesioni da schiacciamen to ventola rotante Vi è il rischio di lesioni da schiacciamen to cinghia rotante Vi è il rischio di lesioni da schiacciamen to parti meccaniche 1 2 RIFERIMENTI 1 2 1 Figure ...

Page 124: ...n una se zione anteriore e una posteriore che possono essere sterzate l una rispetto all altra Lo sterzo articolato fa sì che la macchina possa gi rare attorno agli alberi e ad altri ostacoli con un raggio di sterzata estremamente ridotto 3 3 SICUREZZA 3 3 1 Sistema di sicurezza elettrico La macchina è dotata di un sistema di sicurezza elettrico Questo sistema arresta determinate attivi tà che pot...

Page 125: ...otare il pomello in senso antiorario La regolazione della sospensione può essere veri ficata per mezzo dell indicatore 1 I2 accanto al pomello In posizione corretta l indicatore è di co lore verde 3 4 1 3 Regolazione dell angolazione dello schienale 1 A3 Lo schienale può essere regolato all angolazione desiderata per mezzo del pomello 3 4 1 4 Regolazione del bracciolo 1 A4 Il bracciolo può essere ...

Page 126: ...ase all angolo desiderato Serrare il comando 3 4 3 5 Freno di servizio trazione 1 C5 Nel caso si presenti la necessità di una rapida decelerazione il pedale deve es sere invertito con decisione NOTA Questa operazione comporta per l ope ratore l esposizione a forze di grande entità Non premere mai il pedale quando il freno di stazionamento è attivato Que sta operazione sottopone il freno di sta zio...

Page 127: ...irando ulte riormente la chiave parte il motorino di avviamento Quando il motore è in moto rilasciare la chiave che torna in posizione di marcia 3 4 4 3 Sollevatore attrezzi 1 Ls Questo comando controlla sia l attrezzo di solleva mento idraulico nella parte anteriore della macchi na 1 L che il cilindro di sollevamento degli attrezzi sotto la cabina Questi sono collegati in se rie Il comando 1 Ls f...

Page 128: ...1 Aux2f o uscita idraulica sulla parte posteriore 1 Aux2r Vedere anche 3 4 4 5 3 4 5 Comandi Altro 3 4 5 1 Perni di bloccaggio anteriori 1 D1 La macchina è dotata di attacchi nella parte ante riore e posteriore per i vari attrezzi Dopo l instal lazione l attrezzo pertinente viene bloccato per mezzo di due perni Per fissare l attrezzo al sollevatore attrezzi 1 Inserire a fondo il perno di bloccaggi...

Page 129: ...1 2 3 5 3 Indicatore per le luci di direzione di emergenza 1 I3 L indicatore lampeggia in contemporanea alle luci di direzione di emergenza 3 5 4 Indicatore del freno 1 I4 Non azionare mai la macchina quando l indica tore del freno è acceso Il freno di stazionamento e il freno d emergenza verrebbero danneggiati L indicatore del freno emette un avverti mento per segnalare che il freno di stazio nam...

Page 130: ...sione dell olio emette un avver timento quando la pressione dell olio del motore scende al di sotto di un livello pericoloso Quando il motore è spento l indicatore dovrebbe accender si in quanto non vi è pressione dell olio Quando il motore è in marcia l indicatore non deve essere acceso Se durante il funzionamento l indicatore si accende spegnere immediatamente il motore e portare la macchina a u...

Page 131: ...n forme ai requisiti specificati in 2 1 1 Aprire il tappo del carburante 3 A 2 Riempire con carburante fino alla parte inferio re del tubo Un riempimento eccessivo provoca perdite di carburante in quanto quando è caldo il carburante si espande 3 Chiudere il tappo del carburante 5 3 CONTROLLO DEL LIVELLO DELL OLIO DEL MOTORE Controllare il livello dell olio prima di ogni oc casione d uso La macchin...

Page 132: ... superiore far raffreddare il motore quindi rabboccare con refrigerante nel serbatoio di espansione 5 5 INDICATORE DEL FILTRO DELL ARIA Controllare che l indicatore del filtro dell aria 5 I10 non si sia attivato Controllare vedere 3 5 10 Sostituire il filtro dell aria vedere 6 13 5 6 SEPARATORE DELL ACQUA Controllare che il galleggiante del separatore dell acqua 9 C3 si trovi in fondo In caso cont...

Page 133: ...uesta macchina può procedere con un inclinazione massima di 10 a pre scindere dalla direzione Ridurre la velocità sui pendii o nelle curve strette per evitare di ribaltarsi o di perdere il controllo della macchina Procedendo alla massima velocità con la marcia più elevata non girare com pletamente lo sterzo La macchina po trebbe ribaltarsi Tenere mani e piedi lontani dal giunto articolato dello st...

Page 134: ...eto di tutti i timbri aumenta il valore delle macchine di secon da mano I punti di assistenza sono riportati nella tabella se guente Dopo la tabella sono riportate le descrizio ni relative alla modalità in cui eseguire le procedure 6 2 PUNTI DI ASSISTENZA 6 3 PREPARAZIONE Tutti i controlli e gli interventi di manutenzione de vono essere effettuati a macchina ferma e motore spento Applicare sempre ...

Page 135: ...e posteriori 0 9 bar Fare riferimento alle pressioni riportate nel manua le dell attrezzo pertinente 6 7 CAMBIO DELL OLIO DEL MOTO RE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO L olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore Pertanto lasciare raffreddare il motore per alcu ni minuti prima di togliere l olio Cambiare l olio e sostituire il filtro del motore come se...

Page 136: ...ll olio vedere la tabella al punto 2 1 8 Mettere il tappo di riempimento 9 Stringere i tappi con una coppia di 30 Nm 6 10TRASMISSIONI A CINGHIA Dopo 5 ore di funzionamento controllare che tutte le cinghie siano intatte e che non presentino danni 6 11PULIZIA DELL IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO Tutti gli interventi di assistenza devono essere ef fettuati esclusivamente da officine autorizzate 6 12 BATTE...

Page 137: ... il pre filtro con aria compressa Fare at tenzione a non danneggiare il filtro Soffiare con aria compressa procedendo dall interno ver so l esterno La pressione deve essere di 3 5 bar Se non è possibile pulire il pre filtro o se quest ultimo è danneggiato è necessario sosti tuirlo 4 Pulire la parte interna dell alloggiamento del fil tro 5 Se si rende necessario sostituire il filtro dell aria estra...

Page 138: ...trova sotto il pannel lo di controllo nel tettuccio ed è accessibile rimuovendo le viti 15 C GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso Problema Fusibile Posizione Capacità Faro anabbagliante 15 A1 20 A CA 15 A2 20 A Fusibile principale cabina 15 A3 30 A Luci di direzione 15 A4 10 A Libero 15 A5 Luci di parcheggio clac son relè faro anabba gliante 15 A6 10 A Luci di emerge...

Page 139: ...ginales Precaución Pueden producirse lesiones por aplasta miento Mantenga las partes del cuerpo le jos de la dirección articulada con el motor en funcionamiento Precaución Pueden producirse quemaduras No toque el silenciador ni el catalizador Precaución Antes de iniciar los trabajos de reparación quite la llave de contacto de la máquina Precaución Pueden producirse lesiones por aplasta miento Vent...

Page 140: ... km h 0 20 Peso kg 964 Altura mm 1969 2157 Longitud mm 2435 Anchura mm 1084 Aceite motor volu men 3 6 litros Aceite motor grado Consulte el apartado 5 3 Aceite hidráulico 20 litros de SAE 10W 30 Durante el uso invernal ISO VG 46 Consulte el apartado 2 2 1 Aceite de los motores de las ruedas 4 x 0 08 0 09 litros GL4 5 75W 90 Temperatura ambiente Hasta 20º C Carburante Gasóleo EN590 96 Capacidad del...

Page 141: ... decir el chasis está dividido en dos sec ciones delantera y trasera que giran por separado La dirección articulada permite que la máquina tenga un ángulo de giro muy pequeño para girar fá cilmente entre los árboles y otros obstáculos 3 3 SEGURIDAD 3 3 1 Sistema de seguridad eléctrica La máquina está equipada con un sistema de segu ridad eléctrico que interrumpe determinadas accio nes que pueden r...

Page 142: ... la dere cha Suspensión más blanda Gire el mando hacia la iz quierda Es posible consultar el ajuste de la suspensión en el indicador 1 I2 situado al lado del mando En el ajuste correcto el indicador se verá en color verde 3 4 1 3 Ajuste del ángulo del respaldo 1 A3 Es posible ajustar el respaldo en el ángulo deseado mediante el mando 3 4 1 4 Ajuste del reposabrazos 1 A4 Es posible ajustar el repos...

Page 143: ...trol situado en el lateral de la columna de la dirección y coloque el volante en el ángulo deseado A continuación vuelva a apretar el con trol 3 4 3 5 Freno de conducción servicio 1 C5 Si es necesaria una deceleración rápida debe invertirse el pedal con rapidez ATENCIÓN Esto somete al operador a fuerzas intensas No pise nunca el pedal de conducción si está activado el freno de mano ya que esto som...

Page 144: ...ador hi dráulico de herramientas en la parte delantera de la máquina 1 L como el cilindro elevador para las herramientas instaladas debajo de la cabina Am bos se conectan en serie El control 1 Ls sólo funciona cuando el motor es tá en marcha Sin embargo puede bajarse hasta la posición flo tante con el motor apagado No deje nunca la máquina con el acce sorio en la posición de transporte Exis te el ...

Page 145: ...l accesorio pertinente queda sujeto mediante dos pasadores de seguridad des pués de su instalación Para sujetar el accesorio en el elevador de herra mientas 1 Inserte totalmente el pasador de seguridad des de el exterior 2 Ponga un pie sobre el pasador de seguridad y gire hacia atrás hasta que quede bloqueado No gire el pasador de seguridad hacia atrás con las manos Podría pillarse los dedos Para ...

Page 146: ...cia 3 5 4 Indicador de freno 1 I4 No utilice nunca la máquina con el indicador de freno encendido Podrían resultar afectados el freno de mano y el de emergencia El indicador del freno avisa de que está echado el freno de mano 1 C7 Consulte el apartado 3 4 3 6 3 5 5 Indicador de carga de la batería 1 I5 No utilice el motor con el indicador de carga en cendido Podría agotar la batería El indicador d...

Page 147: ...derse puesto que no hay presión de aceite Cuando el motor está en funcionamiento el indica dor no debería encenderse Si el indicador se en ciende con el motor en funcionamiento detenga el motor inmediatamente y lleve la máquina a un ta ller autorizado para que la revisen 3 5 9 Contador de horas del motor 1 I9 Indica el número de horas de funcionamiento Sólo avanza cuando el motor está en marcha 3 ...

Page 148: ...ito 5 3 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Compruebe el nivel de aceite cada vez que vaya a utilizar la máquina y antes de ponerla en mar cha para asegurarse de que es el adecuado La máquina debe estar situada sobre un terreno bien nivelado Comprobación 1 Limpie la zona alrededor de la varilla 5 K y sáquela 2 Limpie la varilla 3 Vuelva a introducir la varilla completamente y extráigala de ...

Page 149: ...10 Cambie el filtro del aire Consulte el apartado 6 13 5 6 SEPARADOR DE AGUA Compruebe que el flotador 9 C3 del separador de agua se encuentra en la parte inferior Vacíe el se parador si no es así Consulte el apartado 6 4 Compruebe que el tapón del separador de agua está abierto Consulte la Fig 9 5 7 COMPROBACIONES DE SEGU RIDAD Al probar la máquina asegúrese de que las com probaciones de segurida...

Page 150: ...a con una incli nación superior a 10º Reduzca la velocidad en las pendientes y cuando tome curvas cerradas para no perder el control de la máquina y evitar que vuelque No gire el volante hasta el tope cuando conduzca con la marcha más alta y a pleno gas ya que es fácil que la máqui na vuelque Mantenga las manos y los dedos aleja dos de la junta de dirección articulada y de la fijación del asiento ...

Page 151: ... la tabla se describe cómo de ben realizarse los procedimientos 6 2 PUNTOS DE REVISIÓN 6 3 PREPARATIVOS Todas las tareas de mantenimiento y reparación de ben efectuarse con la máquina y el motor parados Evite que la máquina se mueva ponien do siempre el freno de mano Apague el motor Quite la llave del encendido para evitar que el motor se ponga en marcha de for ma accidental 6 4 SEPARADOR DE AGUA ...

Page 152: ...Cambie el aceite motor y el filtro del modo si guiente 1 Coloque la máquina en una superficie a nivel y arranque el motor hasta que alcance la tempera tura de funcionamiento 2 Detenga el motor y retire el tapón de llenado de aceite 5 G 3 Coloque un recipiente bajo el tapón de vaciado de aceite 11 U retire el tapón y deje que el aceite caiga en el recipiente 4 Deseche el aceite con arreglo a la nor...

Page 153: ...se de que están en perfectas condiciones 6 11LIMPIEZA DEL SISTEMA DE RE FRIGERACIÓN Todas las operaciones deben realizarse en talleres autorizados 6 12 BATERÍA 7 M Si el ácido entra en contacto con los ojos o la piel puede causar graves lesiones Si entra en contacto con ácido enjuáguese inmediatamente los ojos con agua y póngase en contacto con un médico La batería es del tipo regulado por válvula...

Page 154: ...añar lo Límpielo desde dentro hacia fuera con aire comprimido La presión debe ser de 3 5 bar Cambie el prefiltro si no se puede limpiar o está dañado 4 Limpie el interior de la carcasa del filtro 5 Si debe sustituir el filtro de aire retire también la carcasa 6 Vuelva a montar todas las piezas en orden in verso 7 Restablezca el indicador del filtro si se ha acti vado Consulte el apartado 4 6 14 EN...

Page 155: ... te cho y se accede a ella retirando los tornillos 15 C GGP se reserva el derecho a realizar modificacio nes en el producto sin previo aviso Avería Fusible Posición Amperaje Luz de cruce 15 A1 20 A Aire acondicionado 15 A2 20 A Fusible principal cabina 15 A3 30 A Indicadores de giro 15 A4 10 A Repuesto 15 A5 Relé de luces de aparca miento claxon luz de cruce 15 A6 10 A Peligro 15 A7 10 A Aire acon...

Page 156: ... toque no silenciador catalisador Cuidado Antes de iniciar o trabalho de reparação retire a chave da ignição da máquina Cuidado Risco de ferimentos provocados por es magamento ventilador rotativo Risco de ferimentos provocados por es magamento correia rotativa Risco de ferimentos provocados por es magamento peças mecânicas 1 2 REFERÊNCIAS 1 2 1 Figuras As figuras incluídas nestas instruções de uti...

Page 157: ...hassis está dividido numa sec ção dianteira e traseira que podem rodar uma em relação à outra A direcção articulada significa que a máquina tem um círculo de viragem extremamente pequeno e pode rodar facilmente à volta de árvores e de ou tros obstáculos 3 3 SEGURANÇA 3 3 1 Sistema de segurança eléctrica A máquina está equipada com um sistema de segu rança eléctrico O sistema de segurança impede ce...

Page 158: ...regulação da suspensão pode ser lida no indica dor 1 I2 junto do botão Na regulação correcta o indicador mostra verde 3 4 1 3 Ajustar o ângulo do encosto 1 A3 O encosto pode ser ajustado para o ângulo deseja do utilizando o botão 3 4 1 4 Ajustar o apoio do braço 1 A4 O apoio do braço pode ser ajustado para o ângulo desejado utilizando o botão debaixo do apoio de braço relevante 3 4 1 5 Ventilador ...

Page 159: ...te esta acção o operador é afectado por forças poten tes Nunca carregue no pedal de acciona mento quando o travão de mão estiver activado Esta acção coloca uma carga anormal sobre o travão de estaciona mento e encurta a sua vida útil O pedal determina a relação de desmultiplicação entre o motor e as rodas comandadas velocida de O travão de serviço é activado quando solta o pedal ou quando carrega ...

Page 160: ...abi na Estes estão ligados em série O controlo 1 Ls só funciona quando o motor está a trabalhar Pode no entanto ser baixado para a posição suspen sa quando o motor está desligado Nunca deixe a máquina com o utensílio na posição de transporte Existe o risco de lesões graves por esmagamento cau sado pelo utensílio se este baixar rapi damente devido a uma activação inadvertida do controlo A alavanca ...

Page 161: ...roduza a cavilha de segurança totalmente pelo exterior 2 Coloque o pé em cima da cavilha de segurança e rode para trás até travar Não rodar a cavilha de segurança para trás com as mãos Risco de ferimentos por esmagamento Para desprender 1 Rode a cavilha de segurança para a frente até tra var 2 Puxe a cavilha de segurança para fora 3 4 5 2 Cavilhas de segurança atrás 1 F1 A máquina tem encaixes à f...

Page 162: ...a mento e o travão de emergência serão afectados O indicador do travão emite um aviso de que o travão de estacionamento 1 C7 es tá activado Ver 3 4 3 6 3 5 5 Indicador de carga da bateria 1 I5 Nunca ponha o motor a trabalhar com o indica dor de carga aceso Isto esgota a bateria O indicador de carga da bateria só activa quando a ignição está na posição de fun cionamento O indicador de carga da bate...

Page 163: ...r e leve a máquina a uma oficina autorizada para repa ração 3 5 9 Contador de horas do motor 1 I9 Mostra o número de horas de funcionamento Só funciona quando o motor está a trabalhar 3 5 10 Indicador do filtro de ar 5 I10 O indicador avisa que há um filtro de ar bloqueado Se o indicador estiver vermelho o filtro de ar tem que ser substituído Depois reinicialize o indicador carregando no seu botão...

Page 164: ... da vareta do óleo 5 K e puxe para cima 2 Limpe a vareta 3 Enfie completamente a vareta e tire a outra vez para fora 4 Leia o nível do óleo O nível de óleo deve estar dentro das marcas 5 K1 na vareta do óleo Se for necessário retire o tampão do tubo do óleo 5 G e ateste com óleo até à marca Use óleo API CF ou superior mas não CG o CI 4 é recomendado e de acordo com o diagrama de temperatura abaixo...

Page 165: ...s verificações de segurança abaixo quando testar a máquina Estas verificações de segurança devem ser sempre realizadas antes de cada uti lização Se algum dos resultados abaixo não for alcançado a máquina não deverá ser utilizada Leve a máquina a uma ofici na de assistência técnica para revisão 5 7 1 Verificação de segurança geral 5 7 2 Verificação da segurança eléctrica O funcionamento do sistema ...

Page 166: ... as mãos e os dedos bem afas tados da articulação central e do supor te do assento Risco de ferimentos por esmagamento Nunca conduzir com a capota do motor aberta Dependendo do utensílio utilizado po derão ter de ser montados contrapesos na máquina A pressão de eixo de um eixo de roda nunca pode exceder 900 kg ou 70 do peso total da máquina 5 11 PARAR Desactivar a PTO Aplicar o travão de estaciona...

Page 167: ...ná lo frequentemente O separador é limpo da seguinte forma 1 Feche a torneira do separador de água Ver fig 9 2 Coloque um recipiente debaixo do separador de água para recolher o combustível 3 Desenrosque o copo 9 C2 4 Retire o copo cuidadosamente e retire o filtro de rosca 9 C5 a inserção 9 C4 e a bóia 9 C3 para fora do copo 5 Limpe a parte de dentro do copo e o filtro de rosca 6 Verifique se o O ...

Page 168: ...na com cargas de trabalho variá veis durante 5 a 10 minutos para aquecer o óleo hidráulico 2 Coloque a máquina sobre uma superfície plana 3 Limpe muito bem a área à volta do filtro 7 N na parte superior do depósito hidráulico e retire o copo do filtro e o filtro 4 Coloque um recipiente debaixo do bujão de dre nagem do óleo 7 P retire o bujão e deixe o óleo escorrer para dentro de um recipiente O r...

Page 169: ...as Quando se carrega com um carregador de baterias é necessário utilizar um carregador com tensão contínua Contactar o seu revendedor para adquirir um carre gador de baterias com tensão constante A bateria pode ficar danificada se se utilizar um carregador de bateria de tipo standard 6 12 3 Desmontagem instalação A corrente tem que ser cortada utilizan do o interruptor principal 1 F2 antes de desl...

Page 170: ...s duas caixas de fusíveis 15 A e 15 B está indicada na fig 15 As caixas contém os fusíveis indicados na tabela abaixo Dependendo da configuração da máquina alguns dos locais in dicados poderão estar vazios No caso de avarias eléctricas verifique e substitua os fusíveis queimados Se a avaria persistir con tacte uma oficina autorizada Objecto Bicos de lubrificação acção Fig Braço tensor correia da b...

Page 171: ... tejadilho e fica acessível retirando se os parafusos 15 C A GGP reserva se o direito de efectuar alterações no produto sem aviso prévio Avaria Fusível Localiza ção Especifica ção Sobressalente 15 C1 Rádio 15 C2 3 A Luzes de trabalho 15 C3 10 A Espelho com desemba ciador 15 C4 10 A Limpa pára brisas 15 C5 10 A Bomba de água do pára brisas 15 C6 3 A Luz rotativa de aviso 15 C7 7 5 A Luz interior 15...

Page 172: ...bowego układu kie rowniczego Ostrożnie Istnieje ryzyko oparzeń Nie dotykać tłumika katalizatora Ostrożnie Przed przystąpieniem do naprawy należy wyjąć kluczyk zapłonu ze stacyjki Ostrożnie Ryzyko zgniecenia obracający się wen tylator Ryzyko zgniecenia obracający się pa sek Ryzyko zgniecenia części mechaniczne 1 2 OZNACZENIA 1 2 1 Rysunki Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno po numerowan...

Page 173: ... że podwozie zo stało podzielone na odcinek przedni i tylny które mogą skręcać się względem siebie Przegubowy układ kierowniczy oznacza że maszyna ma bardzo mały promień skrętu i potrafi z łatwością manewrować wokół drzew i innych pr zeszkód 3 3 BEZPIECZEŃSTWO 3 3 1 Elektryczny system bezpieczeństwa Maszyna została wyposażona w elektryczny sy stem bezpieczeństwa który przerywa pewne po tencjalnie ...

Page 174: ...ewo Ustawienie zawieszenia można odczytać na wskaźniku 1 I2 obok pokrętła Przy prawidłowym ustawieniu wskaźnik ma kolor zie lony 3 4 1 3 Regulacja nachylenia oparcia 1 A3 Oparcie można ustawić pod żądanym kątem za po mocą pokrętła 3 4 1 4 Regulacja podłokietników 1 A4 Nachylenie podłokietników można ustawić za po mocą umieszczonych pod nimi pokręteł 3 4 1 5 Wentylator 1 A5 Regulator służy do regul...

Page 175: ...st zmniejszyć prędkość należy gwałtownie zwolnić pedał UWAGA Na operatora zadziała duża siła bezwładności Nie wolno naciskać pedału gazu przy załączonym hamulcu postojowym Powoduje to nietypowe obciążenie i skraca żywotność hamulca postojowe go Pedał ten określa stosunek przełożenia między sil nikiem i napędzanymi kołami prędkość Ha mulec główny jest załączany po zwolnieniu lub ustawieniu pedału w...

Page 176: ...m silniku Można go jednak opuścić tuż nad podłoże kiedy silnik jest wyłączony Nie wolno zostawiać maszyny z pod nośnikiem w pozycji transportowej po nieważ grodzi to zmiażdżeniem kończyn przez szybko opuszczane narzędzie w razie przypadkowego uru chomienia sterowania Dźwignia posiada następujące cztery położenia Położenie tuż nad podłożem Przesuń dźwignię do przodu gdzie zostanie za blokowana Narz...

Page 177: ...ń zabezpieczający do oporu od zewnątrz 2 Naciśnij go stopą i odwróć aż się zablokuje Nie odwracaj sworznia zabezpiec zającego dłońmi Istnieje ryzyko zgnie cenia Zwalnianie 1 Obracaj sworzeń zabezpieczający do przodu aż się odblokuje 2 Wyjmij sworzeń zabezpieczający 3 4 5 2 Tylne sworznie zabezpieczające 1 F1 Maszyna posiada przednie i tylne gniazda dla różnych narzędzi Zamontowane narzędzie blo ku...

Page 178: ...trolka ładowania ponieważ spowoduje to rozładowanie akumulatora Kontrolka ładowania akumulatora włącza się dopiero po przekręceniu kluczyka w pozycję roboczą Kontrolka ładowania akumulatora ostrzega kiedy alternator silnika przerwie ładowanie akumulato ra Kiedy silnik jest wyłączony kontrolka powinna świecić ponieważ alternator nie generuje prądu Po uruchomieniu silnika kontrolka nie powinna świec...

Page 179: ... powietrza Jeśli kontrolka jest czerwona należy wymienić filtr powietrza a następnie zresetować ją naciskając przycisk 3 5 11 Kontrolka poziomu oleju hydraulicz nego 7 I11 Poziom oleju powinien być widoczny przez szy bkę kiedy maszyna stoi na równym podłożu Zbyt wysoki poziom oleju grozi przelaniem się oleju przez zawór upustowy Natomiast zbyt niski poziom oleju grozi wzrostem temperatury oleju i ...

Page 180: ...gnij 4 Odczytaj poziom oleju Poziom oleju powinien zawierać się między oznaczeniami 5 K1 na wskaźniku W razie potrzeby wykręć korek wlewu oleju 5 G i uzupełnij olej do oznaczenia Stosuj olej klasy API CF lub wyższej ale nie CG zaleca się CI 4 i zgodny z poniższym wykresem temperatur Nie używaj dodatków do oleju Poziom oleju nigdy nie powinien spaść poniżej dolnego oznaczenia Może to doprowadzić do...

Page 181: ...Sprawdź czy zawór oddzielacza wody jest otwar ty Patrz rys 9 5 7 KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA Podczas testowania maszyny należy sprawdzić czy wyniki poniższych kontroli bezpieczeństwa są pozytywne Kontrole bezpieczeństwa należy prze prowadzać przed każdym użyciem W razie negatywnych wyników dowol nej kontroli nie wolno używać maszyny W takim przypadku należy zawieźć maszynę do serwisu w celu na prawy 5...

Page 182: ...góry lub pod górę Nie prowadź maszyny po pochyłościach o stopniu nachylenia przekraczającym 10º Zwalniaj podczas jazdy po po chyłościach i na ostrych zakrętach aby zapobiec przewróceniu maszyny lub utracie panowania Nie skręcaj maksymalnie kierownicą podczas jazdy na najwyższym biegu przy przepustnicy całkowicie otwartej Grodzi to przewróceniem się maszyny Trzymaj dłonie i palce z dala od przegu b...

Page 183: ...plowana książka serwisowa jest cennym dokumentem który zwiększa wartość maszyny przy ewentualnej odsprzedaży Punkty serwisowe zostały podane w poniższej ta beli Opisy wykonywania procedur podano pod ta belą 6 2 PUNKTY SERWISOWE 6 3 PRZYGOTOWANIE Wszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne należy przeprowadzać na nieruchomej maszynie z wyłączonym silnikiem Zablokować koła maszyny zaciągając hamul...

Page 184: ...zczeniem oleju należy odczekać kilka minut aż silnik ostygnie Procedura wymiany oleju silnikowego i filtra 1 Ustaw maszynę na równym podłożu i uruchom silnik aż osiągnie temperaturę roboczą 2 Zatrzymaj silnik i odkręć korek wlewu oleju 5 G 3 Umieść zbiornik pod korkiem spustowym oleju 11 U wyjmij korek i pozwól olejowi wypłynąć do zbiornika 4 Usuń olej zgodnie z lokalnymi przepisami 5 Wyczyść miej...

Page 185: ...dyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest ładowanie na pr zykład po długim przechowywaniu Przed pierwszym użyciem akumulator należy maksymalnie naładować Aku mulator zawsze należy przechowywać maksymalnie naładowany Jeśli aku mulator będzie przechowywany w sta nie rozładowanym może ulec poważnemu uszkodzeniu 6 12 1 Ładowanie za pomocą silnika Akumulator można także ładować za pomocą al ternatora...

Page 186: ...go wymienić 4 Wyczyść wnętrze obudowy filtra 5 W razie wymiany filtra powietrza ją też należy wyjąć 6 Ponownie złóż wszystkie części powtarzając powyższą procedurę w odwrotnej kolejności 7 Zresetuj kontrolkę filtra jeśli zadziałała Patrz 4 6 14 SMAROWANIE Wszystkie punkty smarowania podane w po niższej tabeli należy smarować co 50 godzin pracy i po każdym czyszczeniu Należy używać smarownicy napeł...

Page 187: ... dostęp do niej uzyskuje się wykręcając wkręty 15 C Firma GGP zastrzega sobie prawo do wprowadza nia zmian w produkcie bez uprzedzenia Usterka Bezpiecznik Położenie Moc Światła mijania 15 A1 20 A Klimatyzacja 15 A2 20 A Bezpiecznik główny kabina 15 A3 30 A Kierunkowskazy 15 A4 10 A Zapasowy 15 A5 Światła postojowe klak son przekaźnik świateł mijania 15 A6 10 A Światła awaryjne 15 A7 10 A Klimatyza...

Page 188: ...ами для защиты органов слуха Предупреждение Не допускается движение машины ос нащенной фирменными принадлеж ностями в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10º Предупреждение Риск получения травм и переломов ко нечностей При работающем двигателе не приближайтесь к механизму шар нирного рулевого управления Предупреждение Риск получения ожогов Не прикасай тесь к глушителю или каталитическому ...

Page 189: ...идравлический Скорость км ч 0 20 Вес кг 964 Высота мм 1969 2157 Длина мм 2435 Ширина мм 1084 Моторное масло объ ем 3 6 литра Моторное масло класс См 5 3 Гидравлическое мас ло 20 литров SAE 10W 30 При использовании в зимнее время ISO VG 46 См 2 2 1 Масло колесные гидромото ры 4x0 08 0 09 литра GL4 5 75W 90 Температура окружа ющей среды До 20 C Топливо Дизельное EN590 96 Объем бака 42 литра ...

Page 190: ...ней секциями машины Машина имеет шарнирное рулевое управление с усилителем Это означает что шасси разделе но на переднюю и заднюю секции которые мо гут поворачиваться относительно друг друга Шарнирное управление означает что машина имеет чрезвычайно малый радиус поворота и может легко объезжать деревья и другие пре пятствия 3 3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 3 3 1 Электрическая система безопас ности Машина ...

Page 191: ... в требуемое положение 3 Отпустите рычаг чтобы зафиксировать сиде нье 3 4 1 2 Регулирование подвески сиденья 1 A2 Подвеску сиденья можно регулировать с помо щью ручки исходя из веса человека Чтобы сделать подвеску жестче поверните ручку по часовой стрелке Чтобы сделать подвеску мягче поверните руч ку против часовой стрелки Жесткость подвески сиденья указана на инди каторе 1 I2 возле ручки При прав...

Page 192: ... колонке и поднимите или опустите рулевое колесо в нужное положение Затяните рукоятку 3 4 3 3 Фара и сигнальный рожок 1 C3 740DCR Рычаг имеет следующие функции Рожок Лампы сигналов поворота 1 N Стояночные фонари Фара 1 M См указанные на элементе управления симво лы обозначающие соответствующую функ цию 3 4 3 4 Регулировка угла наклона рулевого колеса 1 C4 Не допускается регулировать высоту руля во...

Page 193: ...устите педаль 3 4 4 Органы управления пульт управ ления 3 4 4 1 Управление дроссельной заслонкой 1 E1 Служит для регулирования оборотов двигате ля Переднее положение Дроссельная заслонка полностью открыта в рабочем режиме маши ны рукоятка дроссельной заслонки должна всегда быть в этом положении Заднее положение холостой ход 3 4 4 2 Замок зажигания 1 E2 Замок зажигания служит для запуска и оста нов...

Page 194: ...ования сзади к гидрав лическому выходу 1 Aux2r См также 3 4 4 9 Оба гидравлических выхода задней секции со единены параллельно 3 4 4 6 Переключатель 1 Ss Переключатель может использоваться для плавной установки высоты стриж ки режущего блока с помощью элект рической регулировки высоты стрижки Переключатель управляет контактом 1 S с пе реключаемой полярностью 3 4 4 7 Переключатель 1 PTOs Рычаг для ...

Page 195: ...ка 1 R Снятие 1 Снимите две передние резиновые ленты 2 Разблокируйте фиксирующие ручки 4 B 3 Переместите крышку вперед и вверх Установка 1 Выровняйте крышку 2 Вставьте фиксирующие ручки в отверстия вверху и заблокируйте фиксирующие ручки 3 Зацепите за две резиновые ленты 3 4 5 6 3Электрическая розетка для прицепа 1 V Семиштырьковый разъем для прицепа 3 4 5 7 Крышка топливного бака 3 A Крышка топли...

Page 196: ...ме Если температура двигателя не падает в те чение 5 минут заглушите двигатель и до ставьте машину в уполномоченную мастерскую для ремонта 3 5 7 Индикатор температуры двигате ля 1 I7 Слишком высокая температура двигателя час тично обозначается индикатором и частично звуковым сигнализатором Двигатель не должен работать под нагрузкой или иметь обороты выше холостых при включении светового индикатора...

Page 197: ...учения ожога или травмы При работающем двигателе никто не должен находиться возле оси поворо та машины Существует опасность получения серьезных травм в ре зультате придавливания между за дней и передней секциями машины В зависимости от используемого на весного приспособления возможно понадобится установка на машину противовесов Осевое давление ко лесной оси никогда не должно пре вышать 900 кг или ...

Page 198: ...ите на место крышку заправочной гор ловины масла после того как уровень масла бу дет отрегулирован 5 4 ПРОВЕРКА УРОВНЯ ОХЛАЖ ДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ Если охлаждающей жидкости недо статочно индикатор температуры может не работать Это может при вести к отказу двигателя Перед запуском двигателя каждый раз про веряйте уровень охлаждающей жидкости чтобы убедиться что он в норме Проверяйте следующим образом 1 Д...

Page 199: ...зованием машины Если результаты какой либо из ука занных ниже проверок неудовлетво рительны эксплуатировать машину запрещается Отправьте машину в мастерскую для ремонта 5 7 1 Общие проверки безопасности 5 7 2 Проверка безопасности электри ческой системы Перед работой на машине всегда проверяйте функционирование сис темы безопасности 5 8 ПУСК 1 Убедитесь в том что PTO отключен 2 Уберите ногу с педа...

Page 200: ...ах бо лее 10º Снижайте скорость на уклонах и при выполнении резких поворотов что бы не допустить опрокидывания ма шины или потери управления При движении на высшей передаче или на полных оборотах не повора чивайте рулевое колесо слишком резко Машина может опрокинуться Держите руки и пальцы дальше от шарнирного сочленения рулевой ко лонки и скобки сидения Возможны серьезные травмы Не двигайтесь при...

Page 201: ...служивания Журнал технического обслуживания с отметка ми обслуживания в мастерской это документ который повышает стоимость при продаже по держанной машины Обслуживаемые точки указываются в таблице ниже Описание выполняемых процедур при ведено после таблицы 6 2 ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ТОЧКИ 6 3 ПОДГОТОВКА Все виды техобслуживания и ремонта должны производиться на неподвижной машине с вы ключенным двигателем ...

Page 202: ...вление в передних и задних шинах 0 9 бар При применении оборудования требуемое дав ление смотрите в руководстве к оборудованию 6 7 ОЧИСТКА МОТОРНОГО МАС ЛА ФИЛЬТР Сливаемое сразу после останова дви гателя моторное масло может быть горячим Поэтому перед сливом мас ла дайте двигателю остынуть в тече ние нескольких минут Замену моторного масла и фильтра производи те следующим образом 1 Разместите маш...

Page 203: ...е пробку слива масла Отработанное масло следует утилизировать согласно местным правилам 7 Залейте новое масло через маслозаливную горловину Закачивайте масло при помощи ручной масленки Доливайте его до тех пор пока уровень не достигнет маслозаливной горловины Информацию о типе и объеме масла см в таблице 2 1 8 Установите пробку маслозаливной горлови ны 9 Затяните пробки с крутящим моментом 30 Нм 6...

Page 204: ... Включите главный выключатель 6 12 4 Чистка Если выводы батареи окислились их следует зачистить Зачистите клеммы батареи прово лочной щеткой и смажьте их консистентной смазкой 6 13 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ДВИ ГАТЕЛЬ 5 H Двигатель никогда не должен рабо тать с поврежденным воздушным фильтром или без него Это грозит серьезным повреждением двигателя Воздушный фильтр состоит из двух фильтров 6 H2Фильтр предв...

Page 205: ...е удалось об ратитесь в уполномоченную мастерскую Объект Смазочные ниппели действия Рис Рычаг регули ровки натяже ния ремня насоса 1 смазочный ниппель 14 F Вильчатый захват поворот 1 смазочный ниппель 14 A Вильчатый захват вверх вниз 2 смазочных ниппеля 14 B Цилиндр подъ емного при способления 2 смазочных ниппеля 14 D Цилиндр управления 2 смазочных ниппеля 14 E Ось поворота 3 смазочных ниппеля 14 ...

Page 206: ...отолке Доступ к ней обеспечива ется путем выкручивания болтов 15 C Компания GGP оставляет за собой право вно сить изменения в изделие без предварительно го уведомления Сбой Предохранитель Располо жение Номинал Запасной 15 C1 Радио 15 C2 3 A Рабочее освещение 15 C3 10 A Подогрев зеркал 15 C4 10 A Стеклоочиститель 15 C5 10 A Насос омывателя ветро вого стекла 15 C6 3 A Поворотный маячок 15 C7 7 5 A В...

Page 207: ...ní Pozor Nebezpečí popálení Nedotýkejte se tlu miče výfuku a katalyzátoru Pozor Než začnete stroj opravovat vyjměte klí ček ze zapalování Pozor Nebezpečí vážných poranění otáčející se vrtule Nebezpečí vážných poranění otáčející se řemen Nebezpečí vážných poranění mechanické součásti 1 2 ZNAČENÍ 1 2 1 Obrázky Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1 2 3 atd Součásti znázorněné na obrázcích jsou...

Page 208: ... poloměr otáčení a dokáže se snadno otáčet kolem stromů a dalších překážek 3 3 BEZPEČNOST 3 3 1 Systém elektrické bezpečnosti Stroj je vybaven elektrickým bezpečnostním systé mem Při nesprávném zacházení zastaví bezpeč nostní systém určité činnosti které by mohly být nebezpečné Např pokud není sešlápnutý pedál spojky parkovací brzdy nelze nastartovat motor Před použitím se musí vždy zkontrolo vat ...

Page 209: ...adovaný úhel loketní opěrky lze nastavit šrou bem pod příslušnou opěrkou 3 4 1 5 Ventilátor 1 A5 Tento ovládací prvek slouží k regulaci otáček ven tilátoru Vzduch je vyfukován výdechy 1 O 3 4 1 6 Klimatizace 1 A6 740DCR Spínač na aktivaci klimatizace Pro odmrazování a odmlžování oken Aktivujte klimatizaci zapněte ventilátor na maxi mální otáčky termostat na maximální teplo a otoč te výdechy na okn...

Page 210: ...Pedál je sešlápnutý vpřed stroj se začne pohybovat vpřed 2 Pokud pedál není sešlápnutý stroj stojí 3 Pedál je sešlápnutý vzad stroj couvá 4 Pedál je sešlápnutý k neut rální poloze stroj brzdí Maximální rychlost lze snížit pomocí omezovače a nastavit tak optimální pracovní rychlost Pokud v nouzové situaci stroj po obrá cení pedálu nebrzdí podle očekávání použijte levý pedál 1 C6 jako pomoc nou brzd...

Page 211: ...čná síla závisí na hmotnosti nástroje a hydraulic kém přítlaku při spouštění Zablokování v přepravní poloze Po zdvihnutí a spuštění k zemi se páka vrá tila do neutrální polohy Nástroj je zablo kován v přepravní poloze Zdvihnutí Posuňte páku dozadu dokud nástroj nedosáhne nejvyšší polohy pře pravní polohy Poté páku uvolněte Nástroj se zajistí v přepravní poloze 3 4 4 4 Hydraulické ovládání 1 Aux1s ...

Page 212: ...ez pečí popálení a poranění Přístup k motoru umožňují čtyři snímatelné kryty Kryty lze otevřít podle následujícího postupu Kryt na pravé a levé straně 1 Q Demontáž 1 Odstraňte přední a zadní gumové pásky 1 P 2 Vytáhněte kryt nahoru složte ho a vytáhněte ho ven Montáž 1 Spusťte kryt přes vnitřní stranu kola 2 Horní stranu krytu zahákněte do drážky V stro je a zasuňte vodicí čep na spodní straně 3 Z...

Page 213: ...ud teplota neklesne do pěti minut vypněte motor a stroj předejte do opravy v autorizované dílně 3 5 7 Kontrolka teploty motoru 1 I7 Je li teplota motoru příliš vysoká rozsvítí se kont rolka a zároveň se ozve zvukový signál Pokud se rozsvítí kontrolka teploty motoru nebo pokud se ozve zvukový signál motor se nesmí zatěžovat a smí běžet pouze na volnoběžné otáčky Hro zí nebezpečí vážného poškození m...

Page 214: ...e vody a palivového filtru Zkontrolujte zda v odlučovači vody není voda Pokud ano vypusťte ji Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži Viz 3 5 11 Proveďte bezpečnostní kontrolu Před jízdou se sekací hlavou zkontrolujte zda je na zadní straně stroje upevněno protizávaží nebo příslušenství o hmotnosti nejméně 60 kg Zkontrolujte zda je páka odpojení pohonu ve vnitřní poloze Viz 3 4 5 8 Výše uv...

Page 215: ...nout Chladicí kapalinu doplňujte následovně 1 Odstraňte přední kryt motoru 2 Zkontrolujte zda jsou všechny zátky chladicího systému na svém místě a zda těsní Zkontrolujte zda jsou všechny kohouty chladi cího systému uzavřené a zda těsní 4 Zkontrolujte zda jsou všechny hadice chladicí ho systému nepoškozené a zda těsní 5 Odšroubujte víčko chladiče 8 Q 6 Chladič pomalu naplňte chladicí kapalinou Při...

Page 216: ...eré nu Viz 5 3 Při jízdě po svazích buďte opatrní Při pohybu do svahu nebo ze svahu se prudce nerozjíždějte ani nezastavujte Nikdy nejezděte napříč svahem Po sva hu se pohybujte shora dolů nebo zdola nahoru Stroj nesmí pojíždět v žádném směru po svahu se sklonem větším než 10 Při jízdě po svahu a v ostrých zatáč kách snižte rychlost aby nedošlo k pře vrácení stroje nebo abyste neztratili kontrolu ...

Page 217: ...ním čištění spusťte stroj a sekací plošinu abyste odstranili vodu která by jinak mohla vniknout do ložisek a poškodit je 6 ÚDRŽBA 6 1 SERVISNÍ PROGRAM Aby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti jakož i s ohledem na ochranu životního prostředí je nutné dodržovat servisní pokyny uvedené v tomto oddí lu Veškeré servisní práce svěřujte autorizovaným díl ...

Page 218: ...šenství je uveden v návodu pro dané příslušenství 6 7 VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLE JE A FILTRU Pokud se olej vypouští bezprostředně po vypnutí motoru může být velmi hor ký Proto několik minut počkejte aby motor zchladl a teprve potom začněte olej vypouštět Podle následujícího postupu vyměňte motorový olej a filtr 1 Umístěte stroj na vodorovný povrch a nechte motor zahřát na provozní teplotu 2 Vypněte mot...

Page 219: ...vaným díl nám 6 12 AKUMULÁTOR 7 M Pokud se kyselina dostane do kontaktu s očima nebo pokožkou může způsobit vážná zranění Pokud se jakákoliv část těla dostane do kontaktu s kyselinou okamžitě ji opláchněte vodou a co nej dříve vyhledejte lékaře Typ akumulátoru akumulátor regulovaný venti lem o jmenovitém napětí 12 V Elektrolyt akumu látoru není třeba kontrolovat ani doplňovat Akumulátor je nutno d...

Page 220: ...iltr Dbejte abyste filtr nepo škodili Foukejte stlačeným vzduchem z vnitřní strany filtru Tlak vzduchu musí být v rozmezí 3 5 bar Pokud předfiltr nelze vyčistit nebo pokud je poškozený musí se vyměnit 4 Vyčistěte zevnitř pouzdro filtru 5 Je li nutné vzduchový filtr vyměnit také jej vyjměte 6 V opačném pořadí namontujte zpět všechny díly 7 Pokud se aktivoval indikátor filtru resetujte jej Viz 4 6 1...

Page 221: ...C Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změ ny produktu bez předchozího upozornění Závada Pojistka Umístění Jmenovitý proud Tlumené světlo 15 A1 20 A AC 15 A2 20 A Hlavní pojistka kabina 15 A3 30 A Ukazatele směru jízdy 15 A4 10 A Náhradní 15 A5 Parkovací světla hou kačka relé tlumených světel 15 A6 10 A Výstraha 15 A7 10 A AC 15 A8 10 A Kontrolky bzučák ven til držení přepravní polohy 15 B1 ...

Page 222: ...t Ne érintse meg a kipufogót katalizátort Figyelem A javítási munkák megkezdése előtt ve gye ki az indítókulcsot a gépből Figyelem Zúzódásokat szenvedhet ügyeljen a forgó ventilátorra Zúzódásokat szenvedhet ügyeljen a forgó ékszíjra Zúzódásokat szenvedhet ügyeljen a me chanikus alkatrészekre 1 2 HIVATKOZÁSOK 1 2 1 Ábrák A Használati útmutatóban szereplő ábrák számo zása 1 2 3 stb Az ábrákban bemut...

Page 223: ... elmozdulhatnak A csuklós kormányzás azt jelenti hogy a gép rend kívül kis sugarú körben meg tud fordulni a fák és az egyéb akadályok körül 3 3 BIZTONSÁG 3 3 1 Elektromos biztonsági rendszer A gép elektromos biztonsági rendszerrel van ellát va A biztonsági rendszer bizonyos tevékenysége ket letilt amelyek nem megfelelő üzemeltetés esetén veszélyesek lehetnek Például a motor nem indítható be ha a t...

Page 224: ...áttámla a gombbal állítható a kívánt szögbe 3 4 1 4 A kartámasz beállítása 1 A4 A kartámasz az érintett támasz alatti gombbal állít ható a kívánt szögbe 3 4 1 5 Ventilátor 1 A5 A vezérlés használható a ventilátorsebesség szabá lyozására A ventilátorvezetéken keresztül fújják be a levegőt 1 O 3 4 1 6 A C 1 A6 740DCR Az A C aktiváló kapcsolója Jégtelenítéshez és az ablakok párátlanításához Aktiválja...

Page 225: ...lódik amikor a pedált felengedik vagy ha semleges helyzetbe nyomják 1 Nyomja előre a pedált és a gép megindul előre 2 Ha nem nyomja a gázpedált a gép megáll 3 A pedált hátrafelé mozgatja a gép hátrafelé halad 4 Ha a pedált semleges hely zetbe nyomja a gép fékez A maximális sebesség a sebeségszabályozóval csökkenthető az optimális üzemi sebességre Vészhelyzetben vagy a pedált ellentétes irányba nyo...

Page 226: ... függetlenül leengedhető A le engedéshez szükséges erőt az eszköz sú lya és a leengedéskor kifejtett lefelé irányuló hidraulikus erő határozza meg Rögzítés szállítási helyzetben Feleme lés és leengedés után a kar visszatér üres állásba Az eszköz szállítási helyzetben van rögzítve Az eszköz felemelése Tolja a kart hátsó állásba hogy az eszköz a legmagasabb állásba emelkedjen szállítási helyzet Majd...

Page 227: ...ámasztó bezáráskor nem illeszkedik az ajtózárba a kabin sérül het Ellenőrizze hogy használatkor az ajtóki támasztó megfelelően illeszkedjen az ajtózárba 3 4 5 5 Motorház A gép csak akkor üzemeltethető ha a motorház zárva van Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet A motor alkatrészeihez való hozzáféréshez négy leemelhető burkolati elem van Az elemek kinyitá sának módja A bal és jobb oldalon lé...

Page 228: ...a következőt Állítsa a fojtószelepet üresjáratba Ne állítsa le a motort Távolítson el minden levelet füvet vagy egyéb tárgyat az olajhűtő külső részéről Lásd 5 12 Hagyja addig üresjáratban a motort amíg hő mérséklete lecsökken és a kijelző már nem vi lágít A gép ezután a szokásos módon használható Ha a hőmérséklet 5 percen belül nem csökken állítsa le a motort és vigye a gépet javításra en gedélly...

Page 229: ...eg a 900 kg t vagy a gép össztömegének 70 át 5 1 BEINDÍTÁS ELŐTTI MŰVELETEK A gép beindítása előtt tegye a következőket Ellenőrizze az üzemanyagszintet töltse fel üzemanyaggal Ellenőrizze a motorban az olajszintet Ellenőrizze a hűtőközeg szintjét Ellenőrizze hogy a légszűrő kijelzője nem kap csolt e le Ellenőrizze hogy a vízszeparátor és az üzem anyagszűrő csapja nyitva legyen Ellenőrizze hogy a v...

Page 230: ...ításai szerint keverje Soha ne keverjen össze különféle hűtőfolyadé kokat Használjon lágy vizet ami nem tartalmaz kalci umot desztillált vagy ásványi anyag mentes vizet feltöltéskor a motornak hidegnek kell lennie Ha a hűtő sapkája nyitott miközben a motor meleg fennáll az esetlegesen kif reccsenő forró víz miatti súlyos égési sé rülések veszélye A feltöltés módja 1 Távolítsa el a motor elülső bur...

Page 231: ...ít ják Ezzel a gép kormányzása nagyon könnyűvé válik amikor a motor teljes gázzal üzemel A szervo rásegítő ereje a motor sebességével együtt csökken 5 10 ÖTLETEK AZ ÜZEMELTETÉS HEZ Mindig gondoskodjon róla hogy megfelelő men nyiségű olaj legyen a motorban Különösen akkor ha lejtőn halad a géppel Lásd 5 3 Legyen óvatos ha lejtőn vezeti a gépet Lejtőn felfelé vagy lefelé haladva kerül je a hirtelen ...

Page 232: ...tsa A motor hűtőjét 8 R és a kondenzátor 8 S puha kefével tisztítsa A nagy tárgyakat eltávo líthatja kézzel Ha a hűtők erősen szennyezet tek próbálja meg gyenge vízsugárral és megfelelő mosószerrel megtisztítani A vízzel végzett tisztítást követően indítsa be a motort és a vágószerkezetet hogy eltávolítsa a vizet ami máskülönben bekerülhet a csap ágyakba és károsodást okozhat 6 KARBANTARTÁS 6 1 SZ...

Page 233: ...elő irányba 10 Ass amíg a törmítés nem érintkezik a foglalat felületével 7 Majd az olajszűrőhöz való kulccsal még egy fordulattal húzza meg a szűrőt 6 6 AZ ABRONCSOK NYOMÁSA Nyomás elöl és hátul 0 9 bar Lásd az egyes eszközökre vonatkozó nyomást az útmutatóban 6 7 A MOTOROLAJ ÉS A SZŰRŐ CSERÉJE A motorolaj igen forró lehet ha eltávo lítására közvetlenül a motor kikapcso lása után történik Az olaj ...

Page 234: ... 10ÉKSZÍJHAJTÁSOK Öt óra üzemelés után ellenőrizze hogy az ékszíjak épek és nem sérültek 6 11A HŰTŐRENDSZER TISZTÍTÁSA Minden szervizelést engedéllyel rendelkező mű helyben kell elvégezni 6 12 FÉNYSZÓRÓ 7 M A szembe vagy a bőrre kerülő sav sú lyos sérülést okozhat Ha savval kerülne érintkezésbe azonnal öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz Az akkumulátor szelepszabályozós 12 V névleges feszültsé...

Page 235: ...lőszűrőt lefúvatással megtisztítja 3 Lefúvatással tisztítsa meg az előszűrőt Ügyel jen rá hogy a szűrő ne rongálódjon meg Belül ről kifelé haladva fúvassa le a szűrőt sűrített levegővel A nyomásnak 3 5 barnak kell len nie Ha az előszűrő nem tisztítható vagy ha sérült akkor ki kell cserélni 4 Tisztítsa meg a légszűrő házának a belsejét 5 Ha légszűrőt is ki kell cserélni azt is húzza ki 6 Az alkatré...

Page 236: ...etőn és a vezérlőpanel csavarjainak 15 C eltávolítása után lehet hozzá férni A GGP fenntartja magának a jogot arra hogy elő zetes értesítés nélkül módosítsa a terméket Hiba Biztosíték Hely Méret Tompított fény 15 A1 20 A AC váltakozó áram 15 A2 20 A Főbiztosíték vezetőfülke 15 A3 30 A Irányjelző lámpák 15 A4 10 A Tartalék 15 A5 Parkolólámpák kürt tompított fény relé 15 A6 10 A Veszély 15 A7 10 A A...

Page 237: ...Nevarnost opeklin Ne dotikajte se glušni ka katalizatorja Pozor Preden začnete kakršna koli popravila od stranite ključ za vžig s stroja Pozor Nevarnost zmečkanja vrteči se ventila tor Nevarnost zmečkanja pogonski jermen Nevarnost zmečkanja premikajoči se mehanski deli 1 2 SKLICI 1 2 1 Slike V teh navodilih so slike oštevilčene z 1 2 3 itn Deli prikazani na slikah so označeni z A B C itn Sklic na ...

Page 238: ... drugih ovir z zelo majhnim obračalnim radi jem 3 3 VARNOST 3 3 1 Električni varnostni sistem Stroj ima vgrajen električni varnostni sistem Var nostni sistem ob nepravilnem delovanju ali upra vljanju onesposobi nekatere funkcije ki bi bile lahko nevarne Na primer Če ni pritisnjena stopal ka sklopke parkirne zavore ni mogoče zagnati motorja Pred vsako uporabo stroja obvezno preverite delovanje varn...

Page 239: ...eni kot z gumbom pod naslonom 3 4 1 5 Ventilator 1 A5 S komando uravnavate hitrost ventilatorja Ventilator dovaja zrak skozi prezračevalne šobe 1 O 3 4 1 6 Klima 1 A6 740DCR Stikalo za vklop klimatske naprave Za odtaljevanje in odroševanje stekel Vklopite klimatsko napravo nastavite hitrost ven tilatorja na najvišjo in termostat na najmočnejše gretje ter usmerite prezračevalne šobe na stekla 3 4 1...

Page 240: ...hitrost Ko stopal ko sprostite oziroma potisnete v nevtralni položaj se aktivira delovna zavora 1 Pritisnite stopalko naprej stroj se začne premikati naprej 2 Brez pritiska na stopalko stroj stoji na mestu 3 Stopalka pomaknjena nazaj stroj vozi vzvratno 4 Stopalka potisnjena proti nevtralnemu polo žaju stroj zavira Najvišjo hitrost lahko zmanjšate na primerno de lovno hitrost z blokado Če ob ostre...

Page 241: ...e spušča ne glede na težo Silo spuščanja določata teža pri ključka in hidravlična sila navzdol ki de luje med spuščanjem Blokiranje v položaju za prevoz Roči ca se po dviganju ali spuščanju vrne v nevtralni položaj Priključek je zaskočen v položaju za prevoz Dviganje Premaknite ročico v zadnji položaj in jo pridržite da priključek do seže najvišji položaj za prevoz Nato spustite ročico da se bloki...

Page 242: ...ost opeklin in zmečkanin Za dostop do delov motorja imate na voljo štiri od stranljive okrove Okrove odprete po naslednjem postopku Okrova na desni in na levi strani 1 Q Odstranjevanje 1 Odstranite sprednjo in zadnjo gumijasto vez 1 P 2 Povlecite okrov navzgor preklopite ga navzdol in izvlecite Namestitev 1 Spustite okrov ob notranji strani kolesa 2 Zataknite zgornji del okrova v klinasti utor na ...

Page 243: ...lo na poo blaščeni servis 3 5 7 Kazalnik temperature motorja 1 I7 Na previsoko temperaturo motorja vas opozarja kazalnik deloma pa tudi opozorilni brenčač Če sveti kazalnik temperature ali deluje opozorilni brenčač motor ne sme delo vati pod obremenitvijo ali pri vrtljajih višjih od vrtljajev prostega teka Obsta ja nevarnost hudih poškodb motorja Kazalnik temperature motorja in opozoril ni brenčač...

Page 244: ...nostna preverjanja Preden greste na vožnjo z nameščeno kosilnico preverite ali je na zadnjem koncu stroja name ščena protiutež oziroma priključek težak vsaj 60 kg Preverite da je izklopna ročica v notranjem po ložaju Glejte 3 4 5 8 Zgoraj omenjeni postopki so opisani v nadaljeva nju 5 2 DOLIVANJE GORIVA Dizelsko gorivo je izredno vnetljivo Ve dno ga hranite v posebej za to izdelanih posodah Gorivo...

Page 245: ... Odstranite sprednji okrov motorja 2 Preverite da so vsi čepi na hladilnem sistemu nameščeni in tesnijo Preverite da so vsi ventili na hladilnem sistemu zaprti in tesnijo 4 Preverite da so vse gumijaste cevi v hladilnem sistemu brezhibne in tesnijo 5 Odvijte čep hladilnika 8 Q 6 Počasi napolnite hladilnik s hladilno tekočino Med nalivanjem hladilne tekočine ne smejo na stajati zračni mehurčki Hlad...

Page 246: ...i pri vožnji po pobočjih Glejte 5 3 Bodite previdni pri vožnji po pobočju Izogibajte se sunkovitemu speljevanju ali ustavljanju pri vožnji gor ali dol po pobočju Po pobočju nikoli ne vozite v prečni smeri Vozite v smeri od zgoraj navzdol ali od spodaj navzgor Stroja ne smete voziti v nobeni smeri na pobočjih z nagibom večjim od 10 Na pobočju in pri ostrem zavijanju zmanjšajte hitrost da se stroj n...

Page 247: ... in jih poškodovala 6 VZDRŽEVANJE 6 1 PROGRAM SERVISIRANJA Da bo stroj ostal ves čas zanesljiv varen in okolju prijazen priporočamo da se ravnate po servisnem programu opisanem v tem poglavju Vse servise naj vam opravi pooblaščena servisna delavnica Če servisiranje zaupate pooblaščeni delavnici si zagotovite strokovno izvedbo in originalne nado mestne dele Pooblaščena servisna delavnica vam mora v...

Page 248: ...se motor nekaj minut hladi Postopek menjave motornega olja in filtra je nasle dnji 1 Postavite stroj na ravno podlago in pustite mo tor teči toliko časa da doseže delovno tempera turo 2 Ugasnite motor in odstranite pokrovček odprti ne za nalivanje olja 5 G 3 Podstavite zbiralno posodo pod odprtino za iz pust olja 11 U odstranite čep te odprtine in pustite da olje izteče v posodo 4 Olje odstranite ...

Page 249: ... zdravniško pomoč Akumulator je zaprt akumulator z nazivno napeto stjo 12 V Tekočine v akumulatorju ni treba in ni mogoče preverjati ali dolivati Edino potrebno vzdrževanje je polnjenje če na primer akumulator ja dalj časa ne uporabljate Akumulator je treba pred prvo upora bo popolnoma napolniti Vedno ga shranjujte popolnoma napolnjenega Če akumulator shranite v izpraznje nem stanju ga lahko resno...

Page 250: ...ar Če predfiltra ne morete očistiti ali če je poško dovan ga zamenjajte 4 Očistite notranjost ohišja filtra 5 Če je treba zamenjati zračni filter izvlecite tudi tega 6 Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem re du 7 Če se je kazalnik filtra sprožil ga ponastavite Glejte 4 6 14 MAZANJE Na vsakih 50 ur delovanja in po vsakem čiščenju namažite vse mazalne točke po spodnji tabeli Uporabite mazalno...

Page 251: ...ate odviti vijake 15 C GGP si pridržuje pravico do sprememb izdelka brez prejšnjega opozorila Napaka Varovalka Mesto Moč Zasenčeni žaromet 15 A1 20 A Klima 15 A2 20 A Glavna varovalka kabina 15 A3 30 A Smerniki 15 A4 10 A Rezerva 15 A5 Parkirne luči hupa rele zasenčenih žarometov 15 A6 10 A Varnostne utripalke 15 A7 10 A Klima 15 A8 10 A Svetlobni kazalniki brenčač zadrževalni ven til za položaj z...

Page 252: ...imis süsteemist eemal Ettevaatust Põletusoht Ärge puudutage summutit ka talüüsneutralisaatorit Ettevaatust Enne parandustööde alustamist eemalda ge masina süütevõti Ettevaatust Muljumisvigastuste oht pöörlev ventilaa tor Muljumisvigastuste oht pöörlev rihm Muljumisvigastuste oht mehaanilised osad 1 2 VIITED 1 2 1 Joonised Kasutusjuhendis sisalduvad joonised on nummer datud 1 2 3 jne Joonistel kuju...

Page 253: ...akistuste pöörata 3 3 OHUTUS 3 3 1 Elektrooniline ohutussüsteem Masin on varustatud elektroonilise ohutussüstee miga Ohutussüsteem seiskab teatud toimingud või takistab selliste teatud toimingute tegemist mis võivad olla ohtlikud Näiteks ei saa käivitada moo torit kui siduripedaal seisupidur ei ole alla vajuta tud Enne masina kasutamist tuleb alati veenduda et ohutussüsteem on töökor ras 3 3 2 Haa...

Page 254: ...latsiooniavadest 1 O 3 4 1 6 Kliimaseade 1 A6 740DCR Lülitiga saab aktiveerida kliimaseadme Akendelt jää sulatamiseks ja udu eemaldamiseks toimige järgmiselt Käivitage kliimaseade keerake ventilaator maksi mumkiiruse ja termostaat maksimumsoojuse peale ning suunake ventilatsiooniavade õhuvoog akende poole 3 4 1 7 Termostaat 1 A7 Selle nupu abil saab määrata ventilaatori puhutava õhu temperatuuri J...

Page 255: ...ksimumkiirust vähendada op timaalsele töökiirusele Kui ohuolukorras vajutate pedaali ta hapoole kuid masin ei pidurdu ootus päraselt kasutage avariipidurina vasakpoolset pedaali 1 C6 NB Selli sel juhul rakendub seisupidurile ebata valiselt suur koormus mis lühendab selle kasutusiga 3 4 3 6 Seisu avariipidur 1 C6 Mitte kunagi ärge vajutage pedaali sõi du ajal välja arvatud ohuolukorras Pedaali vaju...

Page 256: ...ade lukustub trans pordiasendisse 3 4 4 4 Hüdrojuhtelement 1 Aux1s Seda juhtelementi kasutatakse teatud funktsiooni de juhtimiseks olenevalt paigaldatud lisaseadmest See juhtelement töötab ainult siis kui mootor on käivitatud ning lisaseadme asjakohase funktsiooni juurde kuuluvad hüdrovoolikud on ühendatud hüdroväljundiga 1 Aux1 3 4 4 5 Hüdrojuhtelement 1 Aux2s Seda juhtelementi kasutatakse teatud...

Page 257: ...ul küljel 1 Q Eemaldamine 1 Eemaldage eesmised ja tagumised kummirih mad 1 P 2 Tõmmake katet ülespoole klappige alla ja tõm make ära Paigaldamine 1 Laske kate üle ratta sisekülje 2 Sisestage katte ülaosa masina V soonde ja si sestage all kontrolltihvt 3 Kinnitage eesmised ja tagumised kummirih mad Eesmine kate 1 R Eemaldamine 1 Eemaldage kaks eesmist kummirihma 2 Avage lukustusnupud 4 B 3 Liigutag...

Page 258: ...l ei tohi mitte min gil juhul lasta mootoril töötada võimsa malt kui tühikäigupööretel Raske mootorikahjustuse oht Mootoritemperatuuri märgutuli ja sumisti annavad probleemist märku kui süüde on tööasendis Mootoritemperatuuri märgutuli ja sumisti hoiata vad mootoritemperatuuri tõusmisest ohtliku tase meni Töötava mootori korral ei tohiks märgutuli põleda ega sumisti signaal kõlada Kui masinaga töö...

Page 259: ...aal või lisaseade Kontrollige kas lahutushoob on seespoolses asendis Vt 3 4 5 8 Neid toiminguid on kirjeldatud allpool 5 2 TANKIMINE Diislikütus on väga kergesti süttiv Hoidke kütust alati selleks otstarbeks mõeldud anumates Valage või lisage kütust ainult väljas ja mitte kunagi ärge suitsetage samal ajal Enne mootori käivitamist täitke paak kütusega Mitte kunagi ärge eemaldage kütuse korki ega va...

Page 260: ...mi kõik kraanid on kinni ja tihendatud 4 Kontrollige kas jahutussüsteemi kõik voolikud on terved ja tihedalt kinni 5 Keerake radiaatorikork 8 Q lahti 6 Täitke radiaator aeglaselt jahutusvedelikuga Jahutusvedeliku lisamisel ei tohi tekkida õhu mulle Täitke radiaator kuni täiteavani 7 Keerake radiaatorikork tagasi 8 Avage paisupaagi kork 5 D ja lisage segu kuni alumise märgini mis tähistab segu tase...

Page 261: ...t kiirendada või pidurdada Ärge mitte kunagi sõitke kallakuga ristisuunas Liikuge ülalt alla või alt üles Masinaga ei tohi sõita üle 10º nurgaga kallakul mitte üheski suunas Kallakutel ja järskudes kurvides vä hendage kiirust et vältida masina üm berminekut või juhtivuse kaotamist Täiskäigul ja gaasiga sõites ärge keera ke rooli täielikult välja Masin võib ker gesti ümber minna Hoidke käed ja sõrm...

Page 262: ...masina edasimüügiväärtust Hooldatavad kohad on loetletud järgmises tabelis Hooldustoimingute kirjeldused on esitatud pärast tabelit 6 2 HOOLDATAVAD KOHAD 6 3 ETTEVALMISTUS Hooldustööde ajaks tuleb masin seisma jätta ja mootor välja lülitada Masina juhusliku veeremise vältimi seks rakendage alati seisupidur Seisake mootor Masina juhusliku käivitumise vältimi seks eemaldage süütevõti 6 4 VEESEPARAAT...

Page 263: ...Seejärel pingutage filtrit õlifiltrivõtmega 7 Kinnitage tühjenduskork Pingutage momendi ni 50 Nm 8 Lisage õli vt 5 3 9 Pärast õli lisamist käivitage mootor ja laske sel lel 30 sekundit tühikäigul töötada 10 Kontrollige ega õli ei leki 11 Seisake mootor Oodake 30 sekundit ja seejärel kontrollige õli taset Vt 5 3 6 8 HÜDROÕLI FILTRI VAHETAMINE Hüdrosüsteemi ei tohi sattuda võõrai neid See võib süste...

Page 264: ...e Standardse akulaadija kasutamine võib akut kahjustada 6 12 3 Eemaldamine paigaldamine Enne aku lahutamist tuleb toiteahel peatoitelüliti 1 F2 abil katkestada Kui kaablid lähevad vahetusse rikub see generaatorit ja akut Kinnitage kaablid tugevalt Halvasti kinnitatud kaablid võivad põhjustada tulekahju Mootorit ei tohi mitte kunagi käitada kui aku on lahutatud Vastasel juhul on suur oht kahjustada...

Page 265: ...b kabiini katuse küljes ning sisaldab kabiini elektrifunktsioonide kaitsmeid Kaitsmekarp asub paneeli all ning sellele juurde pääsemiseks tuleb eemaldada kruvid 15 C GGP jätab endale õiguse muuta toodet ette teata mata Osad toimingud Määrdeniplid tegevus Joo nis Pingutushoob pumba rihm 1 määrdenippel 14 F Tõstehark pöö ramine 1 määrdenippel 14 A Tõstehark üles alla 2 määrdeniplit 14 B Tõstesilinde...

Page 266: ...s atstumo nuo sukimosi centro Atsargiai Nudegimo pavojus Nelieskite duslintuvo katalizinio konverterio Atsargiai Prieš remontuodami ištraukite užvedimo raktelį Atsargiai Besisukantis ventiliatorius gali sutraiškyti galūnes Besisukantis diržas gali sutraiškyti galū nes Mechaninės dalys gali sutraiškyti galūnes 1 2 NUORODOS 1 2 1 Paveikslėliai Šiose naudojimo instrukcijose paveikslėliai yra su numer...

Page 267: ...reiškia kad važiuoklė yra pada linta į priekinę ir užpakalinę dalis kurias galima pasukti viena kitos atžvilgiu Lankstinis vairavimo mechanizmas reiškia kad mašina gali labai lengvai apsisukti mažas apsisu kimo spindulys todėl lengva apvažiuoti medžius ir kitas kliūtis 3 3 SAUGA 3 3 1 Elektrinės saugos sistema Mašinoje yra elektrinės saugos sistema Saugos sistema sustabdo arba neleidžia atlikti ta...

Page 268: ...guliavimo nustatymas rodomas indika toriuje 1 I2 esančiame prie rankenėlės Jei padė tis tinkama indikatorius šviečia žaliai 3 4 1 3 Sėdynės atlošo kampo reguliavimas 1 A3 Galima nustatyti norimą sėdynės atlošo kampą naudojant rankenėlę 3 4 1 4 Porankio reguliavimas 1 A4 Galima nustatyti norimą porankio kampą naudo jant rankenėlę esančia po atitinkamu porankiu 3 4 1 5 Ventiliatorius 1 A5 Valdymo įt...

Page 269: ...giai nuspausti atgal PASTA BA Operatorius pajus smarkų kreste lėjimą Nespauskite darbinio pedalo kai įjungtas stovėjimo stabdys Priešingu atveju stovėjimo stabdį veikia neįpras tai didelė apkrova todėl jo eksploataci jos laikas sutrumpėja Pedalas nustato variklio ir varančiųjų ratų pavarų koeficientą t y greitį Darbinis stabdys suaktyvi namas atleidus pedalą arba nuspaudus jį į neutralią padėtį 1 ...

Page 270: ...e mašinos su trans portavimo padėtyje esančiu padargu Netyčia palietus valdymo įtaisą padar gas greitai nuleidžiamas žemyn todėl kyla pavojus susižeisti Yra keturios šios svirties padėtys Laisvoji padėtis Svirtį perjunkite į prie kinę padėtį kurioje ji užsifiksuoja Dabar padargas yra nuleidžiamas į laisvąją pa dėtį Laisvojoje padėtyje padargas visada re miasi į žemę vienodai ir gali laisvai judė t...

Page 271: ...amas dviem fiksavimo kaiščiais Užpakaliniai fiksavimo kaiščiai patys užsifiksuoja grioveliuose 3 4 5 3 Pagrindinis jungiklis 1 F2 Prieš tvarkydami elektros sistemą iš junkite maitinimą pagrindiniu jungi kliu 3 4 5 4 Durų laikiklis 1 G1 Durų laikiklis laiko duris ne visiškai atidarytas kad būtų geresnė ventiliacija Jei uždarant duris durų laikiklis nepa taiko į durų sklendę gali būti apgadinta kabi...

Page 272: ...draulinės alyvos temperatūros indikato rius šviečia tik tada kai nustatyta uždegi mo spynelės darbinio režimo padėtis Hidraulinės alyvos temperatūros indikatorius įspė ja kad hidraulinės alyvos temperatūra viršijo pa vojingą lygį Kai variklis paleistas indikatorius neturi šviesti Jei indikatorius šviečia darbiniu režimu atlikite to liau nurodytus veiksmus Nustatykite droselinį reguliatorių kad jis...

Page 273: ...ir kitaip susižaloti Įsitikinkite kad veikiant varikliui neto li mašinos sukimosi centro nėra pašali nių žmonių Būkite atsargūs nes kyla sužalojimo rizika tarp priekinės ir už pakalinės mašinos dalies patekusios ga lūnės gali būti sutraiškytos Atsižvelgiant į naudojamą padargą prie mašinos gali reikėti pritvirtinti atsvarus Rato ašies apkrova negali ne turi viršyti 900 kg arba 70 viso maši nos svo...

Page 274: ...maišykite skirtingų rūšių aušalo Naudokite minkštą vandenį be kalcio disti liuotą arba demineralizuotą vandenį Pildant variklis turi būti šaltas Jei radiatoriaus dangtelis atidarytas kai variklis karštas ištiškęs karštas vanduo gali nudeginti odą Atlikite šiuos veiksmus 1 Nuimkite priekinį variklio dangtį 2 Patikrinkite ar visi aušinimo sistemos kištukai tinkamai pritvirtinti ir sandarūs Patikrink...

Page 275: ... kai važiuojate šlaitais Žr 5 3 Važiuodami šlaitu būkite itin atsargūs Važiuodami šlaitu aukštyn arba žemyn nebandykite staigiai užvesti ir stabdyti mašinos Niekada nevažiuokite skersai šlaito Važiuokite iš viršaus į apačią arba iš apačios į viršų Mašina negalima važiuoti jokia krypti mi statesniais nei 10 laipsnių šlaitais Šlaituose ir staigiuose posūkiuose su mažinkite greitį kad suvaldytumėte m...

Page 276: ...deniu paleiskite mašiną ir bet kurį pjaunamąjį agregatą kad pašalintumėte vande nį nes jis gali prasiskverbti į guolius ir juos pa žeisti 6 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 6 1 TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PRO GRAMA Kad mašina veiktų patikimai ir saugiai bei neterštų aplinkos būtina laikytis šiame skyriuje nurodytų techninės priežiūros instrukcijų Remonto darbus gali atlikti tik įgaliotos techninės priežiūros dirbtuvės...

Page 277: ... priveržkite filtrą filtro raktu 6 6 ORO SLĖGIS PADANGOSE Slėgis priekinėse ir užpakalinėse padangose 0 9 baro Slėgis reikalingas naudojant atitinkamą padargą nurodytas vadovas 6 7 VARIKLINĖS ALYVOS FILTRO KEITIMAS Nebandykite išleisti variklinės alyvos iš karto išjungę variklį nes ji gali būti la bai karšta Palaukite keletą minučių kol variklis atauš tada išleiskite alyvą Pakeiskite variklinę aly...

Page 278: ... patikrinkite ar mašinos diržai neįtrūkę ir nepažeisti 6 11 AUŠINIMO SISTEMOS VALYMAS Remonto darbus gali atlikti tik įgaliotos techninės priežiūros dirbtuvės 6 12 AKUMULIATORIUS 7 M Į akis ar ant odos patekusi rūgštis gali sukelti rimtus sužalojimus Jei ant odos ar į akis pateko rūgšties nedelsdami nuplaukite vandeniu ir kreipkitės į gy dytoją Akumuliatorius yra 12 V vardinės įtampos akumu liator...

Page 279: ... H2 ir palikite vidinį filtrą 6 H3 kad dulkės nepatektų į variklį kol valomas pirminis filtras 3 Išvalykite pirminį filtrą oro srove Nesugadinki te filtro Pūskite iš vidaus naudodami suslėgto oro srovę Naudojamas slėgis 3 5 barai Jei pirminio filtro negalima išvalyti arba jis su gadintas jį reikia pakeisti 4 Išvalykite filtro korpuso vidų 5 Jei reikia pakeisti oro filtrą ištraukite ir jį 6 Sudėkit...

Page 280: ...oti gaminį be išanks tinio įspėjimo Triktis Saugiklis Vieta Vardinė įtampa Artimosios šviesos 15 A1 20 A Oro kondicionierius 15 A2 20 A Pagrindinis saugiklis kabina 15 A3 30 A Posūkio signalai 15 A4 10 A Atsarginis 15 A5 Stovėjimo šviesos žibintai garso signalas artimųjų švie sų relė 15 A6 10 A Įspėjamieji signalai 15 A7 10 A Oro kondicionierius 15 A8 10 A Indikatorių lemputės garsinis signalas la...

Page 281: ...umu risks Nepieskarieties trokšņa slāpētājam katalītiskajam konverteram Uzmanību Pirms remonta darbu sākšanas izņemiet no mašīnas aizdedzes atslēgu Uzmanību Risks gūt nopietnus savainojumus ro tējošs ventilators Risks gūt nopietnus savainojumus ro tējoša siksna Risks gūt nopietnus savainojumus me hāniskas daļas 1 2 NORĀDES 1 2 1 Attēli Attēli šajā lietošanas instrukcijā ir numurēti šādi 1 2 3 utt ...

Page 282: ...r tikt pagrieztas attiecībā viena pret otru Stūrēšana ar locīklu nozīmē ka mašīnai ir ļoti mazs griešanās rādiuss un tā spēj viegli apbraukt kokus un citus šķēršļus 3 3 DROŠĪBA 3 3 1 Elektriskā drošības sistēma Mašīna ir aprīkota ar elektrisku drošības sistēmu Šī drošības sistēma aptur noteiktas aktivitātes kas var radīt briesmas nepareizas darbības gadījumā Piemēram dzinēju var iedarbināt tikai t...

Page 283: ...regulēšana 1 A3 Atzveltni var noregulēt vēlamajā leņķī izmantojot kloķi 3 4 1 4 Elkoņbalstu regulēšana 1 A4 Elkoņbalstu var noregulēt vēlamajā leņķī izman tojot kloķi zem attiecīgā elkoņbalsta 3 4 1 5 Ventilators 1 A5 Ar šo vadības ierīci regulē ventilatora ātrumu Gaiss tiek iepūsts pa ventilācijas kanāliem 1 O 3 4 1 6 Gaisa kondicionēšana 1 A6 740DCR Ieslēdziet lai sāktu gaisa kondicionēšanu Lai ...

Page 284: ...n piedziņas riteņiem ātrumu Darba bremzi akti vē pedāli atlaižot vai nospiežot neitrālās pozīcijas virzienā 1 Nospiediet pedāli uz priekšu mašīna sāks braukt uz priekšu 2 Pedālis netiek spiests ma šīna nekustas 3 Pedālis tiek pavilkts atpakaļ mašīna brauc atpa kaļgaitā 4 Pedāli nospiež neitrālās pozīcijas virzienā mašīna apstājas Lietojot ierobežotāju maksimālo ātrumu var sa mazināt līdz optimālaj...

Page 285: ... stāvoklī kur tā fiksējas Tagad instruments ir nolaists līdz tā peldošajam stāvoklim Peldošajā stāvoklī instruments vienmēr balstās pret zemi ar vienādu spiedienu un tas var kustēties atbilstoši zemes relje fam Izmantojiet peldošo stāvokli kad veicat darbu Nolaišana Instruments tiek nolaists ne atkarīgi no tā svara Nolaišanas spēku nosaka instrumenta svars un hidraulis kais lejup vērstais spēks ka...

Page 286: ... 3 4 5 2 Aizmugurējās bloķējošās tapas 1 F1 Mašīna ir aprīkota ar priekšējām un aizmugurējām rozetēm dažādu instrumentu vajadzībām Attiecī gais instruments pēc uzstādīšanas tiek nofiksēts ar divām bloķējošām tapām Aizmugurējās bloķējo šās tapas pēc instrumenta uzstādīšanas pašas no fiksējas savā vietā 3 4 5 3 Galvenais slēdzis 1 F2 Pirms elektriskās sistēmas darbu veik šanas atslēdziet elektrību i...

Page 287: ...nta veikšanai 3 5 6 Hidrauliskās eļļas temperatūras indi kators 1 I6 Nekad nedarbiniet dzinēju ja deg tem peratūras indikators Pastāv risks no pietni sabojāt dzinēju Hidrauliskās eļļas temperatūras indikators ieslēdzas tikai tad ja aizdedzes atslēga ir darba pozīcijā Hidrauliskās eļļas temperatūras indikators brīdina ka hidrauliskā eļļa ir pārsniegusi bīstamu tempera tūru Ja dzinējs darbojas indik...

Page 288: ...un nopietnus savaino jumus Pārliecinieties ka neviens neatrodas mašīnas pagriešanās punkta tuvumā kad darbojas dzinējs Pastāv risks gūt nopietnus savainojumus starp mašīnas priekšējo un aizmugurējo sekciju Atkarībā no izmantotā instrumenta ie spējams mašīnai ir jāpiemontē atsvari Riteņu ass spiediens nekad nedrīkst pārsniegt 900 kg vai 70 kopējā mašī nas svara 5 1 RĪCĪBA PIRMS IEDARBINĀŠA NAS Pirm...

Page 289: ...ieciešams pielejiet klāt dzesēšanas šķid rumu Skatīt tālāk 5 4 1 Dzesēšanas šķidruma papildināšana Dzesēšanas šķidrumam ir jāatbilst tālāk norādīta jām prasībām Vienmēr lietojiet dzesētāja un ūdens sajauku mu Nekad neizmantojiet tikai ūdeni Sajauciet ūdeni un dzesētāju atbilstoši dzesētāja piegādātāja sniegtajiem norādījumiem Nekad nejauciet kopā dažādus dzesētājus Lietojiet mīkstu bez kalcija sat...

Page 290: ...šanos hidrauliskajā sistēmā iestatiet akselera tora jaudas rokturi pret 1 4 jaudas atzīmi un tikai tad pieslēdziet PTO 5 9 STŪRĒŠANA AR JAUDAS PALĪ DZĪBU Stūrēšana ar jaudas palīdzību pārnes spēku no ma šīnas hidrauliskās sistēmas uz stūres rata kustībām Tas nozīmē ka mašīnu var stūrēt ļoti viegli kad dzinējs darbojas ar pilnu jaudu Samazinoties dzinēja griešanās ātrumam samazi nās arī stūres past...

Page 291: ...ns strūklu tieši uz dzinēju Tīriet dzinēju ar birsti un vai saspiestu gaisu Dzinēja radiatoru 8 R un kondensatoru 8 S tīriet ar mīkstu birsti Lielus priekšmetus var notīrīt ar roku Ja dzesētājs ir stipri aizsērējis iztīriet to izmantojot lēnu ūdens strūklu un pie mērotu mazgāšanas līdzekli Pēc mazgāšanas ar ūdeni iedarbiniet mašīnu un padarbiniet jebkuru no pļaušanas blokiem lai ūdens nevarētu iek...

Page 292: ...iet filtru vēlreiz lai to nostiprinātu 6 6 RIEPU SPIEDIENS Priekšējo un aizmugurējo riteņu spiediens 0 9 bāri Instrumenta riepu spiedienu skatiet attiecīgajā ro kasgrāmatā 6 7 DZINĒJA EĻĻAS UN FILTRA NOMAIŅA Dzinēja eļļa ja to iztecina tūlīt pēc dzi nēja apturēšanas var būt ļoti karsta Pirms izlaist eļļu ļaujiet dzinējam da žas minūtes atdzist Nomainiet dzinēja eļļu un filtru kā norādīts tālāk 1 N...

Page 293: ...IJAS Pēc 5 darba stundām pārbaudiet vai mašīnas siks nas ir neskartas un nav bojātas 6 11DZESĒŠANAS SISTĒMAS TĪRĪ ŠANA Visa veida tehniskā apkope jāveic sertificētā darb nīcā 6 12 AKUMULATORS 7 M Saskaroties ar acīm vai ādu skābe rada nopietnas traumas Ja esat saskāries ar skābi nekavējoties noskalojiet cietušo vietu ar ūdeni un sazinieties ar ārstu Akumulators ir ar vārstu regulējams aku mulators...

Page 294: ...ar gaisa strūklu 3 Iztīriet priekšfiltru ar gaisa strūklu Esiet uzma nīgi lai nesabojātu filtru Lietojiet saspiesta gaisa strūklu virzienā no iekšpuses uz āru Spie dienam jābūt 3 5 bāriem Ja priekšfiltru nav iespējams iztīrīt vai ja tas ir bojāts tas jānomaina 4 Iztīriet filtra korpusu no iekšpuses 5 Ja gaisa filtrs ir jāmaina izvelciet arī to 6 Visas daļas samontējiet kopā pretējā secībā 7 Iestat...

Page 295: ...tur tiesības veikt izmaiņas izstrādājuma uzbūvē bez iepriekšēja brīdinājuma Problēma Drošinātājs Novieto jums Kategorija Tuvās gaismas 15 A1 20 A Maiņstrāva 15 A2 20 A Galvenais drošinātājs kabīne 15 A3 30 A Pagrieziena rādītāji 15 A4 10 A Rezerves 15 A5 Stāvgaismas skaņas sig nāls tuvo gaismu relejs 15 A6 10 A Briesmu signāls 15 A7 10 A Maiņstrāva 15 A8 10 A Indikatoru lampiņas brī dinājuma signā...

Page 296: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANÅS ww w sti ga com ...

Reviews: