background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex RC Si M30-3G/D

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor

Mounting and wiring instructions / Safety sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности

2 / 20

English

Use of the mounting and wiring instructions

Target group: authorised and qualified staff. 

All actions described in these instructions may only be performed by 

qualified persons who have been trained and authorised by the  

operating company. 

1. Read and understand these mounting and wiring instructions.

2.  Comply with the valid occupational safety and accident prevention 

regulations.

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

-  Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche 

verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).

Reinigung

-  Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in  

explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch  

gereinigt werden.

-  Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, 

nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.

- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.

Instandhaltung, Wartung, Reparatur

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr!

 

Beschädigte und defekte Geräte nicht reparieren, 

sondern ersetzen.

=

GEFAHR

Explosionsfähige Atmosphäre. 

Verbrennungs-

gefahr!

 Umbauten und Veränderungen am Gerät 

unterlassen.

Bei sorgfältiger Montage, unter der Beachtung der oben beschriebe-

nen Hinweise, ist nur eine geringe Wartung notwendig. Wir empfehlen 

eine regelmäßige Wartung wie folgt:

1. Prüfen der Schaltfunktion.

2. Prüfen des Sensors und kodierten Betätigers auf festen Sitz.

3. Überprüfung der Ausrichtung von Sensor und Betätiger.

4. Entfernen von Schmutz und Metallspänen.

5. Überprüfung der Gehäuse auf Beschädigung.

Besondere Bedingungen und »X«-Kennzeichnung

Jedem Sicherheitssensor ist eine seinem Schaltstrom entsprechende 

Sicherung nach IEC 60127-1-2 vorzuschalten. Die Sicherung darf im 

zugehörigen Versorgungsgerät untergebracht sein oder muss separat 

vorgeschaltet werden. Die Sicherungsbemessungsspannung muss 

gleich oder größer als die maximale Schaltspannung des Sicherheits-

sensors sein. Die sicherheitstechnischen Maximalwerte der Schalt-

ströme müssen durch zusätzliche externe Maßnahmen auf 125 mA 

bzw. 20 mA bei der LED-Variante begrenzt werden. Das Ausschaltver-

mögen des Sicherungseinsatzes muss gleich oder größer als der ma-

ximale Kurzschlussstrom am Einbauort (üblicherweise 1.500 A) sein.

-  Die Anschlussleitung des Gerätes fest und somit vor mechanischer 

Beschädigung geschützt verlegen. 

-  Wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich liegt, die An-

schlussleitung des Geräts in einem Gehäuse anschließen, das einer 

anerkannten Zündschutzart nach EN 60079-0 entspricht. 

-  Der maximale Kurzschlussstrom Ik der Versorgungsquelle darf den 

auf dem Schalteretikett angegebenen Ik-Wert nicht überschreiten.

Hinweise

 

Die angegebenen Schaltabstände beziehen sich auf gegenüber mon-

tierte Sicherheitssensoren und Betätiger. Andere Anordnungen sind 

zwar prinzipiell möglich, können aber zu anderen Schaltabständen 

führen. Der maximal mögliche Versatz zwischen Betätiger und Sensor 

ist dem Diagramm »Axialer Versatz« zu entnehmen. Dabei ist zu be-

rücksichtigen, dass Schutzvorrichtungen wie Türen, Gitter usw. im 

Laufe der Betriebsdauer ihre Lage / Ausrichtung verändern können. 

Zum sicheren Abschalten muss ein Abstand (sar) zwischen Schalter 

und Sensor überschritten werden (Öffnungsweite der Schutzeinrich-

tung). Die korrekte Funktion immer am angeschlossenen Sicherheits-

baustein überprüfen. Dieser bestimmt auch die maximale Schalthäu-

figkeit des Sensors. Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag ver-

wenden. Die Gebrauchslage ist beliebig. Umbauten und Veränderun-

gen am Gerät, die den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht 

gestattet. Für das Errichten von elektrischen Betriebsmitteln in explo-

sionsgefährdeten Bereichen gilt die EN 60079-14. Zu beachten sind 

zudem die ATEX-Prüfbescheinigung und die darin enthaltenen beson-

deren Bedingungen. Für die Verschaltung des Geräts in das Gesamt-

system: die in der Risikoanalyse festgelegte Steuerungskategorie 

durchgehend einhalten. Hierzu ist auch eine Validierung nach EN ISO 

13849-2 bzw. nach EN 62061 erforderlich.

Desweiteren kann der Per-

formance-Level nach EN ISO 13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach EN 

62061 durch Verkettung von mehreren Sicherheitsbauteilen und an-

deren sicherheitsgerichteten Geräten, z.B. Reihenschaltung von Sen-

soren, niedriger ausfallen als die Einzellevel. 

Es liegt im Verantwor-

tungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrek-

te Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische Änderungen vorbehal-

ten. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch 

diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser 

Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie-

ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder 

Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Verhalten im Fehlerfall

Es erscheint kein Freigabesignal bei geschlossener Schutzeinrichtung.

Folgende Ursachen können dies bewirken:

- Ausrichtung Sensor zu Magnet nicht korrekt

- sicherer Ausschaltabstand wurde nicht erreicht

- Störung durch starke magnetische Fremdfelder

- zu hohe Schaltfrequenz

-  starke Erschütterungen bzw. Schwingungen, die zum Abfall der Kon-

takte führen (Überschreiten der Schockfestigkeit)

- Erreichen der maximalen Lebensdauer des Sensors

Summary of Contents for Ex RC Si M30-3D

Page 1: ...nen 2 und 22 nach EN 60079 14 vor gesehen Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Stau bablagerungen und Temperaturgrenzen einhalten Das Ger t dient dem Einsatz in Sicherheitsstromkreisen z...

Page 2: ...gesch tzt verlegen Wenn der Anschluss im explosionsgef hrdeten Bereich liegt die An schlussleitung des Ger ts in einem Geh use anschlie en das einer anerkannten Z ndschutzart nach EN 60079 0 entspric...

Page 3: ...ng dismantling DANGER Live parts Explosive atmosphere Explosion haz ard Risk of burns Connecting and disconnecting only to be performed by qualified and authorised personnel Connecting and disconnecti...

Page 4: ...ormally 1 500 A Lay the connection cable securely to protect it from mechanical damage If the connection is carried out within an explosive environment con nect the cable inside an enclosure which mee...

Page 5: ...iliser de nettoyants ou solvants agressifs Maintenance entretien r paration DANGER Pi ces sous tension Risque d lectrocution Ne pas r parer les appareils endommag s ou d fec tueux mais les remplacer D...

Page 6: ...ir de but e m canique La position de montage est indiff rente Des transformations et modifications de l appareil qui alt rent la protection contre les explosions ne sont pas autoris es L installation...

Page 7: ...tore deve essere posizionato e protetto in modo da evitare possibili danni causati da influenze esterne prevedibili Nel montaggio di azionatore e sensore necessario tene re conto delle esigenze previs...

Page 8: ...io ne si applica la EN 60079 14 Occorre inoltre osservare il certificato di prova ATEX e le particolari condizioni in esso contenute Per l integra zione del dispositivo nell intero sistema osservare r...

Page 9: ...tivos de bloqueio Para prote o contra manipula o n o autorizada use por exemplo parafusos de seguran a unidi recionais torx com pino rebitagem etc Na medida do poss vel os sensores e atuadores n o dev...

Page 10: ...erifique a fun o correta observando o m dulo de seguran a conectado Isso tamb m define a frequ ncia m xima de chaveamento do sensor O sensor n o pode ser utilizado como batente mec nico O posicionamen...

Page 11: ...uctions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a 11 20 5...

Page 12: ...X IEC 60127 1 2 125 20 1 500 EN 60079 0 Ik Ik sar EN 60079 14 ATEX EN ISO 13849 2 EN 62061 Perfor mance Level EN ISO 13849 1 SIL CL Level EN 62061 steute o Herstellungsdatum 012221 Montag KW 22 2021 P...

Page 13: ...sich auf die Grundstel lung der geschlossenen T r Bei den ffner Schlie ervarianten ist eine berwachung auf Antivalenz erforderlich Contact symbols are shown for the guard in closed position Monito ri...

Page 14: ...lignment of sensor and actuator Alignement de capteur et d actionneur Allineamento di sensore e azionatore Alinhamento do sensor e do atuador O Sensor und Bet tiger m ssen zueinander ausgerichtet werd...

Page 15: ...mm Wiederholgenauigkeit 0 5 mm Hysterese 14 mm Temperaturklasse T6 Umgebungstemperatur 20 C 70 C Mechan Lebensdauer 10 Millionen Schaltspiele Ex Kennzeichnung L II 3G Ex mc IIC T6 Gc X L II 3D Ex mc...

Page 16: ...emp rature ambiante 20 C 70 C Dur e de vie m canique 10 millions manoeuvres Protection anti d flagrante L II 3G Ex mc IIC T6 Gc X L II 3D Ex mc IIIC T80 C Dc Marquage La cat gorie de commande du capte...

Page 17: ...m Caracter stica t cnicas de seguran a EN ISO 13849 1 PL e B10d 20 milh es TM max 20 anos MTTFd 100 anos DC DCavg 99 Requisitos de seguran a nop hop 8 h dia dop 220 dias ano tzyklus 20 s ciclo Ie Ue...

Page 18: ...hrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Re...

Page 19: ...ive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Equipment and Protective Systems Intended for use in Potentially Explosive Atmospheres Regulations 2016...

Page 20: ...ta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento e montaggio e inoltre di...

Reviews: