Stiga TI 36 G Operator'S Manual Download Page 95

DoC_base r.5_HH-TL-P_0 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

1. 

La Società

: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Motozappatrice condotta a piedi  

                                                                                            zappare-dissodare terreno 

a)  Tipo / Modello Base 

b)  Modello commerciale     

c)  Anno di costruzione 

d)  Matricola 

e) Motore 

a scoppio

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

 MD:  2006/42/EC 

 

  f) Ente Certificatore:               

/

  g) Esame CE del tipo: 

  OND:  2000/14/EC,ANNEX VI,proc.1-2005/88/EC

 D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)

f) Ente Certificatore: 

                 

                      

  EMCD: 2004/108/EC 

 

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

EN 709:1997+A4:2009 

 

i)  Livello di potenza sonora misurato 

dB(A) 

j)  Livello di potenza sonora garantito 

dB(A) 

l)  Potenza netta installata 

kW 

  

          q) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: 

GGP ITALY S.p.A. 

  

Via delLavoro, 6  

  

31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia 

 

r) Castelfranco V.to, 00.00.2014 

Vice Presidente R&D &Quality 

  

 

Ing. Raimondo Hippoliti 

                                                                                                           

 

DoC_base r.5 - HH-TL-P_0

  

FR

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :   

Motobineuse à conducteur à pied / défricher 

/retourner terrain 

a) Type / Modèle de Base 

b) Modèle commercial 

c) Année de construction 

d) Série 

e) Moteur: moteur essence 

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

f) Organisme de certification  

g) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

i) Niveau de puissance sonore mesuréj 

i) Niveau de puissance sonore garanti 

l) Puissance nette installée 

q) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

r) Lieu et Date                             

EN

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Declares under its own responsibility that the 

machine: 

Pedestrian-controlled Motor hoe/ hoeing/tilling 

land 

a) Type / Base Model 

b) Commercial model 

c) Year of manufacture 

d) Serial number 

e) Motor: petrol 

3. Conforms to directive specifications:  

f) Certifying body 

g) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

i) Sound power level measured 

i) Sound power level guaranteed 

l) Net power installed 

q) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

r) Place and Date                             

DE

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine:  

Handgeführte Motorhacke / boden 

hacken/pflügen 

a) Typ / Basismodell 

b) Handelsmodell 

c) Baujahr 

d) Seriennummer 

e) Motor: Verbrennungsmotor 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

f) Zertifizierungsstelle 

g) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

i) Gemessener Schallleistungspegel 

j) Garantierter Schallleistungspegel 

l) Installierte Nettoleistung 

q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

r) Ort und Datum                              

NL

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine:  

Lopend bediende motorhakfrees / terrein rooien 

/ ontginnen 

a) Type / Basismodel 

b) Handelsmodel 

c) Bouwjaar 

d) Serienummer 

e) Motor: benzinemotor 

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

f) Certificatie-instituut 

g) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

i) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

l) Netto geïnstalleerd vermogen 

q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

r) Plaats en Datum                             

ES

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina: 

 Motoazada conducida de pie / zapar/roturar 

terreno 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Modelo comercial 

c) Año de fabricación 

d) Matrícula 

e) Motor: motor de explosión 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

f) Ente certificador 

g) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

i) Nivel de potencia sonora medido 

j) Nivel de potencia sonora garantizado 

l) Potencia neta instalada 

q) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

r) Lugar y Fecha                             

PT

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina: 

 Motoenxada para operador apeado / 

cavar/arrotear terreno 

a) Tipo / Modelo Base 

b) Modelo comercial 

c) Ano de fabricação 

d) Matrícula 

e) Motor: motor a explosão 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

f) Órgão certificador  

g) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

i) Nível medido de potência sonora  

j) Nível garantido de potência sonora 

l) Potência líquida instalada 

q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

r) Local e Data                             

EL

EK-

∆ήλωση συµµόρφωσης

(

Οδηγία Μηχανών

 2006/42/CE, 

Παράρτηµα

 II, 

µέρος

 A) 

1. 

Η Εταιρία

2. 

∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή

Σκαπτικό

βενζίνης πεζού χειριστή

 / 

σκάλισµα

/

εκχέρσωση

εδάφους

a) 

Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

b) 

Εµπορικό Μοντέλο

c) 

Έτος κατασκευής

d) 

Αριθµός µητρώου

  

e) 

Κινητήρας

κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης

3. 

Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της

οδηγίας

:  

f) 

Οργανισµός πιστοποίησης

g) 

Εξέταση

 CE 

του Τύπου

  

4. 

Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης

i) 

Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος

i) 

Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος

l) 

Καθαρή εγκαταστηµένη ισχύς

q) 

Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου

:    

r) 

Τόπος και Χρόνος

                             

TR

AT Uygunluk Beyanı 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. 

Ş

irket 

2. 

Ş

ahsi sorumlulu

ğ

u altında a

ş

a

ğ

ıdaki 

makinenin:  

Ayak kumandalı motorlu çapa makinesi / topra

ğ

ı 

çapalamak / sürmek 

a) Tip / Standart model 

b) Ticari model 

c)  

İ

malat yılı 

d) Sicil numarası 

e) Motor: patlamalı motor 

3. A

ş

a

ğ

ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

oldu

ğ

unu beyan etmektedir:  

f) Sertifikalandıran kurum 

g) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf 

i) Ölçülen ses güç seviyesi 

i) Garanti edilen ses güç seviyesi 

l) Kurulu net güç 

q) Teknik Dosyayı olu

ş

turmaya yetkili ki

ş

i:    

r) Yer ve Tarih                             

MK

Декларација за усогласеност со ЕУ

  

(

Директива за машини

 2006/42/CE, 

Анекс

 II, 

дел

 A) 

1. 

Компанијата

2. 

изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина

:  

Моторен плуг

 / 

прекопување

/

раздвојување на

теренот

а

Тип

 / 

основен модел

б

комерцијален модел

в

година на производство

г

етикета

д

мотор

мотор со согорување

3. 

Усогласено со спецификациите според

директивите

:  

ѓ

)  

тело за сертификација

е

тест СЕ за типот

4. 

Референци за усогласени нормативи

з

измерено ниво на звучна моќност

ѕ

Ниво на гарантирана звучна моќност

ј

нето инсталирана моќност

н

овластено лице за составување на

Техничката брошура

    

њ

место и датум

                             

DoC_base r.5_HH-TL-P_0 

NO

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen: 

Motordrevet håndført jordfres / 

fresing/beredning av jorden 

a) Type / Modell 

b) Handelsnavn 

c) Produksjonsår 

d) Serienummer 

e) Motor: forbrenningsmotor 

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

f) Sertifisering sorgan 

g) EF-typeprøving 

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

i) Målt lydeffektnivå 

j) Garantert lydeffektnivå 

l) Installert nettoeffekt 

q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:    

r) Sted og dato                             

SV

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:  

Förarledd jordfräs  / fräsa /uppluckra mark 

a) Typ / Basmodell 

b) Produktnamn 

c) Tilverkningsår 

d) Serienummer 

e) Motor: förbränningsmotor 

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

f) Anmält organ 

g) EG typgodkännande 

4. Referens till harmoniserade standarder 

i) Uppmätt ljudeffektnivå 

j) Garanterad ljudeffektnivå 

l) Installerad nettoeffekt 

q) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

r) Ort och datum                             

DA

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen: 

Motorfræser betjent af gående personer / 

løsning/opgravning af jorden 

a) Type / Model 

b) Handelsbetegnelse 

c) Fremstillingsår 

d) Serienummer 

e) Motor: forbrændingsmotor 

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

f) Certificeringsorgan 

g) EF-typeafprøvning 

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

i) Målt lydeffektniveau 

j) Garanteret lydeffektniveau 

l) Installeret nettoeffekt 

q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

r) Sted og dato                             

FI

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Kävellen ohjattava puutarhajyrsin / maan 

kuokkiminen / kääntäminen 

a) Tyyppi / Perusmalli 

b) Myyntimalli 

c) Valmistusvuosi 

d) Sarjanumero 

e) Moottori : räjähdysmoottori 

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

f) Sertifiointiyritys 

g) EY-tyyppitarkastus 

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

i) Mitattu äänitehotaso 

j) Taattu äänitehotaso 

l) Asennettu nettoteho 

q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

r) Paikka ja päivämäärä                            

CS

ES – Prohlášení o shod

ě

(Sm

ě

rnice o Strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES, 

P

ř

íloha II, 

č

ást A) 

1. Spole

č

nost 

2. Prohlašuje na vlastní odpov

ě

dnost, že stroj: 

Ru

č

n

ě

 vedený motokultivátor / kyp

ř

ení / 

pro

ř

ezávání terénu 

a) Typ / Základní model 

b) Obchodní model 

c) Rok výroby 

d) Výrobní 

č

íslo 

e) Motor: spalovací motor 

3. Je ve shod

ě

 s na

ř

ízeními sm

ě

rnic:  

f) Certifika

č

ní orgán 

g) ES zkouška Typu 

4. Odkazy na Harmonizované normy 

i) Nam

ěř

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

i) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

l) 

Č

istý instalovaný výkon 

q) Osoba autorizovaná pro vytvo

ř

ení 

Technického spisu:    

r) Místo a Datum                             

PL

Deklaracja zgodno

ś

ci WE 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zał

ą

cznik II, 

cz

ęść

 A) 

1. Spółka 

2. O

ś

wiadcza na własn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

maszyna:  

Glebozgryzarka prowadzona przez operatora 

pieszego / przekopywanie / rozdrabnianie i 

spulchnianie gleby 

a) Typ / Model podstawowy 

b) Model komercyjny 

c) Rok produkcji 

d) Numer seryjny 

e) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym 

3. Spełnia podstawowe wymogi nast

ę

puj

ą

cych 

Dyrektyw:  

f) Jednostka certyfikuj

ą

ca 

g) Badanie typu WE 

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

i) Zmierzony poziom mocy akustycznej 

j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

l) Moc zainstalowana netto 

q) Osoba upowa

ż

niona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

r) Miejscowo

ść

 i data                             

HU

EK-megfelel

ő

ségi nyilatkozata 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felel

ő

sségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép:  

Gyalogvezetés

ű

 kultivátor  / talajkapálás/-

forgatás 

a) Típus / Alaptípus 

b) Kereskedelmi típus 

c) Gyártási év 

d) Gyártási szám 

e) Motor: robbanómotor 

3. Megfelel az alábbi irányelvek el

ő

írásainak:  

f) Tanúsító szerv 

g) CE vizsgálat típusa 

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

i) Mért zajteljesítmény szint 

i) Garantált zajteljesítmény szint 

l) Nettó beépített teljesítmény 

q) M

ű

szaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

r) Helye és ideje                             

RU

Декларация соответствия нормам ЕС

  

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

что машина

Мотокультиватор с пешеходным

управлением

 / 

рыхление

 /

вспашка почвы

a) 

Тип

 / 

Базовая модель

b) 

Коммерческое наименование

c) 

Год изготовления

d) 

Паспорт

e) 

Двигатель

двигатель внутреннего

сгорания

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:  

f) 

Сертифицирующий орган

g) 

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

  

i) 

Измеренный уровень звуковой мощности

j) 

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

l) 

Чистая установленная мощность

q) 

Лицо

уполномоченное на подготовку

технической документации

:    

r) 

Место и дата

                             

HR

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornoš

ć

u izjavljuje da je 

stroj:  

Ru

č

no upravljana motorna kopa

č

ica/ 

kopanje/obra

đ

ivanje tla 

a) Vrsta / Osnovni model 

b) Komercijalni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Mati

č

ni broj 

e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem 

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

f) Certifikacijsko tijelo 

g) Tipsko ispitivanje EZ 

4. Primijenjene su slijede

ć

e harmonizirane 

norme: 

i) Izmjerena razina zvu

č

ne snage 

j) Zajam

č

ena razina zvu

č

ne snage 

l) Neto instalirana snaga 

q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni

č

ke 

datoteke:    

r) Mjesto i datum                             

SL

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. Družba  

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj: 

Motorni prekopalnik za stoje

č

ega delavca / 

prekopavati / orati zemljo 

a) Tip / osnovni model 

b) tržni model 

c) Leto izdelave 

d) Serijska številka 

e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem 

3. Skladen je z dolo

č

ili direktiv :  

f) Ustanova, ki izda potrdilo 

g) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

i) Izmerjen nivo zvo

č

ne mo

č

j) Zagotovljen nivo zvo

č

ne mo

č

l) Neto instalirana mo

č

q) Oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

ne 

knjižice:    

r) Kraj in datum                             

BS

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina:  

Motokultivator na guranje / kopanje/uzoravanje 

zemljišta 

a) Tip / Osnovni model 

b) Komercijalni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem 

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

f) Certifikaciono tijelo 

g) EZ ispitivanje tipa 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmjereni nivo zvu

č

ne snage 

j) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

l) Neto instalisana snaga 

q) Osoba ovlaštena za izradu tehni

č

ke brošure:    

r) Mjesto i datum                             

SK

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, 

č

as

ť

 A) 

1. Spolo

č

nos

ť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos

ť

, že stroj: 

Ru

č

ne vedený motorový rotavátorr / kyprenie / 

prerezávanie terénu 

a) Typ / Základný model 

b) Obchodný model 

c) Rok výroby 

d) Výrobné 

č

íslo 

e) Motor: spa

ľ

ovací motor 

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

f) Certifika

č

ný orgán 

g) Skúška typu ES 

4. Odkaz na Harmonizované normy 

i) Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu 

j) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

l) 

Č

istý inštalovaný výkon 

q) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

r) Miesto a Dátum                             

RO

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Ma

ş

ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A) 

1. Societatea 

2. Declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina: 

Motosap

ă

 cu conduc

ă

tor pedestru / a pr

ăş

i/a ara 

terenul 

a) Tip / Model de baz

ă

b) Model comercial 

c) An de fabrica

ţ

ie 

d) Num

ă

r de serie 

e) Motor: motor cu combustie 

3. Este în conformitate cu specifica

ţ

iile 

directivelor:  

f) Organism de certificare 

g) Examinare CE de Tip 

4. Referin

ţă

 la Standardele armonizate  

i) Nivel de putere sonor

ă

 m

ă

surat 

j) Nivel de putere sonor

ă

 garantat 

l) Putere net

ă

 instalat

ă

q) Persoan

ă

 autorizat

ă

 s

ă

 întocmeasc

ă

 Dosarul 

Tehnic    

r) Locul 

ş

i Data                             

LT

EB atitikties deklaracija 

(Mašin

ų

 direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A) 

1. Bendrov

ė

2. Prisiima atsakomyb

ę

, kad 

į

renginys:  

P

ė

s

č

io operatoriaus valdomas variklinis 

kultivatorius / dirvos kutivavimas/suarimas 

a) Tipas / Bazinis Modelis 

b) Komercinis modelis 

c) Pagaminimo metai 

d) Serijos numeris 

e) Variklis: vidaus degimo variklis 

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

f) Sertifikavimo 

į

staiga 

g) CE tipo tyrimas 

4. Nuoroda 

į

 suderintas Normas 

i) Išmatuotas garso galios lygis 

i) Užtikrinamas garso galios lygis 

l) Instaliuota naudingoji galia 

q) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin

ę

Dokumentacij

ą

:    

r) Vieta ir Data                             

LV

EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija 

(Direkt

ī

va 2006/42/EK par maš

ī

n

ā

m, pielikums II, 

da

ļ

a A) 

1. Uz

ņē

mums 

2. Uz

ņ

emoties par to pilnu atbild

ī

bu, pazi

ņ

o, ka 

maš

ī

na:  

K

ā

jniekvad

ā

ms motorkaplis / zemes 

kapl

ē

šana/aršana 

a) Tips / B

ā

zes modelis 

b) Komerci

ā

lais modelis 

c) Ražošanas gads 

d) S

ē

rijas numurs 

e) Motors: iekšdedzes motors 

3. Atbilst š

ā

du direkt

ī

vu pras

ī

b

ā

m:  

f) Sertifik

ā

cijas iest

ā

de 

g) CE tipveida p

ā

rbaude 

4. Atsauce uz harmoniz

ē

tiem standartiem 

i) Izm

ē

r

ī

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

j) Garant

ē

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

l) Uzst

ā

d

ī

t

ā

 neto jauda 

q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokument

ā

ciju:    

r) Vieta un datums                             

SR

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduze

ć

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina:

  

Motokultivator na guranje/ kopanje/uzoravanje 

zemljišta 

a) Tip / Osnovni model 

b) Komercijalni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: kopanje/uzoravanje zemljišta  

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

f)  Sertifikaciono telo 

g) EC ispitivanje tipa: 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmereni nivo zvu

č

ne snage 

j) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

l) Neto instalisana snaga 

q) Osoba ovlaš

ć

ena za sastavljanje tehni

č

ke 

brošure    

r) Mesto i datum                             

BG

ЕО декларация за съответствие

(

Директива Машини

 2006/42/

ЕО

Приложение

II, 

част А

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира

че

машината

:  

Мотокултиватор управляван от право

положение

 / 

копаене

 / 

оран на почвата

а

Вид

 / 

Базисен модел

б

Търговски модел

в

Година на производство

г

Сериен номер

д

Мотор

мотор с вътрешно горене

3. 

Е в съответствие със спецификата на

директивите

:  

е

Сертифициращ орган

ж

ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

и

Ниво на измерена акустична мощност

й

Гарантирано ниво на акустична мощност

л

Нетна инсталирана мощност

р

Лице

упълномощено да състави

Техническата Документация

:    

с

Място и дата

ET

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firma 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:  

Kõndiva juhiga mullafrees / maa 

kobestamine/kündmine 

a) Tüüp / Põhimudel 

b) Kaubanduslik mudel 

c) Ehitusaasta 

d) Matrikkel 

e) Mootor: Sisepõlemismootor 

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

f) Kinnitav asutus 

g) EÜ tüübihindamine 

4. Viide ühtlustatud standarditele 

i) Mõõdetud helivõimsuse tase 

j) Garanteeritud helivõimsuse tase 

l) Installeeritud netovõimsus 

q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

r) Koht ja Kuupäev 

Summary of Contents for TI 36 G

Page 1: ...NSTRUKSJONSBOK SV Jordfr s BRUKSANVISNING DA Motorfr ser BRUGSANVISNING FI Puutarhajyrsin K YTT OHJEET CS Motokultiv tor N VOD K POU IT PL Glebogryzarka spalinowa INSTRUCJA OBS UGI HU Kultiv tor HASZN...

Page 2: ...n SV VIKTIGT L s uppm rksamt instruktionerna i motorns handbok innan motorns s tts ig ng f r f rsta g ngen VARNING Innan start s kontrollera oljeniv n DA VIKTIGT F r motoren tages i brug for f rste ga...

Page 3: ...ginal bruksanvisning 11 48 SV SVENSKA vers ttning av bruksanvisning i original 11 51 DA DANSK Overs ttelse af den originale brugsanvisning 12 54 FI SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s 12 57 CS ESKY P...

Page 4: ...2 1 2a 2b 2 4 4 5 5 6 8 3 3 4 4 5 5 6 7 7 1 1 1 1 2 1 2 3 1 4 1 2 3 4 1 3...

Page 5: ...3 1 1 2 2 2 2 1 1 2 3 1 1 2 2 4 3 1 3 2 1 1 3 2 2 3...

Page 6: ...4 2 1 3 3 1 2 3 4 5 4 1...

Page 7: ......

Page 8: ...hiali di protezione Valori massimi di rumorosit e vibrazioni Modello TI 36 G Livello di pressione acustica orecchio operatore db A 76 Incertezza di misura db A 3 Livello di potenza acustica misurato d...

Page 9: ...re to noise and dust Wear protection a gainst noise and protective glasses Maximum noise and vibration levels Model TI 36 G Operator ear noise pressure level db A 76 Measurement uncertainty db A 3 Mea...

Page 10: ...I 36 G Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener db A 77 1 Meetonzekerheid db A 3 Gemeten niveau van akoestisch vermogen db A 91 Meetonzekerheid db A 2 14 Gegarandeerd geluidsniveau db A 93 Trilli...

Page 11: ...onde previstos 21 Starter Arranque 22 R pido 23 Lento 24 Paragem DISPOSI ES DE SEGURAN A A sua moto enxada deve ser utili zada com prud ncia Para tal fim na m quina foram colocados alguns pictogramas...

Page 12: ...gramlar makine zerine yer le tirilmi tir Bunlar n anlam a a da a klanmaktad r Ayr ca i bu k lavuzun ili kin b l m nde yer alan g venlik kurallar n dikkatle okuman z tavsiye edilir Hasar g rm veya okun...

Page 13: ...ved m ling db A 3 M lt lydeffektniv db A 91 Usikkerhet ved m ling db A 2 07 Garantert lydeffektniv db A 93 Vibrasjonsniv m s2 4 502 Usikkerhet ved m ling m s2 1 5 SV M RKPL T OCH MASKINENS KOMPONENTER...

Page 14: ...45 Risiko for uds ttelse for st j og st v Anvend h rev rn og beskyttelsesbriller Maksimale v rdier for st j og vibrationer Model TI 36 G Lydtryksniveau ved brugerens rer db A 76 Usikkerhed ved m linge...

Page 15: ...db A 2 07 rove zaru en ho akustick ho v konu db A 93 rove vibrac m s2 4 502 Nejistota m en m s2 1 5 PL TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I KOMPONENTY MASZYNY 1 Poziom mocy akustycznej 2 Znak zgodno ci CE 3 R...

Page 16: ...lent s k az al bbiakban ker l felt ntet sre Java soljuk tov bb hogy olvassa el figyelmesen az al bbi haszn lati utas t s megfelel fejezet ben felt ntetett biztons gi el r sokat Cser lje ki a s r lt va...

Page 17: ...a db A 76 Mjerna nesigurnost db A 3 Izmjerena razina zvu ne snage db A 91 Mjerna nesigurnost db A 2 07 Zajam ena razina zvu ne snage db A 93 Razina vibracija m s2 4 502 Mjerna nesigurnost m s2 1 5 SL...

Page 18: ...udine de m surare m s2 1 5 LT IDENTIFIKACIJOS ETIKET IR RENGINIO KOMPONENTAI 1 Garso galios lygis 2 CE atitikties enklas 3 Pagaminimo metai 4 Moto purentuvo tipas 5 Registro numeris 6 Gamintojo adresa...

Page 19: ...2 4 502 M r juma k da m s2 1 5 BG 1 2 CE 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 41 42 43 44 45 TI 36 G db A 76 db A 3 db A 91 db A 2 07 db A 93 m s2 4 502 m s2 1 5 ET MARKERKLEEBIS...

Page 20: ...re la massima attenzione nel cambio di direzione sui pendii 7 Non lavorare su terreni con pendenza superiore a 20 8 Prestare estrema attenzione quando tirate la macchina verso di voi 9 Non modificare...

Page 21: ...zione 6 e ripristinare le frese 3 e 4 con il relativo perno 2 e coppiglia 1 Motore Eseguire il rabbocco dell olio motore seguendo le istru zioni fornite nel relativo manuale 1 4 Montaggio del puntone...

Page 22: ...re di versare benzina sulle parti in plastica del motore o della macchina per evitare di danneggiarle e ripulire immediatamente ogni traccia di benzina even tualmente versata La garanzia non copre i d...

Page 23: ...iller dans le sens transversal la pente jamais de haut en bas 6 Sur les pentes faire extr mement attention aux changements de direction 7 Ne pas travailler sur des terrains ayant une pente sup rieure...

Page 24: ...aises 3 et 4 avec leur pivot 2 et leur goupille 1 Moteur Remplir le r servoir d huile moteur en suivant les instructions fournies dans la notice correspondante 1 4 Montage de l peron de terrage Introd...

Page 25: ...ns relatives 5 Eviter de verser l essence sur les pi ces en plastique du mo teur ou de la machine pour viter de les ab mer et nettoyer imm diatement toute trace d essence ventuellement ver s e La gara...

Page 26: ...down 6 Be extremely carefully when changing directions on slopes 7 Do not work on land that slopes more than 20 8 Be extremely careful when you pull the machine toward you 9 Do not change the engine s...

Page 27: ...re to reposition the gasket 6 and restore the milling cutters 3 and 4 with relative pin 2 and cotter pin 1 Engine Top up engine oil following the instructions given in the relative manual 1 4 Assembli...

Page 28: ...ranty does not cover damage to plastic parts caused by petrol 4 1 Milling cutter replacement The milling cutters do not need their cutting edges shar pened To replace a milling cutter remove the cap 1...

Page 29: ...r zum Hang und niemals auf oder abw rts 6 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ndern 7 Arbeiten Sie nicht an H ngen mit einer Neigung ber 20 8 Seien Sie besonders vorsicht...

Page 30: ...htung 6 wieder anzubringen Die Fr sen 3 und 4 mit zugeh rigem Zapfen 2 und Splint 1 wieder montieren Motor Zum Nachf llen des Motor ls befolgen Sie die Anweisungen im entsprechenden Handbuch 1 4 Monta...

Page 31: ...eile des Mo tors oder der Maschine zu versch tten um diese nicht zu be sch digen und wischen Sie jegliches ausgelaufene Benzin sofort auf Die Garantie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin...

Page 32: ...op bij de verandering van richting op hellingen 7 Werk niet op terreinen met een helling van meer dan 20 8 Wees zeer voorzichtig wanneer u de machine naar u toe trekt 9 Wijzig de afstelling van de mo...

Page 33: ...esen 3 en 4 weer te plaatsen met de desbetref fende pin 2 en splitpen 1 Motor Vul motorolie bij volgens de aanwijzingen in de desbetreffende handleiding 1 4 Montage van de stang Steek de stang 1 in zi...

Page 34: ...rwijder onmid dellijk elk spoor van benzine dat eventueel gemorst werd De garantie dekt geen schade aan de plastic onderdelen veroorzaakt door benzine 4 1 Vervanging van de fresen De messen van de fre...

Page 35: ...e el cambio de direcci n sobre pen dientes 7 No trabajar sobre terrenos con pendientes superiores a 20 8 Prestar la m xima atenci n al tirar la m quina hacia uno mismo 9 No modificar las regulaciones...

Page 36: ...dela 6 y volver a colocar las fresas 3 y 4 con el perno correspon diente 2 y el pasador 1 Motor Realizar el rellenado del aceite motor siguiendo las instruccio nes contenidas en el manual correspondie...

Page 37: ...verter gasolina en las partes de pl stico del motor o de la m quina para no da arlas y volver a limpiar inme diatamente cada resto de gasolina eventualmente vertido La garant a no cubre los da os de l...

Page 38: ...para cima e para baixo 6 Preste a m xima aten o na troca de dire o nos declives 7 N o trabalhe sobre terrenos com declive superior a 20 8 Preste a m xima aten o quando puxar a m quina na pr pria dire...

Page 39: ...o em reposicionar a guarni o 6 e restaure as fresas 3 e 4 com o relativo pino 2 e contra pino 1 Motor Efetue o enchimento do leo do motor seguindo as instru es fornecidas no manual respectivo 1 4 Mon...

Page 40: ...do motor ou da m quina para evitar de estrag las e limpe imediata mente todos os restos de gasolina que porventura tenham ca do A garantia n o cobre os danos nas partes de pl stico causados pela gaso...

Page 41: ...EL A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 C 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 D 1 2 3 4 5 6 E 1 2 39...

Page 42: ...EL 2 1 1 1 1 2a 2b 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 1 2 3 4 5 120 cc 5 6 3 4 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 1 2 2 2 2 2 2 3 1 3 1 3 2 2 4 1 1 2 3 3 3 1 40...

Page 43: ...1 3 2 1 2 3 3 2 STOP 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 41...

Page 44: ...r y n 5 E imli yoku larda enine y nde al n ve asla yukar ve a a do ru al may n 6 E imli yerlerde y n de i tirirken son derece dikkatli davran n 7 20 zerinde e im g steren arazilerde al may n 8 Makine...

Page 45: ...ek 5 t pay 6 tekrar monte edin ve freze b aklar 3 ve 4 ile ili kin pimi 2 ve kopilyay 1 d zenleyin Motor li kin k lavuzda belirtilen bilgilere g re motor ya dol durun 1 4 Payandan n montaj Payanday 1...

Page 46: ...k s mlar zerine bunlar n hasar g rmesini nlemek i in benzin d km ekten ka n n ve d k lm olabilecek her t rl benzin kal nt s n derhal temizleyin Garanti plastik k s mlarda benzinin sebep oldu u hasarl...

Page 47: ...te o danneggiate per motivi di sicurezza I pezzi devono essere sostituiti e mai riparati Usare ricambi originali I pezzi di qualit non equivalente possono danneggiare la macchina e nuocere alla vostra...

Page 48: ...MK 2 1 P 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 1 2 3 e 4 5 120 5 6 3 4 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 1 3 3 2 1 2 4 1 1 2 3 3 3 1 1 46...

Page 49: ...3 2 1 2 3 3 2 STOP 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 5 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 47...

Page 50: ...retning i skr ninger 7 Arbeid ikke p terreng som heller mer enn 20 8 V r ekstremt oppmerksom n r du drar maskinen mot deg 9 Endre ikke innstillingene av motoren og la ikke motoren oppn for h yt turtal...

Page 51: ...knin gen 6 og knivene 3 og 4 med den tilh rende pluggen 2 og l sesplinten 1 Motor Etterfyll motorolje ved f lge instruksjonene i den tilh rende h ndboken 1 4 Montering av bremsepinne Sett bremsepinnen...

Page 52: ...for unng skade disse og fjern umid delbart ethvert spor av bensin som evenutelt har rent utover Garantien dekker ikke skader p plastdelene som er for rsaket av bensinen 4 1 Utskifting av knivene Det...

Page 53: ...mycket uppm rksam vid byte av riktningen i sluttningar 7 Arbeta inte p mark med en lutning som verstiger 20 8 Var mycket uppm rksam n r du drar maskinen mot dig 9 ndra inte motorns inst llningar och l...

Page 54: ...h se till att terplacera pack ningen 6 termontera fr sknivarna 3 och 4 med mot svarande stift 2 och saxsprint 1 Motor Fyll p motorolja enligt instruktionerna i motsvarande in struktionsbok 1 4 Monteri...

Page 55: ...j motsvarande anvisningar 5 Undvik att h lla bensin p motorns eller maskinens plastdelar f r att undvika skada p dessa Torka omedelbart av bensin som eventuellt spillts Garantin t cker inte plastdelar...

Page 56: ...nger 7 Arbejdet m ikke finde sted p skr ninger der er stejlere end 20 8 Udvis stor forsigtighed n r De tr kker maskinen ind mod Dem selv 9 Motorens indstilling m ikke ndres og det allerede fastlagte o...

Page 57: ...e 3 og 4 p plads igen med den p g ldende stift 2 og stiftklemme 1 Motor P fyld motorolien ved at f lge anvisningerne i den p g lde nde brugsanvisning 1 4 Montering af stag Indf rstaget 1 idetss de ogf...

Page 58: ...t i motorens brugsanvisning og de vrige anvisninger skal overholdes 5 Undg at spilde benzin p motorens eller maskinens pla stdele for at undg at beskadige dem og fjern straks alle de benzinspor der ev...

Page 59: ...rinteess poikittain l ikin yl s alas suunnassa 6 Ole erityisen huolellinen vaihtaessasi suuntaa kaltevilla pinnoilla 7 l ty skentele rinteill joiden kaltevuus on yli 20 8 Ole varovainen vet ess si lai...

Page 60: ...ehtien tiivisteen 6 asettamisesta takaisin ja palauta jyrsinter t 3 ja 4 tapin 2 ja haara sokan 1 avulla Moottori Suorita moottori ljyn t ytt k sikirjassa annettujen ohjei den mukaan 1 4 Syvyydens t k...

Page 61: ...attaen mukana tulevia ohjeita 5 V lt kaatamasta bensiini moottorin tai laitteen muo viosille koska ne saattavat vahingoittua Puhdista v litt m sti kaikki vahingossa muoviosille mennyt bensiini Takuu e...

Page 62: ...5 P i pr ci postupujte p n v i svahu a nikdy ne nahoru a dol 6 V nujte maxim ln pozornost zm n m sm ru na svaz ch 7 Nepracujte na svaz ch s vy m sklonem ne 20 8 V nujte mimo dnou pozornost p itahov n...

Page 63: ...tn um st n t sn n 6 a na zp tnou mont fr z 3 a 4 s p slu n m kol kem 2 a z vla kou 1 Motor Prove te dopln n oleje motoru podle pokyn uveden ch v p slu n m n vodu 1 4 Mont vzp ry Zasu te vzp ru 1 do je...

Page 64: ...benzinu na um lohmotn sou sti motoru nebo stroje zabr n te tak jejich po kozen a v p pad e k vylit dojde okam it o ist te ka dou stopu po rozlit m benzinu Z ruka se nevztahuje na po kozen um lohmotn...

Page 65: ...czas zmiany kierunku na zboczach 7 Nie pracowa na terenie o pochy o ci wi kszej ni 20 8 Zachowa szczeg ln ostro no przy przyci ganiu maszyny w kierunku do siebie 9 Nie dokonywa samodzielnych regulacji...

Page 66: ...ciwym sworzniem 2 i przetyczk 1 Silnik Uzupe ni olej w silniku post puj c zgodnie z zaleceniami zawartymi w odpowiedniej instrukcji obs ugi 1 4 Monta ostrogi Umie ci ostrog 1 w jej gnie dzie i przymo...

Page 67: ...ci silnika lub maszyny aby zapobiec ich zniszczeniu a ewentualny lad wylanej benzyny natychmiat usun Gwarancja nie pokrywa uszkodze cz ci plastikowych spowodowanych benzyn 4 1 Wymiana no y roboczych W...

Page 68: ...val 5 Lejt k n keresztir nyban dolgozzon s soha ne felfel s lefel haladva 6 K l n sen gyeljen a lejt k n t rt n ir nyv ltoztat sra 7 Ne dolgozzon 20 n l nagyobb sz gben lejt talajon 8 K l n sen figyel...

Page 69: ...olyan t pus t mint amilyent a motorhoz haszn l Helyezze ism t hely re a fedelet 5 gyeljen a t m t s megfelel elhelyez s re 6 s helyezze vissza a v g k seket 3 s 4 a megfelel csappal 2 s sascsa varral...

Page 70: ...nyag r szeire benzin ker lj n mely k ros thatja ezeket a r szeket illetve ha esetleg m gis benzin ker lt r juk azonnal tiszt tsa le A garancia nem rv nyes a m anyag r sz eken benzin ltal okozott s r l...

Page 71: ...RU A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 C 1 2 3 4 5 6 7 20 8 9 10 11 12 13 14 D 1 2 3 4 5 6 E 1 2 69...

Page 72: ...RU 2 1 1 1 1 2a 2b 3 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 c 1 2 3 4 5 120 5 6 3 4 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 1 3 1 3 2 2 4 1 1 2 3 3 3 1 1 70...

Page 73: ...3 2 1 2 p 3 3 2 STOP 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 c 2 3 4 5 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 71...

Page 74: ...eni smjera na padinama obratite najve u mogu u pa nju 7 Nemojte raditi na terenima iji je nagib ve i od 20 8 Obratite izuzetnu pa nju prilikom povla enja stroja prema sebi 9 Nemojte preina ivati pode...

Page 75: ...ovaraju e osovine 2 i zatika 1 Motor Dolijte motorno ulje slijede i upute koje se daju u odgo varaju em priru niku 1 4 Monta a grani nika dubine Uvucite grani nik dubine 1 u njegovo sjedi te i pri vrs...

Page 76: ...tranu nazna enu u priru niku za motor slijede i odgovaraju e upute 5 Izbjegavajte prolijevanje bezina po plasti nim dije lovima motora ili stroja kako biste sprije ili njihovo o te ivanje te odmah o i...

Page 77: ...dolino 6 Bodite izredno pozorni pri menjavi smeri na naklonih 7 Ne delajte po terenih z ve kot 20 naklonom 8 Bodite izredno pozorni ko stroj vle ete proti sebi 9 Ne spreminjajte nastavitev motorja in...

Page 78: ...natan no namestite tesnilo 6 namestite nazaj rezili 3 in 4 z ustreznim zati em 2 in zaponko 1 Motor Dolivanje olja v motor izvedite ob upo tevanju navodil v ustreznem priro niku 1 4 Monta a opornika V...

Page 79: ...vodila 5 Pazite da ne boste polili bencina na plasti ne dele motorja ali stroja ker jih lahko po kodujete v primeru da nanje pomotoma zlijete bencin takoj o istite vsako sled bencina Garancija ne krij...

Page 80: ...us jos 6 Fi i foarte aten i c nd schimba i sensul de deplasare pe terenurile n pant 7 Nu lucra i pe un teren cu pant mai mare de 20 8 Fi i foarte aten i c nd trage i ma ina spre dvs 9 Nu modifica i re...

Page 81: ...pacul 5 la loc repozi ion nd garnitura 6 i frezele 3 i 4 cu bol ul 2 i cuiul spintecat 1 Motor Efectua i plinul cu ulei pentru motor respect nd in struc iunile din manualul aferent 1 4 Montarea picior...

Page 82: ...u a evita deteriorarea lor n cazul n care a i v rsat benzin peste acestea cur a i imediat orice urm Garan ia nu acoper dau nele provocate componentelor din plastic din cauza benzinei 4 1 nlocuirea fre...

Page 83: ...da auk tyn ir emyn 6 laituose keisdami pjovimo krypt b kite labai atid s 7 Nedirbkite ant dirvos su laitu didesniu nei 20 8 B kite labai atid s kai traukiate rengin link sav s 9 Nekeiskite variklio nu...

Page 84: ...tarpikl 6 ir at gal sugr inti frezas 3 ir 4 su reliatyvia kai iu 2 ir smaige 1 Variklis Atlikite variklio alyvos pripildym sekant reliatyviame va dov lyje pateiktas instrukcijas 1 4 Rams io montavima...

Page 85: ...enzin ant plastmasini variklio ar reng inio dali taip i vengiant jas sugadinti ir greitai nuvalyti kiekvien galimai i siliejusi benzino d m Garantija nepadengia nuostoli plastmasin ms detal ms atsira...

Page 86: ...bal sta virsmas 4 Ma nas lieto anas laik ejiet un nek d gad jum neskrieniet 5 Str d jiet rs m nog zei un nekad nestr d jiet lejup vai aug up 6 Esiet maksim li uzman gs mainot virzienu uz nog z m 7 Nes...

Page 87: ...atpaka v ci u 5 p rliecinoties ka bl ve 6 atrodas sav viet un uzst diet atpaka fr zes 3 un 4 izmantojot attiec gu tapu 2 un elttapu 1 Dzin js Iepildiet motore u iev rojot attiec gaj rokasgr mat izkl...

Page 88: ...vai ma nas plastmasas da m lai nesaboj tu t s un uzreiz noslaukiet izliju o benz nu Garantija neattiecas uz plastmasas da u boj jumiem benz na izlie anas d 4 1 Fr u mai a Fr u griez ji nav j asina La...

Page 89: ...BG A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 o 7 20 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 1 2 87...

Page 90: ...BG 2 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 2 7 5 4 8 7 6 1 2 1 2 1 3 1 2 3 4 5 120 5 6 3 2 1 1 4 1 2 3 2 6 2 1 1 2 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 2 4 1 1 2 3 3 3 1 1 88...

Page 91: ...3 2 1 2 3 3 2 1 4 1 2 3 4 5 4 1 1 2 3 4 6 118801761 0 118801760 0 4 5 3 2 1 4 2 5 89...

Page 92: ...tel t tada piki n lva mitte kunagi les alla 6 rmiselt ettevaatlik tuleb olla kallakutel suunda muutes 7 rge t tage maa aladel mille kalle on suurem kui 20 8 Olla eriti ettevaatlik masinat enda poole t...

Page 93: ...dada tagasi kork 5 p rates t helepanu tihendi 6 tagasipanemisele ja panna tagasi terad 3 ja 4 koos vastava poldiga 2 ja klamber 1 Mootor Lisada mootori li j rgides vastava kasutusjuhendi juhtn re 1 4...

Page 94: ...sattumist mootori v i masina plastikust osadele et v ltida nende kahjustumist ja puhastada koheselt juhuslikult valatud bensiin Garantii ei kata bensiini tekitatud kahjusid plastikust osadele 4 1 Tera...

Page 95: ...e Moottori r j hdysmoottori 3 On yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa f Sertifiointiyritys g EY tyyppitarkastus 4 Viittaus harmonisoituihin standardeihin i Mitattu niteh...

Page 96: ...erilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n...

Reviews: