background image

10

1.1  Description 

Les robinetteries de réglage 

WST

 et 

WUT

, tout 

comme les robinetteries mélangeuses 

WSM

 et 

WUM

, sont destinées à l’utilisation de ballons 

d’eau chaude ouverts (à écoulement libre) 
montés sous évier. Les becs pivotants (

1

) sont 

dotés d’un régulateur de jet spécial. 

1.2  Utilisation 

Robinetterie de réglage 
WST  A

 

 et 

WUT  B

 

»  Sélection de la température au moyen de la 

manette gauche de réglage de la tempéra-
ture (

2.1

). 

»  Puisage d’eau au moyen du robinet d’eau 

de droite (

3.1

).

Robinetterie mélangeuse 
WSM  A

 

 et

 WUM  B

 

»  Puisage d’eau chaude au moyen du robinet 

d’eau gauche (

2.2

). 

»  Puisage d’eau froide au moyen du robinet 

d’eau de droite (

3.2

). 

»  Puisage d’eau mélangée au moyen du robi-

net d’eau gauche et de droite (

2.2

 et 

3.2

), la 

température est mitigée.

1.3  Consignes de sécurité 

 

Lors de la montée en température du 
ballon, le volume d’eau augmente et 

de ce fait, de l’eau de dilatation s’écoule de 
la robinetterie. Ce phénomène est nécessaire 
et normal.

Dans le cas de ballons d’eau chaude Stiebel 
Eltron de type SNU 5 SL avec fonction « anti-
goutte », l’eau de dilatation est maintenue 
dans le ballon.

 

L’entartrage peut obturer la sortie 
d’eau et le ballon risque ainsi d’être 

sous pression. Veillez à ce que la sortie         
des robinetteries ne soient jamais obturée 
et n’utilisez jamais des brise-jets ou des jets 
d’air, des limiteurs de débit et des tuyaux 
dotés de régulateurs de jet, sinon le ballon 
risquerait d’être endommagé.

1.4  Entretien et maintenance 

Un chiffon humide suffit amplement pour l’en-
tretien des robinetteries. Ne jamais utiliser des 
produits de nettoyage abrasifs ou solvants! 
Un régulateur de jet entartré au niveau du bec 
pivotant (

1

) doit être détartré. Pour détartrer le 

régulateur de jet, le dévisser. 
Le cas échéant, le régulateur de jet doit être 
remplacé par un accessoire Stiebel Eltron 
d’origine : Référence accessoire : 27 99 32

1.5  Manuel d’utilisation et de 

montage 

 

Conserver soigneusement le manuel 
d’utilisation. En cas de changement 

de propriétaire, le remettre à ce dernier. 
Pour des travaux de maintenance éventuels, 
le remettre à l’installateur professionnel afin 
qu’il puisse s’y référer.

1. Notice d‘emploi

 à l‘usage de l‘utilisateur et de l‘installateur professionnel

L’installation et le raccordement doivent être 
effectués par un installateur professionnel, 
compte tenu des consignes visées dans le 
manuel de montage. 
Ne déballer les robinetteries et les accessoires 
qu’une fois arrivé sur le lieu de montage. 
Faire bien attention aux emballages secon-
daires ! Lors du déballage, veiller à ce que 
des accessoires ne subsistent pas dans le ma-
tériel d’emballage.

2.1  Composants 

A

 et 

B

Bec pivotant avec régulateur de jet spécial 

2.1 

Manette de réglage de la température 

2.2 

Robinet d’eau chaude 

3.1 

Robinet d’eau 

3.2 

Robinet d’eau froide 

Corps des robinetteries 

Joint avec œillet de maintien 

Contre-écrou avec douille de serrage (SW 

13)

7.1 

Tuyau d’arrivée eau froide – cuivre 

7.2 

Arrivée eau froide – flexible 

8.1 

Eau froide vers ballon – cuivre 

8.2 

Eau froide vers ballon – flexible 

9.1 

Eau chaude à partir du ballon – cuivre  

9.2 

Eau chaude à partir du ballon – flexible 

10 

Bague d’étranglement 

11 

Pièce moulée en matière plastique pour 

montage évier

2.2  Description des robinetteries 

Les robinetteries de réglage 

WST

 et 

WUT

, tout 

comme les robinetteries mélangeuses 

WSM

 

et 

WUM

, sont destinées à l’utilisation de 

ballons d’eau chaude ouverts (à écoulement 
libre) montés sous évier. Les becs pivotants 
sont dotés d’un régulateur de jet spécial. 

A

 

WST

 et 

WSM 

→ 

lavado

B

 

WUT

 et 

WUM 

→ 

évier

2. Manuel de montage

 à l‘usage de l‘installateur professionnel

2.3  Normes et réglementations 

•  Un fonctionnement irréprochable et une 

sécurité d’exploitation optimale ne peuvent 
être garantis que moyennant l’utilisation 
des accessoires et pièces de rechange d’ori-
gine Stiebel Eltron spécialement destinés 
aux robinetteries. 

•  Les dispositions du service local des eaux 

doivent être respectées. 

•  Le ballon d’eau chaude ne peut pas être 

exposé à la pression de l’eau et les raccor-
dements hydrauliques ne peuvent pas être 
interchangés, sinon le ballon d’eau chaude 
risque d’être endommagé. 

•  Robinetteries autorisées pour une pression 

d’écoulement de maximum 0,6 MPa. Si la 
pression est supérieure à 0,6 MPa, un dé-
tendeur doit être intégré dans la conduite 
principale.

 

Pour les ballons d’eau chaude à écou-
lement libre, lorsque le robinet est 

ouvert à fond, les valeurs de débit suivantes 
ne peuvent pas être franchies : 
5l/min. pour un ballon de 5 litres 
10 l/min. pour un ballon de 10 litres. 
En cas de dépassement des valeurs de débit, 
il est impératif de monter la bague d’étran-
glement (10) fournie avec la robinetterie dans 
la conduite d’eau froide.

•  Bien rincer la conduite d’arrivée d’eau 

froide ! 

•  Les tuyaux ou flexibles de raccordement des 

robinetteries ne peuvent pas présenter de 
flambage. 

•  Après éventuel raccourcissement des tuyaux 

en cuivre pour les robinetteries WST et 
WSM, la partie interne des tuyaux doit être 
ébavurée !

2.4  Montage de la robinetterie 

A

 

WST / WSM sur lavado

»  Placer le corps de la robinetterie (

4

), avec le 

joint d’étanchéité, dans le lavabo et le fixer 
par le dessous au moyen du contre-écrou et 
de la douille de serrage (

6

).

»  Insérer le tuyau de sortie pivotant (

1

) et le 

visser.

B

 

WUT / WUM sur évier

»  Placer le corps de la robinetterie (

4

), avec 

le joint d’étanchéité, dans l’évier (épaisseur 
max. de la tôle de 50 mm) et le fixer par le 
dessous au moyen du contre-écrou et de 
la douille de serrage (

6

). Pour stabiliser la 

base réceptrice de la robinetterie, il convient 
d’utiliser la pièce moulée en matière plasti-
que (

11

).

»  Insérer le coude pivotant (

1

) et le visser. 

2.5  Raccordement hydraulique 

C

» Conduite d’arrivée d’eau froide (7.1 

ou

 7.2) 

Raccorder le tuyau ou le flexible d’arrivée 
d’eau froide court marqué en « bleu » 
(flèche orientée vers le haut) sur la vanne 
d’équerre. En outre, insérer la bague 
d’étranglement (

10

) dans le tuyau. 

» Conduite d’eau froide vers le ballon (8.1 

ou

 

8.2) 

Visser le tuyau marqué en « bleu » (flèche 
orientée vers le bas) au support d’entrée du 
ballon. 

» Conduite d’eau chaude à partir du ballon 

(9.1 

ou

 9.2) 

Visser le tuyau marqué en « rouge » (flèche 
orientée vers le haut) au support de sortie 
du ballon. 

Summary of Contents for WST

Page 1: ...otice D UTILISATION ET DE MONTAGE GEBRUIKS EN MONTAGEAANleiding Armaturen f r offene Warmwasserspeicher FITTINGS FOR NON PRESSURISED WATER HEATERS ROBINETTERIES POUR BALLONS D EAU CHAUDE OUVERTS A ECO...

Page 2: ...tting 2 5 Water connection 3 Fault rectification 9 4 Environment and recycling 9 5 Guarantie 9 Contenu Fran ais page 10 11 1 Notice d emploi 10 1 1 Description 1 2 Utilisation 1 3 Consignes de s curit...

Page 3: ...8 1 9 1 10 1 2 1 3 1 4 5 6 7 2 8 2 9 2 10 11 antitropf comfort 85 C 35 55 65 Eco antitropf comfort 85 C 35 55 65 Eco antitropf comfort 85 C 35 55 65 Eco antitropf comfort 85 C 35 55 65 Eco C26_02_10_...

Page 4: ...1 Kunststoffformteil f r Sp ltisch Montage 2 2 Armaturenbeschreibung Die Temperierarmaturen WST und WUT und die Zweigriff Mischarmaturen WSM und WUM sind zum Betrieb f r offene drucklose Un tertisch W...

Page 5: ...enenfalls erneuern siehe 1 4 Pflege Wartung Armatur tropft beim Aufheizvor gang Speicher ohne Antitropf Funktion installiert Normaler Vorgang bei herk mmlichen Kleinspeichern ohne Antitropf Funkti on...

Page 6: ...t und Abfallgesetzes und der damit verbunde nen Produktverantwortung erm glicht Stiebel Eltron mit einem kosteng nstigen R cknah mesystem die Entsorgung von Altger ten Fragen Sie uns oder Ihren Fachha...

Page 7: ...Stiebel Eltron frei eine Reparatur des Ger tes ausf hren zu lassen oder selbst auszuf hren Etwaige ausgewechselte Teile werden Eigentum von Stiebel Eltron F r die Dauer und Reichweite der Garantie ber...

Page 8: ...water from heater hose 10 Choke 11 Plastic shaped component for basin instal lation 2 2 Description of the fitting The WST and WUT temperature regulating fit tings and the WSM and WUM two tap mixer fi...

Page 9: ...unction of the SNU 5 SL anti drip comfort defective Qualified installer Replace heater Fitting keeps dripping after being turned off Due to the design type residual water is running out of the fitting...

Page 10: ...oide vers ballon cuivre 8 2Eau froide vers ballon flexible 9 1Eau chaude partir du ballon cuivre 9 2Eau chaude partir du ballon flexible 10 Bague d tranglement 11 Pi ce moul e en mati re plastique pou...

Page 11: ...e des robinetteries 3 R solution de probl mes l usage de l utilisateur et de l installateur professionnel Remplissage du ballon WST et WUT R gler la manette de r glage sur la temp rature maximale but...

Page 12: ...moorklep 11 Kunststof vormdeel voor montage op het aanrecht 2 2 Beschrijving van de kranen De temperatuurregelkranen WST en WUT en de tweegreepsmengkranen WSM en WUM zijn bestemd voor de toepassing vo...

Page 13: ...a Op grond van de constructie loopt er restwater uit het kraanuitlaat pijpstuk 3 Verhelpen van storingen voor de gebruiker en vakman Nederlands 4 Milieun en recycling Aanspraak op garantie bestaat uit...

Page 14: ...cow Tel 495 775 3889 Fax 495 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5 SE 641 37 Katrineholm Tel 0150 487900 Fax 0150 48 7901 Email info stiebe...

Reviews: