background image

//

 Ex 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e di collegamento / Interruttori di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chaves fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели положения

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

Deutsch (Originalsprache)

Technische Daten

Vorschriften 

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Gehäuse 

glasfaserverstärkter, schlagfester Thermo-   

 

 

plast, selbstverlöschend UL 94-V0, schutz-

  

isoliert

Schaltertyp 

Bauart 1

Kodierungsstufe

 

keine Kodierung

Schaltsystem 

Schleichschaltung, 1 Öffner/1 Schließer, 

 

 

Form Zb, Öffner zwangsöffnend 

A

Schutzart 

IP 65 nach IEC/EN 60529

Anschlussart 

4-adrige PVC-Leitung H05 VV-F 0,75 mm

2

B10d (10% Nennlast) 

2 Millionen

TM  

max. 20 Jahre

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Bemessungsbetriebs- 

spannung/-strom 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Gebrauchskategorie 

AC 15; DC 13

Kurzschlussschutz 

6 A gG/gN-Sicherung

Mech. Lebensdauer 

> 1 Million Schaltspiele

Temperaturklasse 

T6 / T5

Umgebungstemperatur 

T6 = -20 °C … +65 °C, db  

 

 

T5 = -20 °C … +75 °C, +90 °C bei max. 3 A

Ex-Kennzeichnung 

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

English

Technical data

Standards  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Enclosure

  

glass-fibre reinforced, shock-proof thermo-   

 

 

plastic, self-extinguishing UL 94-V0, pro-

 

 

tective insulation

Switch type 

type 1

Coding level

 

no coding

Switching system

 

slow action, 1 NC/1 NO, type Zb, positive  

 

 

 

break NC contacts 

A

Degree of protection

 

IP 65 to IEC/EN 60529

Termination

 

4-wire PVC-cable H05 VV-F 0.75 mm

2

B10d (10% nominal  

load) 

2 millions

TM  

max. 20 years

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Français

Données techniques

Normes de référence  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Boîtier  

thermoplastique renforcé de fibres de verre,  

 

 

résilient, auto-extinguible UL 94-V0, double    

  

isolation

Type d'interrupteur 

type de construction 1

Niveau de codage 

aucun codage

Système de 

commutation 

action dépendante, 1 NF/1 NO, type Zb,  

 

 

 

contact NF à ouverture positive 

A

Etanchéité 

IP 65 selon IEC/EN 60529

Raccordement 

câble PVC à 4 conducteurs H05 VV-F  

 

 

0,75 mm

2

B10d (10% charge  

nominal)

 

2 millions

TM  

max. 20 ans

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Tension/courant  

assigné d‘emploi  

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Catégorie d’utilisation 

AC 15; DC 13

Protection contre 

court-circuit

 

fusible 6 A gG/gN

Durée de vie 

mécanique

 

> 1 million manoeuvres

Classe de température  

T6 / T5

Température ambiante  

T6 = -20 °C … +65 °C, db 

 

 

T5 = -20 °C … +75 °C, +90 °C avec max. 3 A

Protection antidé-

 

flagrante  

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

Rated operating 

 

voltage/current

 

6 A/250 VAC; 0.25 A/230 VDC

Utilisation category

 

AC 15; DC 13

Max. fuse rating

 

6 A gG/gN fuse

Mech. life

 

> 1 million operations

Temperature class

 

T6 / T5

Ambient

 

temperature 

T6 = -20 °C … +65 °C, db 

 

 

T5 = -20 °C … +75 °C, +90 °C at max. 3 A

Ex marking

 

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db IP65

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

Summary of Contents for Ex 13 Series

Page 1: ...e IIC einen Abstand von 4 mm zwischen dem Bet tiger und umgebenden Metallfl chen sicher stellen Installation Montage Demontage GEFAHR Spannungsf hrende Teile und explosionsf hige At mosph re Stromschl...

Page 2: ...rious injuries or death Connecting and disconnecting only by qualified and authorised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environment Instandhaltung Wartung Reparatur GEFAHR S...

Page 3: ...s message will lead to serious injuries or death Do not repair defective or damaged devices Re place them DANGER Explosive atmosphere Explosion hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to...

Page 4: ...lis dans le groupe de gaz IIC assurer une distance de 4 mm entre l actionneur et les parties m talliques environnantes Installation Montage D montage DANGER Pi ces sous tension et atmosph re explosive...

Page 5: ...re che il dispositivo sia stato installato correttamente Osservare le disposizio ni nazionali Fran ais Entretien Maintenance R paration DANGER Pi ces sous tension Risque d lectrocution Le non respect...

Page 6: ...detergenti o solventi aggressivi Manutenzione Riparazione Assistenza PERICOLO Componenti sotto tensione Pericolo di scossa elettrica Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Non t...

Page 7: ...l de 4 5 0 5 pF Para utilizar o dispositivo em grupo gasoso IIC deve haver uma dist ncia de 4 mm entre a bucha guia e as pe as de metal circun dantes Instala o Montagem Desmontagem PERIGO Partes vivas...

Page 8: ...namento de uso livre Na instala o de equipamentos operacio nais el tricos dever o ser atendidas observadas al m do acima cita do as determina es especifica es para reas sujeitas a riscos de explos o c...

Page 9: ...t de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e di collegamento Interruttori di posizione Instru es de montagem e instala o Chaves fim de curso steute Schaltger te GmbH Co KG Br ckenst...

Page 10: ...acts Contacts Contatti Contatos Ex 13 1 1S Zb Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s...

Page 11: ...lation Switch type type 1 Coding level no coding Switching system slow action 1 NC 1 NO type Zb positive break NC contacts A Degree of protection IP 65 to IEC EN 60529 Termination 4 wire PVC cable H05...

Page 12: ...inforzata con fibre di vetro antiurto autoestinguente UL94 V0 iso lamento protettivo Tipo di interruttore tipo 1 Livello di codifica no codifica Sistema di commutazione commutazione lenta 1 NC 1 NA ti...

Page 13: ...R WH WHL WPH D DL Zulassung g ltig f r certificate valid for Ceritificat d essai est valide pour Omologazione valida per Aprova o v lida para Ex 13 1 1S W F KU WKU FKU R WR FR WH WHL WPH WHK D DL DS D...

Page 14: ...te of issue L hne June 24th 2008 nderung L hne 04 Oktober 2017 Revision L hne Oktober 04th 2017 Benannte Stelle der EG Baumusterpr fung Physikalisch Technische Bundesanstalt Notified Body of the EC ty...

Page 15: ...a na yczenie w j zyku polskim Op aanvraag kunt u deze montage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nati...

Page 16: ...tions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e di collegamento Interruttori di posizione Instru es de montagem e instala o Chaves fim de curso steute Schaltger te Gm...

Reviews: