st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
Ex ZS 92 S
Montage- und Anschlussanleitung / Ex Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Ex emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune Ex
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo Ex
Инструкции Монтаж и Коммутация / Ex аварийный тросовый выключатель
5 / 32
English
N.B.
If the connection is carried out in a potentially explosive atmosphere:
connect the connecting cable in an enclosure that complies with the
requirements of a recognised ignition protection type according to
EN 60079-0. Any mounting position is possible. EN 60079-14 has to be
applied for the installation of electrical equipment in explosive areas.
The ATEX test certificate and the special conditions therein have to
be observed.
Reconstruction and alterations to the switch which might affect the
safety function are not allowed. The described products have been de-
veloped in order to assume safety functions as a part of an entire plant
or machine. A complete safety system normally covers sensors, moni-
toring modules, indicator switches and concepts for safe disconnec-
tion. For the integration of the safety switch into the entire system, the
control category determined in the risk assessment must be strictly
observed and respected. Therefore, a validation according to DIN EN
ISO 13849-2 or DIN EN 62061 is necessary.
Furthermore, the Perfor-
mance Level according to DIN EN ISO 13849-1 and SIL CL Level ac-
cording to DIN EN 62061 can be lower than the single level because of
the combination of several safety components and other safety-relat-
ed devices, e.g. by serial connection of switches.
It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to
guarantee the correct general function. We reserve the right to make
design changes in line with technological progress. New claims for
guarantee, warranty or liability cannot be derived from this document
beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance and repair
=
WARNING
Live parts.
Electric shock hazard! Explosion
hazard!
Ignoring this message may lead to seri-
ous injuries or death.
Do not repair defective or
damaged devices. Replace them.
Alternative: Repair of defective device by trained
personnel in coordination with steute and with
spare parts by steute.
=
WARNING
Live parts. Unsuitable greases or lubricants can
lead to functional failure and loss of the protec-
tion class.
Electric shock hazard!
Ignoring this
message may lead to serious injuries or death.
Do not use any greases or lubricants.
With careful mounting as described above, only minor maintenance is
necessary. We recommend a routine maintenance as follows:
1. Check for correct switch function by checking the pull-wire function
and the wire-break detection.
2. Remove dirt.
3. Check sealing of the cable or conduit connections.
4. Check fix position of the actuator.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents en
vigueur.
3. Installer le dispositif et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
Volume de livraison
1 dispositif, 1 instruction de montage et de câblage, carton.
Informations générales sur la sécurité
=
MISE EN GARDE
Environnement potentiellement explosif.
Risque
d'explosion! Risque de brûlures!
Le non-respect
peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Ne doit pas être utilisé dans la catégorie 1/zone 0
et zone 20. Utiliser uniquement dans les catégo-
ries/zones autorisées. N’utiliser l’appareil qu’en
conformité avec les conditions de fonctionnement
stipulées dans ces instructions de montage et de
câblage. Utiliser uniquement en conformité avec
les applications stipulées dans ces instructions
de montage et de câblage.
Cleaning
=
WARNING
Live parts.
Electric shock hazard!
Ignoring this
message may lead to serious injuries or death.
Clean in accordance with degree of protection
IP65/66 (see product label).
- Clean by hand with a hand brush or cloth.
- Do not use any knives or sharp-edged tools.
- Do not use any cleaning agents containing solvents.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.