background image

//

 Ex 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

9 / 16

Русский

Использование Инструкции по монтажу и подключению

Целевая группа: специально уполномоченный персонал.

Все операции, описанные в данном руководстве по монтажу, долж-

ны выполняться только квалифицированным персоналом, уполно-

моченным эксплуатационником оборудования. 

1.  Прочитать и понять Инструкция по монтажу и подключению.

2.  Соблюдать действующие предписания по технике безопасности и 

предотвращению несчастных случаев.

3.  Установка и ввод устройства в эксплуатацию.

Выбор и установка устройств, а также их интеграция в системы 

управления связаны с квалифицированными знаниями соответ-

ствующих законов и нормативных требований производителя  

оборудования.

В случае сомнения версия на немецком языке является  

определяющей.

Комплект поставки 

1 устройство, 1 инструкция по монтажу и подключению, картонаж.

Указания по безопасности

=

В этом документе используется предупрежда-

ющий треугольник вместе с сигнальным сло-

вом, чтобы указывать на опасные ситуации.

Сигнальные слова имеют следующие значения:

УВЕДОМЛЕНИЕ

показывает ситуацию, след-

ствием которой может быть 

материальный ущерб.

ВНИМАНИЕ

показывает ситуацию, след-

ствием которой может быть 

небольшая или умеренная 

травма.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

показывает ситуацию, след-

ствием которой может быть 

смерть или тяжелая травма.

ОПАСНОСТЬ

показывает ситуацию, след-

ствием которой является тяже-

лая травма или смерть.

Português

dispositivos relacionados a segurança, como por exemplo conectando 

diversos sensores em série. 

É de responsabilidade do fabricante da 

instalação ou máquina assegurar perfeito funcionamento da totalidade 

das funções. Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qual-

quer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser dedu-

zidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descri-

ção não permite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais 

que possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de 

fornecimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.

Использование по назначению

=

ОПАСНОСТЬ

Ненадлежащее использование и взрывоопасная 

среда применения! 

Опасность взрыва! Опасность 

ожогов! 

Не допускается использование в кате-

гории 1/зона 0 и

 

зона 20. Использовать только 

в допущенных категориях/зонах. Устройство 

использовать только в соответствии с заданными 

в этом Инструкцие по монтажу и подключению 

условиями эксплуатации. Устройство использо-

вать только в соответствии с названным в этом 

Инструкцие по монтажу и подключению целью 

применения.

Устройство соответствует европейским нормам взрывозащиты  EN 

60079-0, EN 60079-1 и EN 60079-31. Оно предусмотрено для исполь-

зования во взрывоопасных зонах 1 и 2 а также для зон 21 и 22 в со-

ответствии с EN 60079-14. Соблюдать требования норм EN 60079-

14, например в части отложения пыли и ограничения температур. 

Устройство служит для применения в цепях защитного электриче-

ского контура при контроле положения подвижных защитных 

устройств по EN ISO 14119 (EN 1088) конструкция 1 и EN 60947-5-1. 

Особые условия и »X«-маркировка

-  Соединительные провода должны быть проложены неподвижно и 

достаточно защищены от механического повреждения.

-  Соединительные провода должны быть подключены в корпусе, 

который отвечает требованиям признанной защиты от возгорания 

в соответствии с EN 60079-0, раздел 1, если подключение осу-

ществляется во взрывоопасной зоне.

-  Емкость направляющей втулки и толкателя привода составляет 

4,5 ± 0,5 pF. При использовании в газовой группе IIC обеспечить 

расстояние 4 мм между приводом и окружающим  

металлическими частями.

Инсталляция, монтаж и демонтаж

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части и взры-

воопасная атмосфера. 

Опасность поражения 

электрическим током! Опасность взрыва!

 Перед 

вводом в эксплуатацию проверить устройство на 

корректность монтажа. Соблюдать национальные 

требования.

=

ОПАСНОСТЬ

Находящиеся под напряжением части. Взрывоо-

пасные атмосферы. 

Опасность поражения элек-

трическим током! Опасность ожогов! 

Подключе-

ние и отсоединение от клемм только специально 

уполномоченным персоналом. Подключение и 

отсоединение от клемм только не во взрывоопас-

ной окружающей среде.

Summary of Contents for Ex 13 1O/1S

Page 1: ...anleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Ger t entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosi onsschutz EN 60079 0 EN 60079 1 und EN 60079 31 Es ist f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten...

Page 2: ...Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Instandhaltung Wartung Reparatur GEFAHR Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Besch digte und defekte Ger te nicht reparieren sondern ers...

Page 3: ...ve atmosphere Electric shock hazard Risk of burns Connecting and disconnect ing only to be performed by qualified and author ised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environme...

Page 4: ...tentiellement explosive Risque d lectrocution Risque de br lure Raccordement et d branchement que par du personnel qualifi et autoris Raccordement et d branchement uniquement dans un environnement non...

Page 5: ...le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849 1 ou niveau d int grit de s curit SIL selon EN 62061 peut tre inf rieur au ni veau des composant de s curit pris individuellement dans le cas d une mise...

Page 6: ...aree esplosive In questo modo si impedisce la carica elettrostatica Per la pulizia a umido utilizzare acqua oppure detergenti delicati non abrasivi non graffianti Non utilizzare detergenti o solventi...

Page 7: ...e ad esempio il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilit della sua cor retta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si...

Page 8: ...ra o PERIGO Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor rer temperaturas de opera o muito altas Perigo de explos o Risco de queimaduras Para prote o de curto circuito utilizar fus vel 6 A gG gN Use...

Page 9: ...ersos sensores em s rie de responsabilidade do fabricante da instala o ou m quina assegurar perfeito funcionamento da totalidade das fun es Sujeito a altera es t cnicas A steute n o assume qual quer r...

Page 10: ...ioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 16...

Page 11: ...Contatos Ex 13 1 1S Zb Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas...

Page 12: ...ion operations Temperature class T6 T5 Ambient temperature T6 20 C 65 C db T5 20 C 75 C 90 C at max 3 A Ex marking L II 2G Ex db IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 03 ATEX 1068 X IECEx...

Page 13: ...erruttore tipo 1 Livello di codifica no codifica Sistema di commutazione commutazione lenta contatto NC ad apertura obbligata A Elementi di commutazione 1 NC 1 NA tipo Zb Grado di protezione IP65 seco...

Page 14: ...S rie Serie S rie Modell Model Mod le Modello Modelo M Variante Variant Variante Variante Variante Ex 13 1 1S W F KU WKU FKU R WR FR WH WHL WPH WHK D DL DS DD TL TF TK Bet tiger geeignet f r Sicherhei...

Page 15: ...MC Directive nicht anwendbar nach EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 not applicable to EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN 50581 2012 EU KONFORMIT TSER...

Page 16: ...Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres ege...

Reviews: