background image

//

 Ex 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e di collegamento / Interruttori di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chaves fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели положения

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Русский

Kontakte 

Contacts

Contacts 

Contatti

Contatos

Контакты

Ex 13

1Ö/1S

Zb

Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbetätigten 

Zustand.

Contact symbols are shown for the not actuated switch.

Interrupteurs représentés contacts au repos, pas actionnés.

I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo

dell’interruttore.

Os símbolos de comutação representam o estado inativo.

Символы контактов показаны для невключенного выключателя.

Abmessungen

Dimensions

Dimensions

Dimensioni 

Dimensões

Габариты

общую сис тему не об хо димо сквозное соблюдение определенной 

анализом риска категории управления. Для этого необходима про-

верка на соот ветствие нормам DIN EN ISO 13849-2 либо DIN EN 

62061. 

Кроме того в результате последовательного включения в 

цепь нескольких модулей безопасности и других ориентированных 

на безопасность приборов, например последовательное включение 

датчиков, уровень Performance Level либо SIL CL Level может ока-

заться ниже уровня отдельного прибора. 

Ответственность, взятая 

изготовителем завода или машины, подразумевает, безопасность ис-

полнения основной рабочей функции. Возможны некоторые тех ни-

ческие изменения и несоответствия вследствие модификации. Кро ме 

того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за реко мен дации, 

сделанные или под разумеваемые этим описанием. Из это го описа-

ния новые требо вания к гарантии, гарантия или ответст вен ность не 

могут быть полу чены вне основных терминов и условий пос тавки. 

Montagehinweise

Mounting notes

Montage correct 

Montaggio corretto

Observações de montagem

Инструкции по монтажу

Summary of Contents for Ex 13 Series

Page 1: ...e IIC einen Abstand von 4 mm zwischen dem Bet tiger und umgebenden Metallfl chen sicher stellen Installation Montage Demontage GEFAHR Spannungsf hrende Teile und explosionsf hige At mosph re Stromschl...

Page 2: ...rious injuries or death Connecting and disconnecting only by qualified and authorised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environment Instandhaltung Wartung Reparatur GEFAHR S...

Page 3: ...s message will lead to serious injuries or death Do not repair defective or damaged devices Re place them DANGER Explosive atmosphere Explosion hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to...

Page 4: ...lis dans le groupe de gaz IIC assurer une distance de 4 mm entre l actionneur et les parties m talliques environnantes Installation Montage D montage DANGER Pi ces sous tension et atmosph re explosive...

Page 5: ...re che il dispositivo sia stato installato correttamente Osservare le disposizio ni nazionali Fran ais Entretien Maintenance R paration DANGER Pi ces sous tension Risque d lectrocution Le non respect...

Page 6: ...detergenti o solventi aggressivi Manutenzione Riparazione Assistenza PERICOLO Componenti sotto tensione Pericolo di scossa elettrica Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Non t...

Page 7: ...l de 4 5 0 5 pF Para utilizar o dispositivo em grupo gasoso IIC deve haver uma dist ncia de 4 mm entre a bucha guia e as pe as de metal circun dantes Instala o Montagem Desmontagem PERIGO Partes vivas...

Page 8: ...namento de uso livre Na instala o de equipamentos operacio nais el tricos dever o ser atendidas observadas al m do acima cita do as determina es especifica es para reas sujeitas a riscos de explos o c...

Page 9: ...t de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e di collegamento Interruttori di posizione Instru es de montagem e instala o Chaves fim de curso steute Schaltger te GmbH Co KG Br ckenst...

Page 10: ...acts Contacts Contatti Contatos Ex 13 1 1S Zb Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s...

Page 11: ...lation Switch type type 1 Coding level no coding Switching system slow action 1 NC 1 NO type Zb positive break NC contacts A Degree of protection IP 65 to IEC EN 60529 Termination 4 wire PVC cable H05...

Page 12: ...inforzata con fibre di vetro antiurto autoestinguente UL94 V0 iso lamento protettivo Tipo di interruttore tipo 1 Livello di codifica no codifica Sistema di commutazione commutazione lenta 1 NC 1 NA ti...

Page 13: ...R WH WHL WPH D DL Zulassung g ltig f r certificate valid for Ceritificat d essai est valide pour Omologazione valida per Aprova o v lida para Ex 13 1 1S W F KU WKU FKU R WR FR WH WHL WPH WHK D DL DS D...

Page 14: ...te of issue L hne June 24th 2008 nderung L hne 04 Oktober 2017 Revision L hne Oktober 04th 2017 Benannte Stelle der EG Baumusterpr fung Physikalisch Technische Bundesanstalt Notified Body of the EC ty...

Page 15: ...a na yczenie w j zyku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nati...

Page 16: ...tions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e di collegamento Interruttori di posizione Instru es de montagem e instala o Chaves fim de curso steute Schaltger te Gm...

Reviews: