background image

//

 Ex 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

13 / 16

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Invólucro 

 

termoplástico reforçado com fibras de vidro,   

 

 

resistente a impacto, autoextintor UL 94-V0,   

 

 

isolamento de proteção

Tipo de fim de curso  

tipo 1

Nível de codificação  

não codificação 

Sistema de comutação

  ação lenta, contato NF de ruptura forçada 

A

Elementos de  

comutação 

1 NF/1 NA, tipo Zb

Русский

Технические данные

Примененные нормы

  EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Корпус

 

армированный стекловолокном, ударо- 

 

 

прочный термопластик, не поддержива- 

 

 

ющий горение UL 94-V0, с защитной  

  

изоляцией

Тип выключателя 

конструкция 1

Степень кодировки

 

нет кодировки

Коммутирующая 

 

система 

плавное переключение, НЗ с положитель-   

 

 

ным размыкаемым контактом 

A

Коммутирующие 

 

элементы 

1 НЗ/1 НР, тип Zb

Класс защиты

 

IP65 по IEC/EN 60529

Вид подключения

 

4-жилы, ПВХ-кабель H05 VV-F 0,75 мм

2

B10d (10% номиналь-

ной нагрузки) 

2 миллионa

TM  

мaкc. 20 лeт

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Расчетные рабочие

 

ток/напряжение 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Категории 

использования

 

AC-15; DC-13

Защита от короткого

 

замыкания

 

6 A gG/gN предохранитель

Italiano

Dati tecnici

Norme applicate   

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Custodia  

termoplastica rinforzata con fibre di vetro,    

 

 

antiurto, autoestinguente UL94-V0, 

 

  

isolamento protettivo 

Tipo di interruttore 

tipo 1

Livello di codifica 

no codifica

Sistema di  

commutazione  

commutazione lenta, contatto NC ad apertura 

obbligata 

A

Elementi di  

commutazione 

1 NC/1 NA, tipo Zb

Grado di protezione 

IP65 secondo IEC/EN 60529

Collegamento 

cavo in PVC a 4 fili H05 VV-F 0,75 mm

2

B10d (10% carico  

nominale) 

2 milioni

TM  

max. 20 anni

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Corrente/tensione  

d’ esercizio nominale

  6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Categoria d'impiego 

AC-15; DC-13

Protezione da  

cortocircuito

 

6 A gG/gN fusibile

Durata meccanica

 

>1 milione di manovre

Classe di temperatura 

T6 / T5

Temperatura  

circostante  

T6 = -20 °C … +65 °C, db 

 

 

T5 = -20 °C … +75 °C, +90 °C con max. 3 A

Protezione anti- 

 

deflagrante 

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

Grau de proteção

 

IP65 conforme IEC/EN 60529

Conexão

 

cabo de PVC de 4 vias H05 VV-F 0,75 mm

2

B10d (10% carga  

nominal) 

2 milhões

TM  

máx. 20 anos

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Dimensionamento da  

tensão/voltagem  

de operação 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Categoria de utilização

  AC-15; DC-13

Proteção contra  

curto-circuito

 

fusível 6 A gG/gN

Durabilidade mecânica

  >1 milhão de operações

Classe da temperatura

  T6 / T5

Temperatura ambiente 

T6 = -20 °C … +65 °C, db 

 

 

T5 = -20 °C … +75 °C, +90 °C com máx. 3 A

Classificação Ex

 

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

Summary of Contents for Ex 13 1O/1S

Page 1: ...anleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Ger t entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosi onsschutz EN 60079 0 EN 60079 1 und EN 60079 31 Es ist f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten...

Page 2: ...Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Instandhaltung Wartung Reparatur GEFAHR Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Besch digte und defekte Ger te nicht reparieren sondern ers...

Page 3: ...ve atmosphere Electric shock hazard Risk of burns Connecting and disconnect ing only to be performed by qualified and author ised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environme...

Page 4: ...tentiellement explosive Risque d lectrocution Risque de br lure Raccordement et d branchement que par du personnel qualifi et autoris Raccordement et d branchement uniquement dans un environnement non...

Page 5: ...le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849 1 ou niveau d int grit de s curit SIL selon EN 62061 peut tre inf rieur au ni veau des composant de s curit pris individuellement dans le cas d une mise...

Page 6: ...aree esplosive In questo modo si impedisce la carica elettrostatica Per la pulizia a umido utilizzare acqua oppure detergenti delicati non abrasivi non graffianti Non utilizzare detergenti o solventi...

Page 7: ...e ad esempio il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilit della sua cor retta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si...

Page 8: ...ra o PERIGO Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor rer temperaturas de opera o muito altas Perigo de explos o Risco de queimaduras Para prote o de curto circuito utilizar fus vel 6 A gG gN Use...

Page 9: ...ersos sensores em s rie de responsabilidade do fabricante da instala o ou m quina assegurar perfeito funcionamento da totalidade das fun es Sujeito a altera es t cnicas A steute n o assume qual quer r...

Page 10: ...ioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 16...

Page 11: ...Contatos Ex 13 1 1S Zb Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas...

Page 12: ...ion operations Temperature class T6 T5 Ambient temperature T6 20 C 65 C db T5 20 C 75 C 90 C at max 3 A Ex marking L II 2G Ex db IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 03 ATEX 1068 X IECEx...

Page 13: ...erruttore tipo 1 Livello di codifica no codifica Sistema di commutazione commutazione lenta contatto NC ad apertura obbligata A Elementi di commutazione 1 NC 1 NA tipo Zb Grado di protezione IP65 seco...

Page 14: ...S rie Serie S rie Modell Model Mod le Modello Modelo M Variante Variant Variante Variante Variante Ex 13 1 1S W F KU WKU FKU R WR FR WH WHL WPH WHK D DL DS DD TL TF TK Bet tiger geeignet f r Sicherhei...

Page 15: ...MC Directive nicht anwendbar nach EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 not applicable to EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN 50581 2012 EU KONFORMIT TSER...

Page 16: ...Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres ege...

Reviews: