background image

ES

 

NORMAS DE SEGURIDAD

QUE DEBEN CUMPLIRSE ESTRICTAMENTE

IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR LA MÁQ

-

UINA. CONSERVAR PARA LAS EVENTUALES FUTURAS NECESIDA-

DES.

 A)  APRENDIZAJE

1) 

Leer atentamente las instrucciones. F

amiliarizarse con los mandos y 

con el uso correcto de la máquina. Aprender a parar rápidamente el motor.

2)  Usar la máquina solo para la finalidad para la que fue diseñada: zapar y 

roturar el terreno. Cualquier otro tipo de uso puede ser peligroso y causar 

daños a personas y/o cosas. Es inapropiado (ejemplos son excluyentes):

–   transportar en la máquina personas, niños o animales;

–   usar la máquina para transportarse;

–   usar la máquina para arrastrar o empujar cargas;

–   el uso de la máquina por parte de más de una persona;

–   usar las fresas en superficies sólidas o en presencia de balastos o piedras.

3)  No permita que los niños o personas que no tengan la práctica necesaria 

según las instrucciones usen la máquina. Las leyes locales pueden fijar una 

edad mínima para el usuario.

4)  No utilizar nunca la máquina:

–   cuando haya personas, especialmente niños, o animales en las cercanías;

–   si ha consumido fármacos o sustancias consideradas nocivas para la 

capacidad de atención y para los reflejos.

5)  Recuerde que el operador o el usuario es el responsable por los acci

-

dentes y daños no previstos que pudieran ocasionarse a personas o a sus 

posesiones.

 B)  OPERACIONES PRELIMINARES

1)  Durante el trabajo, utilizar siempre calzado robusto y pantalones largos. 

No usar la máquina con los pies descalzos o con calzado abierto.

2)  Inspeccionar a fondo toda la zona de trabajo y eliminar todo lo que pueda 

lanzar la máquina o dañar las herramientas rotatorias y el motor (piedras, 

ramas. alambres, huesos, etc.)

3)  ATENCIÓN: ¡PELIGRO!  La gasolina es altamente inflamable.

–   conservar el combustible en contenedores apropiados;

–   cargar el combustible utilizando un embudo y sólo al aire libre. No fumar 

durante esta operación ni al manipular combustibles;

–  cargar el combustible antes de poner en marcha el motor; no se debe 

añadir combustible ni se debe quitar el tapón del depósito cuando el motor 

caliente o en funcionamiento;

–   si saliera gasolina, no debe encender el motor. Alejar la máquina del área 

en la que se ha vertido el combustible y evitar provocar un incendio. Espe

-

rar hasta que el combustible se haya evaporado y que los vapores de 

gasolina se hayan disuelto.

–   colocar siempre el tapón del tanque y del depósito de gasolina y apretarlos 

bien.

4)  Cambiar los silenciadores defectuosos

5)  Antes del uso, realizar una inspección general, especialmente de de las 

fresas, y controlar que los tornillos y las herramientas rotatorias no estén de

-

sgastados o dañados. Sustituir en en bloque las fresas y los tornillos dañados 

o desgastados para mantener el balanceo. 

6)  Antes de empezar un trabajo, asegurarse de que las protecciones se 

hayan montado correctamente.

 C)  DURANTE EL USO 

1)  No accionar el motor en ambientes cerrados donde puedan acumularse 

humos peligrosos de monóxido de carbono.

2)  Trabajar sólo con luz diurna o con una buena luz artificial. 

3)  Verificar siempre el punto de apoyo del usuario sobre los terrenos incli

-

nados.

4)  Al usar la máquina no se debe correr nunca, se debe caminar. 

5)  Trabajar en sentido transversal respecto de la pendiente; nunca operar 

hacia arriba y hacia abajo. 

6)  Prestar la máxima atención durante el cambio de dirección sobre pen

-

dientes.

7)  No trabajar sobre terrenos con pendientes superiores a 20°  

8)  Prestar la máxima atención al tirar la máquina hacia uno mismo 

9)  No modificar las regulaciones del motor y no dejar que este alcance un 

régimen de revoluciones excesivo.

10)  Arrancar el motor con cuidado respetando las instrucciones y mante

-

niendo a una distancia considerable las herramientas rotatorias.

11)  No acercar manos o pies al costado de las partes giratorias o debajo 

de estas. 

12)  No levantar ni transportar la máquina cuando el motor esté en funcio

-

namiento.

13)  Parar el motor:

–  cada vez que se deje la máquina sin vigilancia;

–  antes de cargar combustible.

14)  Disminuir la velocidad antes de parar el motor. Cerrar la alimentación 

del combustible al finalizar el trabajo siguiendo las instrucciones del manual 

del motor.

Además:

•   Pararlas herramientas rotatorias si la máquina debe ser inclinada, al tran

-

sitar sobre superficies sin hierba, y cuando la máquina debe desplazarse 

hacia o desde la superficie de trabajo.

•   No accionar nunca la máquina si las protecciones están dañadas.

•   Parar el motor y quitar el cable de la bujía:

    –   antes de cualquier intervención en las herramientas rotatorias;

    –   antes de controlar, limpiar o trabajar con la máquina;

    –   después de golpear un cuerpo extraño. Verificar los posibles daños 

y efectuar las reparaciones necesarias antes de usar nuevamente la 

máquina; 

    –   si la máquina empieza a vibrar de forma anómala (buscar la causa de 

las vibraciones inmediatamente y realizar los controles necesarios en un 

Centro Especializado). 

•   Durante el trabajo, por medio de la longitud del mango conservar siempre 

una distancia de seguridad, con respecto a las herramientas rotatorias.

 D)  MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1)  Mantener bien apretados tuercas y tornillos para garantizar que la máquina 

esté siempre en condiciones seguras de funcionamiento. Un mantenimiento 

regular es esencial para la seguridad y para conservar el nivel de las pre

-

staciones.

2)  No colocar la máquina con gasolina en el depósito en lugares donde los 

vapores de gasolina pudieran alcanzar una llama, una chispa o una fuerte 

fuente de calor.

3)  Dejar enfriar el motor antes de colocar la máquina en cualquier ambiente.

4)  Para reducir el riesgo de incendios, mantener el motor, el silenciador 

de escape, el alojamiento de la batería y la zona de almacenamiento de la 

gasolina libres de residuos de hierba, hojas y grasa excesiva.  

5)  Por motivos de seguridad, no usar nunca la máquina con partes desga

-

stadas o dañadas. Las piezas dañadas se deben sustituir, nunca deben 

repararse. Utilizar sólo recambios originales. Las piezas de calidad inferior 

pueden dañar la máquina y atentar contra su seguridad.

6)  Si se debe vaciar el depósito, efectuar esta operación al aire libre y con 

el motor frío.

Además:

•   Parar el motor y quitar el cable de la bujía antes de realizar cualquier inter

-

vención de mantenimiento;

•   Llevar guantes de trabajo para el desmontaje y montaje de las herramientas 

rotatorias.

 E)  TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO

1)  Cada vez que sea necesario realizar maniobras, levantar o transportar la 

máquina, será necesario:

–  parar el motor;

–   usar guantes robustos de trabajo;

–   aferar la máquina desde los puntos que ofrezcan una sujeción segura, 

teniendo en cuenta el peso y la distribución;

–   emplear la cantidad de personas adecuada para el peso de la máquina 

y para las características del medio de transporte o del lugar donde será 

colocada o retirada.

Durante el transporte, sujetar la máquina adecuadamente con cuerdas o 

cadenas.

33

Summary of Contents for TI 36 G

Page 1: ...NSTRUKSJONSBOK SV Jordfr s BRUKSANVISNING DA Motorfr ser BRUGSANVISNING FI Puutarhajyrsin K YTT OHJEET CS Motokultiv tor N VOD K POU IT PL Glebogryzarka spalinowa INSTRUCJA OBS UGI HU Kultiv tor HASZN...

Page 2: ...n SV VIKTIGT L s uppm rksamt instruktionerna i motorns handbok innan motorns s tts ig ng f r f rsta g ngen VARNING Innan start s kontrollera oljeniv n DA VIKTIGT F r motoren tages i brug for f rste ga...

Page 3: ...ginal bruksanvisning 11 48 SV SVENSKA vers ttning av bruksanvisning i original 11 51 DA DANSK Overs ttelse af den originale brugsanvisning 12 54 FI SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s 12 57 CS ESKY P...

Page 4: ...2 1 2a 2b 2 4 4 5 5 6 8 3 3 4 4 5 5 6 7 7 1 1 1 1 2 1 2 3 1 4 1 2 3 4 1 3...

Page 5: ...3 1 1 2 2 2 2 1 1 2 3 1 1 2 2 4 3 1 3 2 1 1 3 2 2 3...

Page 6: ...4 2 1 3 3 1 2 3 4 5 4 1...

Page 7: ......

Page 8: ...hiali di protezione Valori massimi di rumorosit e vibrazioni Modello TI 36 G Livello di pressione acustica orecchio operatore db A 76 Incertezza di misura db A 3 Livello di potenza acustica misurato d...

Page 9: ...re to noise and dust Wear protection a gainst noise and protective glasses Maximum noise and vibration levels Model TI 36 G Operator ear noise pressure level db A 76 Measurement uncertainty db A 3 Mea...

Page 10: ...I 36 G Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener db A 77 1 Meetonzekerheid db A 3 Gemeten niveau van akoestisch vermogen db A 91 Meetonzekerheid db A 2 14 Gegarandeerd geluidsniveau db A 93 Trilli...

Page 11: ...onde previstos 21 Starter Arranque 22 R pido 23 Lento 24 Paragem DISPOSI ES DE SEGURAN A A sua moto enxada deve ser utili zada com prud ncia Para tal fim na m quina foram colocados alguns pictogramas...

Page 12: ...gramlar makine zerine yer le tirilmi tir Bunlar n anlam a a da a klanmaktad r Ayr ca i bu k lavuzun ili kin b l m nde yer alan g venlik kurallar n dikkatle okuman z tavsiye edilir Hasar g rm veya okun...

Page 13: ...ved m ling db A 3 M lt lydeffektniv db A 91 Usikkerhet ved m ling db A 2 07 Garantert lydeffektniv db A 93 Vibrasjonsniv m s2 4 502 Usikkerhet ved m ling m s2 1 5 SV M RKPL T OCH MASKINENS KOMPONENTER...

Page 14: ...45 Risiko for uds ttelse for st j og st v Anvend h rev rn og beskyttelsesbriller Maksimale v rdier for st j og vibrationer Model TI 36 G Lydtryksniveau ved brugerens rer db A 76 Usikkerhed ved m linge...

Page 15: ...db A 2 07 rove zaru en ho akustick ho v konu db A 93 rove vibrac m s2 4 502 Nejistota m en m s2 1 5 PL TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I KOMPONENTY MASZYNY 1 Poziom mocy akustycznej 2 Znak zgodno ci CE 3 R...

Page 16: ...lent s k az al bbiakban ker l felt ntet sre Java soljuk tov bb hogy olvassa el figyelmesen az al bbi haszn lati utas t s megfelel fejezet ben felt ntetett biztons gi el r sokat Cser lje ki a s r lt va...

Page 17: ...a db A 76 Mjerna nesigurnost db A 3 Izmjerena razina zvu ne snage db A 91 Mjerna nesigurnost db A 2 07 Zajam ena razina zvu ne snage db A 93 Razina vibracija m s2 4 502 Mjerna nesigurnost m s2 1 5 SL...

Page 18: ...udine de m surare m s2 1 5 LT IDENTIFIKACIJOS ETIKET IR RENGINIO KOMPONENTAI 1 Garso galios lygis 2 CE atitikties enklas 3 Pagaminimo metai 4 Moto purentuvo tipas 5 Registro numeris 6 Gamintojo adresa...

Page 19: ...2 4 502 M r juma k da m s2 1 5 BG 1 2 CE 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 41 42 43 44 45 TI 36 G db A 76 db A 3 db A 91 db A 2 07 db A 93 m s2 4 502 m s2 1 5 ET MARKERKLEEBIS...

Page 20: ...re la massima attenzione nel cambio di direzione sui pendii 7 Non lavorare su terreni con pendenza superiore a 20 8 Prestare estrema attenzione quando tirate la macchina verso di voi 9 Non modificare...

Page 21: ...zione 6 e ripristinare le frese 3 e 4 con il relativo perno 2 e coppiglia 1 Motore Eseguire il rabbocco dell olio motore seguendo le istru zioni fornite nel relativo manuale 1 4 Montaggio del puntone...

Page 22: ...re di versare benzina sulle parti in plastica del motore o della macchina per evitare di danneggiarle e ripulire immediatamente ogni traccia di benzina even tualmente versata La garanzia non copre i d...

Page 23: ...iller dans le sens transversal la pente jamais de haut en bas 6 Sur les pentes faire extr mement attention aux changements de direction 7 Ne pas travailler sur des terrains ayant une pente sup rieure...

Page 24: ...aises 3 et 4 avec leur pivot 2 et leur goupille 1 Moteur Remplir le r servoir d huile moteur en suivant les instructions fournies dans la notice correspondante 1 4 Montage de l peron de terrage Introd...

Page 25: ...ns relatives 5 Eviter de verser l essence sur les pi ces en plastique du mo teur ou de la machine pour viter de les ab mer et nettoyer imm diatement toute trace d essence ventuellement ver s e La gara...

Page 26: ...down 6 Be extremely carefully when changing directions on slopes 7 Do not work on land that slopes more than 20 8 Be extremely careful when you pull the machine toward you 9 Do not change the engine s...

Page 27: ...re to reposition the gasket 6 and restore the milling cutters 3 and 4 with relative pin 2 and cotter pin 1 Engine Top up engine oil following the instructions given in the relative manual 1 4 Assembli...

Page 28: ...ranty does not cover damage to plastic parts caused by petrol 4 1 Milling cutter replacement The milling cutters do not need their cutting edges shar pened To replace a milling cutter remove the cap 1...

Page 29: ...r zum Hang und niemals auf oder abw rts 6 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ndern 7 Arbeiten Sie nicht an H ngen mit einer Neigung ber 20 8 Seien Sie besonders vorsicht...

Page 30: ...htung 6 wieder anzubringen Die Fr sen 3 und 4 mit zugeh rigem Zapfen 2 und Splint 1 wieder montieren Motor Zum Nachf llen des Motor ls befolgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Handbuch 1 4 Monta...

Page 31: ...eile des Mo tors oder der Maschine zu versch tten um diese nicht zu be sch digen und wischen Sie jegliches ausgelaufene Benzin sofort auf Die Garantie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin...

Page 32: ...op bij de verandering van richting op hellingen 7 Werk niet op terreinen met een helling van meer dan 20 8 Wees zeer voorzichtig wanneer u de machine naar u toe trekt 9 Wijzig de afstelling van de mo...

Page 33: ...esen 3 en 4 weer te plaatsen met de desbetref fende pin 2 en splitpen 1 Motor Vul motorolie bij volgens de aanwijzingen in de desbetreffende handleiding 1 4 Montage van de stang Steek de stang 1 in zi...

Page 34: ...rwijder onmid dellijk elk spoor van benzine dat eventueel gemorst werd De garantie dekt geen schade aan de plastic onderdelen veroorzaakt door benzine 4 1 Vervanging van de fresen De messen van de fre...

Page 35: ...e el cambio de direcci n sobre pen dientes 7 No trabajar sobre terrenos con pendientes superiores a 20 8 Prestar la m xima atenci n al tirar la m quina hacia uno mismo 9 No modificar las regulaciones...

Page 36: ...dela 6 y volver a colocar las fresas 3 y 4 con el perno correspon diente 2 y el pasador 1 Motor Realizar el rellenado del aceite motor siguiendo las instruccio nes contenidas en el manual correspondie...

Page 37: ...verter gasolina en las partes de pl stico del motor o de la m quina para no da arlas y volver a limpiar inme diatamente cada resto de gasolina eventualmente vertido La garant a no cubre los da os de l...

Page 38: ...para cima e para baixo 6 Preste a m xima aten o na troca de dire o nos declives 7 N o trabalhe sobre terrenos com declive superior a 20 8 Preste a m xima aten o quando puxar a m quina na pr pria dire...

Page 39: ...o em reposicionar a guarni o 6 e restaure as fresas 3 e 4 com o relativo pino 2 e contra pino 1 Motor Efetue o enchimento do leo do motor seguindo as instru es fornecidas no manual respectivo 1 4 Mon...

Page 40: ...do motor ou da m quina para evitar de estrag las e limpe imediata mente todos os restos de gasolina que porventura tenham ca do A garantia n o cobre os danos nas partes de pl stico causados pela gaso...

Page 41: ...EL A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 C 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 D 1 2 3 4 5 6 E 1 2 39...

Page 42: ...EL 2 1 1 1 1 2a 2b 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 1 2 3 4 5 120 cc 5 6 3 4 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 1 2 2 2 2 2 2 3 1 3 1 3 2 2 4 1 1 2 3 3 3 1 40...

Page 43: ...1 3 2 1 2 3 3 2 STOP 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 41...

Page 44: ...r y n 5 E imli yoku larda enine y nde al n ve asla yukar ve a a do ru al may n 6 E imli yerlerde y n de i tirirken son derece dikkatli davran n 7 20 zerinde e im g steren arazilerde al may n 8 Makine...

Page 45: ...ek 5 t pay 6 tekrar monte edin ve freze b aklar 3 ve 4 ile ili kin pimi 2 ve kopilyay 1 d zenleyin Motor li kin k lavuzda belirtilen bilgilere g re motor ya dol durun 1 4 Payandan n montaj Payanday 1...

Page 46: ...k s mlar zerine bunlar n hasar g rmesini nlemek i in benzin d km ekten ka n n ve d k lm olabilecek her t rl benzin kal nt s n derhal temizleyin Garanti plastik k s mlarda benzinin sebep oldu u hasarl...

Page 47: ...te o danneggiate per motivi di sicurezza I pezzi devono essere sostituiti e mai riparati Usare ricambi originali I pezzi di qualit non equivalente possono danneggiare la macchina e nuocere alla vostra...

Page 48: ...MK 2 1 P 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 1 2 3 e 4 5 120 5 6 3 4 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 1 3 3 2 1 2 4 1 1 2 3 3 3 1 1 46...

Page 49: ...3 2 1 2 3 3 2 STOP 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 47...

Page 50: ...retning i skr ninger 7 Arbeid ikke p terreng som heller mer enn 20 8 V r ekstremt oppmerksom n r du drar maskinen mot deg 9 Endre ikke innstillingene av motoren og la ikke motoren oppn for h yt turtal...

Page 51: ...knin gen 6 og knivene 3 og 4 med den tilh rende pluggen 2 og l sesplinten 1 Motor Etterfyll motorolje ved f lge instruksjonene i den tilh rende h ndboken 1 4 Montering av bremsepinne Sett bremsepinnen...

Page 52: ...for unng skade disse og fjern umid delbart ethvert spor av bensin som evenutelt har rent utover Garantien dekker ikke skader p plastdelene som er for rsaket av bensinen 4 1 Utskifting av knivene Det...

Page 53: ...mycket uppm rksam vid byte av riktningen i sluttningar 7 Arbeta inte p mark med en lutning som verstiger 20 8 Var mycket uppm rksam n r du drar maskinen mot dig 9 ndra inte motorns inst llningar och l...

Page 54: ...h se till att terplacera pack ningen 6 termontera fr sknivarna 3 och 4 med mot svarande stift 2 och saxsprint 1 Motor Fyll p motorolja enligt instruktionerna i motsvarande in struktionsbok 1 4 Monteri...

Page 55: ...j motsvarande anvisningar 5 Undvik att h lla bensin p motorns eller maskinens plastdelar f r att undvika skada p dessa Torka omedelbart av bensin som eventuellt spillts Garantin t cker inte plastdelar...

Page 56: ...nger 7 Arbejdet m ikke finde sted p skr ninger der er stejlere end 20 8 Udvis stor forsigtighed n r De tr kker maskinen ind mod Dem selv 9 Motorens indstilling m ikke ndres og det allerede fastlagte o...

Page 57: ...e 3 og 4 p plads igen med den p g ldende stift 2 og stiftklemme 1 Motor P fyld motorolien ved at f lge anvisningerne i den p g lde nde brugsanvisning 1 4 Montering af stag Indf rstaget 1 idetss de ogf...

Page 58: ...t i motorens brugsanvisning og de vrige anvisninger skal overholdes 5 Undg at spilde benzin p motorens eller maskinens pla stdele for at undg at beskadige dem og fjern straks alle de benzinspor der ev...

Page 59: ...rinteess poikittain l ikin yl s alas suunnassa 6 Ole erityisen huolellinen vaihtaessasi suuntaa kaltevilla pinnoilla 7 l ty skentele rinteill joiden kaltevuus on yli 20 8 Ole varovainen vet ess si lai...

Page 60: ...ehtien tiivisteen 6 asettamisesta takaisin ja palauta jyrsinter t 3 ja 4 tapin 2 ja haara sokan 1 avulla Moottori Suorita moottori ljyn t ytt k sikirjassa annettujen ohjei den mukaan 1 4 Syvyydens t k...

Page 61: ...attaen mukana tulevia ohjeita 5 V lt kaatamasta bensiini moottorin tai laitteen muo viosille koska ne saattavat vahingoittua Puhdista v litt m sti kaikki vahingossa muoviosille mennyt bensiini Takuu e...

Page 62: ...5 P i pr ci postupujte p n v i svahu a nikdy ne nahoru a dol 6 V nujte maxim ln pozornost zm n m sm ru na svaz ch 7 Nepracujte na svaz ch s vy m sklonem ne 20 8 V nujte mimo dnou pozornost p itahov n...

Page 63: ...tn um st n t sn n 6 a na zp tnou mont fr z 3 a 4 s p slu n m kol kem 2 a z vla kou 1 Motor Prove te dopln n oleje motoru podle pokyn uveden ch v p slu n m n vodu 1 4 Mont vzp ry Zasu te vzp ru 1 do je...

Page 64: ...benzinu na um lohmotn sou sti motoru nebo stroje zabr n te tak jejich po kozen a v p pad e k vylit dojde okam it o ist te ka dou stopu po rozlit m benzinu Z ruka se nevztahuje na po kozen um lohmotn...

Page 65: ...czas zmiany kierunku na zboczach 7 Nie pracowa na terenie o pochy o ci wi kszej ni 20 8 Zachowa szczeg ln ostro no przy przyci ganiu maszyny w kierunku do siebie 9 Nie dokonywa samodzielnych regulacji...

Page 66: ...ciwym sworzniem 2 i przetyczk 1 Silnik Uzupe ni olej w silniku post puj c zgodnie z zaleceniami zawartymi w odpowiedniej instrukcji obs ugi 1 4 Monta ostrogi Umie ci ostrog 1 w jej gnie dzie i przymo...

Page 67: ...ci silnika lub maszyny aby zapobiec ich zniszczeniu a ewentualny lad wylanej benzyny natychmiat usun Gwarancja nie pokrywa uszkodze cz ci plastikowych spowodowanych benzyn 4 1 Wymiana no y roboczych W...

Page 68: ...val 5 Lejt k n keresztir nyban dolgozzon s soha ne felfel s lefel haladva 6 K l n sen gyeljen a lejt k n t rt n ir nyv ltoztat sra 7 Ne dolgozzon 20 n l nagyobb sz gben lejt talajon 8 K l n sen figyel...

Page 69: ...olyan t pus t mint amilyent a motorhoz haszn l Helyezze ism t hely re a fedelet 5 gyeljen a t m t s megfelel elhelyez s re 6 s helyezze vissza a v g k seket 3 s 4 a megfelel csappal 2 s sascsa varral...

Page 70: ...nyag r szeire benzin ker lj n mely k ros thatja ezeket a r szeket illetve ha esetleg m gis benzin ker lt r juk azonnal tiszt tsa le A garancia nem rv nyes a m anyag r sz eken benzin ltal okozott s r l...

Page 71: ...RU A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 C 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 D 1 2 3 4 5 6 E 1 2 69...

Page 72: ...RU 2 1 1 1 1 2a 2b 3 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 c 1 2 3 4 5 120 5 6 3 4 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 1 3 1 3 2 2 4 1 1 2 3 3 3 1 1 70...

Page 73: ...3 2 1 2 p 3 3 2 STOP 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 c 2 3 4 5 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 71...

Page 74: ...eni smjera na padinama obratite najve u mogu u pa nju 7 Nemojte raditi na terenima iji je nagib ve i od 20 8 Obratite izuzetnu pa nju prilikom povla enja stroja prema sebi 9 Nemojte preina ivati pode...

Page 75: ...ovaraju e osovine 2 i zatika 1 Motor Dolijte motorno ulje slijede i upute koje se daju u odgo varaju em priru niku 1 4 Monta a grani nika dubine Uvucite grani nik dubine 1 u njegovo sjedi te i pri vrs...

Page 76: ...tranu nazna enu u priru niku za motor slijede i odgovaraju e upute 5 Izbjegavajte prolijevanje bezina po plasti nim dije lovima motora ili stroja kako biste sprije ili njihovo o te ivanje te odmah o i...

Page 77: ...dolino 6 Bodite izredno pozorni pri menjavi smeri na naklonih 7 Ne delajte po terenih z ve kot 20 naklonom 8 Bodite izredno pozorni ko stroj vle ete proti sebi 9 Ne spreminjajte nastavitev motorja in...

Page 78: ...natan no namestite tesnilo 6 namestite nazaj rezili 3 in 4 z ustreznim zati em 2 in zaponko 1 Motor Dolivanje olja v motor izvedite ob upo tevanju navodil v ustreznem priro niku 1 4 Monta a opornika V...

Page 79: ...vodila 5 Pazite da ne boste polili bencina na plasti ne dele motorja ali stroja ker jih lahko po kodujete v primeru da nanje pomotoma zlijete bencin takoj o istite vsako sled bencina Garancija ne krij...

Page 80: ...us jos 6 Fi i foarte aten i c nd schimba i sensul de deplasare pe terenurile n pant 7 Nu lucra i pe un teren cu pant mai mare de 20 8 Fi i foarte aten i c nd trage i ma ina spre dvs 9 Nu modifica i re...

Page 81: ...pacul 5 la loc repozi ion nd garnitura 6 i frezele 3 i 4 cu bol ul 2 i cuiul spintecat 1 Motor Efectua i plinul cu ulei pentru motor respect nd in struc iunile din manualul aferent 1 4 Montarea picior...

Page 82: ...u a evita deteriorarea lor n cazul n care a i v rsat benzin peste acestea cur a i imediat orice urm Garan ia nu acoper dau nele provocate componentelor din plastic din cauza benzinei 4 1 nlocuirea fre...

Page 83: ...da auk tyn ir emyn 6 laituose keisdami pjovimo krypt b kite labai atid s 7 Nedirbkite ant dirvos su laitu didesniu nei 20 8 B kite labai atid s kai traukiate rengin link sav s 9 Nekeiskite variklio nu...

Page 84: ...tarpikl 6 ir at gal sugr inti frezas 3 ir 4 su reliatyvia kai iu 2 ir smaige 1 Variklis Atlikite variklio alyvos pripildym sekant reliatyviame va dov lyje pateiktas instrukcijas 1 4 Rams io montavima...

Page 85: ...enzin ant plastmasini variklio ar reng inio dali taip i vengiant jas sugadinti ir greitai nuvalyti kiekvien galimai i siliejusi benzino d m Garantija nepadengia nuostoli plastmasin ms detal ms atsira...

Page 86: ...bal sta virsmas 4 Ma nas lieto anas laik ejiet un nek d gad jum neskrieniet 5 Str d jiet rs m nog zei un nekad nestr d jiet lejup vai aug up 6 Esiet maksim li uzman gs mainot virzienu uz nog z m 7 Nes...

Page 87: ...atpaka v ci u 5 p rliecinoties ka bl ve 6 atrodas sav viet un uzst diet atpaka fr zes 3 un 4 izmantojot attiec gu tapu 2 un elttapu 1 Dzin js Iepildiet motore u iev rojot attiec gaj rokasgr mat izkl...

Page 88: ...vai ma nas plastmasas da m lai nesaboj tu t s un uzreiz noslaukiet izliju o benz nu Garantija neattiecas uz plastmasas da u boj jumiem benz na izlie anas d 4 1 Fr u mai a Fr u griez ji nav j asina La...

Page 89: ...BG A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 o 7 20 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 1 2 87...

Page 90: ...BG 2 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 1 2 3 4 5 120 5 6 3 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 2 4 1 1 2 3 3 3 1 1 88...

Page 91: ...3 2 1 2 3 3 2 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 6 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 89...

Page 92: ...tel t tada piki n lva mitte kunagi les alla 6 rmiselt ettevaatlik tuleb olla kallakutel suunda muutes 7 rge t tage maa aladel mille kalle on suurem kui 20 8 Olla eriti ettevaatlik masinat enda poole t...

Page 93: ...dada tagasi kork 5 p rates t helepanu tihendi 6 tagasipanemisele ja panna tagasi terad 3 ja 4 koos vastava poldiga 2 ja klamber 1 Mootor Lisada mootori li j rgides vastava kasutusjuhendi juhtn re 1 4...

Page 94: ...sattumist mootori v i masina plastikust osadele et v ltida nende kahjustumist ja puhastada koheselt juhuslikult valatud bensiin Garantii ei kata bensiini tekitatud kahjusid plastikust osadele 4 1 Tera...

Page 95: ...e Moottori r j hdysmoottori 3 On yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa f Sertifiointiyritys g EY tyyppitarkastus 4 Viittaus harmonisoituihin standardeihin i Mitattu niteh...

Page 96: ...erilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n...

Reviews: