//
Ex 13
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
5 / 16
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall’azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e
collegamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.
In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di
queste istruzioni.
Volume di consegna
1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.
Français
2. Enlever les salissures.
3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l‘élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
Remarques
L’appareil ne peut pas servir de butée mécanique. La position de mon-
tage est indifférente. L'installation d'équipements électriques dans
des atmosphères potentiellement explosives est soumise à la norme
EN 60079-14. Il faut également observer le certificat d'essai ATEX et
les conditions particulières qui y figurent. Les produits décrits dans
ces instructions de montage ont été développés pour effectuer des
fonctions de sécurité comme éléments d’une machine ou installation
complète. Un système de sécurité se compose généralement de multi-
ples capteurs, modules de sécurité, dispositifs de signalisation et
concepts assurant un déclenchement sûr. Pour câblage de l’appareil
dans le système entier, la catégorie déterminée dans l’analyse des
risques est à observer et à respecter strictement. Pour ce faire, une
validation selon EN ISO 13849-2 ou selon EN 62061 est nécessaire.
De
plus, le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849-1 ou niveau
d’intégrité de sécurité SIL selon EN 62061 peut être inférieur au ni-
veau des composant de sécurité pris individuellement, dans le cas
d’une mise-en-série, par exemple.
Le constructeur d’une machine ou
installation doit assurer le fonctionnement de l’ensemble. Sous ré-
serve de modifications techniques. Les caractéristiques et recomman-
dations figurant dans ce document sont données exclusivement à titre
d’information et sans engagement contractuel de la part de steute. En
raison de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à
un dédommagement allant au-delà des conditions générales de livrai-
son de steute ne peut être pris en compte.
Fixer l’appareil sur une surface plane. Observer pour le montage
qu'une fois l’appareil mis en place, il n'est plus possible de le déplacer,
même en cas de défaillance.
Lors du montage de l'actionneur et de
l'interrupteur, respecter les exigences selon EN ISO 14119, en parti-
culier les points 5.1 à 5.4!
Sécuriser l’appareil contre toute manipula-
tion non autorisée, par ex. avec des vis de sécurité indémontables.
Elles sont disponibles en option. Respecter également les indications
des normes EN ISO 12100 et EN ISO 14120.
Utilisation et opération
=
DANGER
Lors de surcharge des contacts, les températures
de service sont trop élevées.
Risque d’explosion!
Risque de brûlure!
Pour la protection contre les
courts-circuits, utiliser un fusible de 6 A (gG/gN).
- N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques au-
torísées (voir données techniques).
- N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante au-
torisée (voir plaque d’identification et données techniques).
Nettoyage
=
DANGER
Pièces sous tension.
Risque d’électrocution!
Pour
le nettoyage: Respecter la classe de protection
IP65.
- Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé
qu’avec un chiffon humide dans des environnements
potentiellement explosifs.
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Entretien, maintenance, réparation
=
DANGER
Pièces sous tension.
Risque d‘électrocution!
Ne
pas réparer les appareils endommagés ou défec-
tueux, mais les remplacer.
=
DANGER
Atmosphère potentiellement explosive.
Risque
d’explosion! Risque de brûlure!
S’abstenir de faire
des modifications ou changements de l’appareil.
En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est
recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Vérifier la souplesse d‘utilisation de l’actionneur.