background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 S

Montage- und Anschlussanleitung / Ex Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Ex 

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex

Инструкции Монтаж и Коммутация / Ex аварийный тросовый выключатель

3 / 32

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

=

WARNUNG

Spannungsführende Teile. Falsche Fette oder 

Schmiermittel können zu Funktionsausfall und 

Verlust der Schutzart führen. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen. Keine Fette oder  

Schmiermittel verwenden.

Bei sorgfältiger Montage, unter der Beachtung der oben beschriebe-

nen Hinweise, ist nur eine geringe Wartung notwendig. Wir empfehlen 

eine regelmäßige Wartung wie folgt:

1.  Korrekte Schalterfunktion prüfen durch Prüfen der Seilzugfunktion 

und Seilrisserkennung.

2. Schmutz entfernen.

3. Leitungseinführung und -anschlüsse prüfen.

4. Betätiger auf festen Sitz prüfen.

Reinigung

=

WARNUNG

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen. Reinigung nur in Hinblick 

auf Schutzart IP65/66 (siehe Typenschild)  

durchführen.

-  Von Hand mit einem Handbesen oder Lappen reinigen.

- Keine Messer oder scharfkantigen Werkzeuge verwenden.

- Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.

Entsorgung

-  Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur  

Entsorgung beachten.

-  Materialien getrennt dem Recycling zuführen. 

Use of the mounting and wiring instructions

All actions described in these instructions may only be performed by 

qualified persons who have been trained and authorised by the  

operating company. 

1. Read and understand these mounting and wiring instructions.

2.  Comply with the valid occupational safety and accident prevention 

regulations.

3. Install and operate the device.

Selection and installation of devices and their integration in control 

systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well 

as the normative requirements of the machine manufacturer.

In case of doubt, the German language version of these instructions 

shall prevail.

Scope of delivery

1 device, 1 mounting and wiring instructions, carton.

General safety information

=

WARNING

Explosive environment. 

Explosion hazard! Risk of 

burns! 

Ignoring this message may lead to serious 

injuries or death. Not for use in category 1/zone 

0 and zone 20. Use only in permitted categories/

zones. Use device only in accordance with the 

operating conditions defined in the mounting and 

wiring instructions. Use device only in accordance 

with the intended purpose defined in the mount-

ing and wiring instructions.

=

CAUTION

There is a 

risk of crushing

 between the enclosure 

and the reset lever when actuating the device! 

Wear safety gloves.  

Operate the device as intended.

Intended use

The device is an emergency pull-wire switch for two-side actuation.

The device has a latching function and a wire-break detection. The de-

vice is used in control circuits of machines and plants where an emer-

gency-stop command is required along the complete pull wire. These 

include in particular fixed conveyor systems. One-sided pulling or 

breaking of the pull wire triggers the switching function of the emer-

gency pull-wire switch. The contacts latch in the actuated position.

The reset lever switches from switching position »1« (emergency pull-

wire switch is active) to switching position »0« (safety circuit open, 

switch latched). In doing so, the NC contacts of the safety circuit have a 

positive break. When the reset lever is brought into switching position 

»1«, the emergency pull-wire switch switches back to active operation 

state. The NC contacts are closed. The actuating lever returns to mid-

dle position. If a wire is connected to the reset lever, the device can be 

English

Summary of Contents for Ex ZS 92 S

Page 1: ...nktion des Ger ts aus Die Kontakte verrasten in der bet tigten Position Der R ckstellhebel wechselt von der Schaltposition 1 Seilzug Notschalter aktiv in die Schaltposition 0 Sicherheitskreis ge ffnet...

Page 2: ...K rper schluss Stromschlaggefahr Nichtbeachten kann zu schweren oder t dlichen Verletzungen f hren Schutzleiter anschlie en Schutzleiter ist nur von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal anzus...

Page 3: ...y with the valid occupational safety and accident prevention regulations 3 Install and operate the device Selection and installation of devices and their integration in control systems demand qualifie...

Page 4: ...ection ignition protection degree of protection and the ambient temperature range WARNING Electrostatic charge Explosion hazard Ignor ing this message may lead to serious injuries or death To avoid el...

Page 5: ...evices Replace them Alternative Repair of defective device by trained personnel in coordination with steute and with spare parts by steute WARNING Live parts Unsuitable greases or lubricants can lead...

Page 6: ...rts de c ble des intervalles de 3 m Lorsque la charge exerc e sur un des c bles de traction est diminu e l autre c ble de traction actionne l appareil L appareil s enclenche Lorsque les supports de c...

Page 7: ...ns ces instructions de montage ont t d velopp s pour effectuer des fonctions de s curit comme l ment d une machine ou installation compl te Un syst me de s curit se compose g n ralement de multi ples...

Page 8: ...ione di blocco e di un siste ma di riconoscimento di rottura fune Il dispositivo utilizzato nei cir cuiti di comando di macchinari e impianti per i quali necessario un comando di arresto di emergenza...

Page 9: ...previene una frizione eccessiva e garantisce un perfetto funziona mento Uso e funzionamento AVVERTIMENTO Componenti sotto tensione Pericolo di scossa elettrica Pericolo di esplosione Ignorare questo m...

Page 10: ...i e legali per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o Todas as a es descritas neste manual somente podem ser realizadas por...

Page 11: ...star hermeticamente fechada Observe o torque m ximo ATEN O A falta do condutor de prote o causa curto cir cuito Risco de choque el trico A inobserv ncia pode causar ferimentos graves ou fatais Conete...

Page 12: ...ligar o cabo de conex o num inv lucro que corresponde aos requisitos de um reconhecido grau de prote o contra igni o conforme EN 60079 0 O posicionamento de uso livre Al m disso a EN 60079 14 ABNT NBR...

Page 13: ...tructions Ex emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es...

Page 14: ...instructions Ex emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru...

Page 15: ...wiring instructions Ex emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex...

Page 16: ...akte Contacts Kontakte Kontakte Kontakte Kontakte Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr se...

Page 17: ...funi TS 65 1186621 2 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado 1170601 1189687 3 Morsetto 1033247 1033299 4 Redancia 3 mm 1033245 1172707 5 Molla di compensazione ZS 90 91 92 S 1184540 1200789 6 Fune di tra...

Page 18: ...switch if the switch is actuated by pulling the pull wires 3 2 After mounting check that the specifications of the relevant standards are complied with Installation des c bles tracteurs 1 Accrocher le...

Page 19: ...em do tensionador de cabo veja a figura Esticar o cabo usando um tensionador Cabo n o deve ser engatado ainda 1 4 Retornar o atuador em seu ponto de descanso por meio da alavanca azul 1 5 Engatar o ca...

Page 20: ...nza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex 20 32 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung F Type F Type F Tipo F Tipo F F Lege...

Page 21: ...rruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex 21 32 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung B Type B Type B Ti...

Page 22: ...mande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex 22 32 Position der Erdungssc...

Page 23: ...i emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex 23 32 Schalteins tze Switch inserts Bloc contact Elemento di commutazione Bloco de contatos Schaltei...

Page 24: ...sbest ndiges Aluminium pulver beschichtet schlagfest passiviert anthrazit grau hnlich RAL 7016 Deckel korrosionsbest ndiges Aluminium pulver beschichtet schlagfest passiviert signalgelb hnlich RAL 100...

Page 25: ...see product label maximum permissible actuating force Fran ais Donn es techniques Normes appliqu e EN 60947 5 1 EN 60947 5 5 EN ISO 13850 EN ISO 13849 1 EN 60529 EN 60079 0 1 7 31 DIN EN 620 2011 5 7...

Page 26: ...azionamento leva di azionamento ca 30 N 1 600 N leva di ripristino ca 40 N 1 200 N Protezione antideflagrante L II 2G Ex db eb IIC T6 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C Db BVS 19 ATEX E 076 IECEx Ex db eb II...

Page 27: ...rros o pintadas com tinta em p resistente a impacto passivado azul claro semelhante a RAL 5015 Parafusos a o inoxid vel Torque de fixa o parafusos de tampa m x 2 5 Nm parafuso do atuador m x 6 Nm Grau...

Page 28: ...cabo Ex Ex 28 32 1 1 2 2 3 1 4 2 Zb A 0 75 2 AWG 18 a c 2 5 2 AWG 14 2 x M25 x 1 5 B10d 10 100 000 TM a c 20 Uimp 6 kV Ui 250 V Ithe 2 A 4 A 6 A AC 15 Ie Ue 2 A 4 A 6 A 250 VAC 2 A 4 A 6 A gG gN 50 0...

Page 29: ...ift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rech...

Page 30: ...uttore di emergenza a fune Ex Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo Ex Ex 30 32 Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de f...

Page 31: ...ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana...

Page 32: ...lter Mounting and wiring instructions Ex emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Ex Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di e...

Reviews: