background image

//

 Ex 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

8 / 16

Português

zona 1 e 2, bem como nas zonas 21 e 22 como previsto nas EN 60079-

14. Atende aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que diz respeito a 

acumulo de poeira e limites de temperatura. O dispositivo é usado nos 

circuitos de segurança para monitorar a posição dos protetores de se-

gurança móveis para EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 1 e EN 60947-5-1. 

Condições especiais e marcação »X«

-  Os cabos de conexão do dispositivo devem ter uma instalação fixa e 

protegidos contra danos mecânicos.

-  Caso a ligação seja realizada em uma atmosfera explosiva, o cabo de 

conexão deve ser conectado em invólucro em conformidade com as 

exigências de um tipo de proteção contra ignição, aprovado de acordo 

com a norma EN 60079-0, par. 1.

-  A capacidade da bucha guia e do êmbolo operacional é de 4,5 ± 0,5 

pF. Para utilizar o dispositivo em grupo gasoso IIC, deve haver uma 

distância de 4 mm entre a bucha guia e as peças de  

metal circundantes.

Instalação, montagem, desmontagem

=

PERIGO

Partes vivas e atmosfera explosiva. 

Risco de cho-

que elétrico! Perigo de explosão!

 Antes de posicio-

nar, cheque o dispositivo para instalação correta. 

Obedecer às normas nacionais.

=

PERIGO

Partes vivas. Atmosferas explosivas. 

Risco de cho-

que elétrico! Risco de queimaduras!

 Conexão e 

desconexão apenas por pessoal qualificado e auto-

rizado. Conexão e desconexão apenas em ambiente 

não explosivo.

Montar o dispositivo em uma superfície plana. Assegure-se de que o 

dispositivo não possa ser deslocado, mesmo em caso da ocorrência de 

falha. 

Quando da montagem do atuador e da chave, observar os re-

querimentos da norma EN ISO 14119, especialmente os parágrafos 

5.1 até 5.4!

 Para proteção contra manipulação não autorizada use pa-

rafusos de segurança que estão disponíveis opcionalmente. Observar 

as instruções nas normas EN ISO 12100 e EN ISO 14120.

Aplicação e operação

=

PERIGO

Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor-

rer temperaturas de operação muito altas. 

Perigo 

de explosão! Risco de queimaduras!

 Para proteção 

de curto-circuito utilizar fusível 6 A (gG/gN).

-  Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-

rizada (ver dados técnicos).

-  Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am-

biente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).

Limpeza

=

PERIGO

Partes vivas. 

Risco de choque elétrico! 

Durante a 

limpeza: observar o grau de proteção IP65.

-  Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas. 

Isto previne contra carga eletrostática.

-  Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza  

não abrasivos.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.

Serviços, manutenção, reparo

=

PERIGO

Partes vivas. 

Risco de choque elétrico!

 Não repare 

dispositivos com defeito e danos. Substitua.

=

PERIGO

Atmosferas explosivas. 

Perigo de explosão! Risco 

de queimaduras! 

Não reconstruir ou alterar  

o dispositivo.

Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-

ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-

vação obedecendo os passos seguintes:

1. Verificar se o acionamento está desobstruído.

2. Eliminar restos de sujeira.

3. Controlar o estado em que se encontram as entradas de fios e as.

Descarte

- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

- Separar materiais recicláveis.

Observações

 

O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. O posicio-

namento de uso é livre. Além disso, a EN 60079-14 (ABNT NBR IEC 

60079-14) tem que ser aplicada para a instalação de equipamentos 

elétricos em atmosferas explosivas. Além disso, o certificado de con-

formidade ATEX tem que ser observado. Os produtos aqui descritos 

foram desenvolvidos para assumir as funções de segurança, parcial e/

ou total de um equipamento/instalação ou máquina. Um completo sis-

tema de segurança normalmente abrange os sensores, módulos de 

monitoramento e chaves indicadoras para um desconexão segura. 

Para integração do dispositivo no sistema completo, a categoria de de-

terminada na avaliação de risco tem que ser estritamente observada e 

respeitada. Além disso, é necessária validação conforme EN ISO 

132849-2 ou EN 62061. 

Além disto o Performance Level conforme EN 

ISO 13849-1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido 

quando encadeados diversos componentes de segurança ou outros 

Summary of Contents for Ex 13 1O/1S

Page 1: ...anleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Ger t entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosi onsschutz EN 60079 0 EN 60079 1 und EN 60079 31 Es ist f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten...

Page 2: ...Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Instandhaltung Wartung Reparatur GEFAHR Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Besch digte und defekte Ger te nicht reparieren sondern ers...

Page 3: ...ve atmosphere Electric shock hazard Risk of burns Connecting and disconnect ing only to be performed by qualified and author ised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environme...

Page 4: ...tentiellement explosive Risque d lectrocution Risque de br lure Raccordement et d branchement que par du personnel qualifi et autoris Raccordement et d branchement uniquement dans un environnement non...

Page 5: ...le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849 1 ou niveau d int grit de s curit SIL selon EN 62061 peut tre inf rieur au ni veau des composant de s curit pris individuellement dans le cas d une mise...

Page 6: ...aree esplosive In questo modo si impedisce la carica elettrostatica Per la pulizia a umido utilizzare acqua oppure detergenti delicati non abrasivi non graffianti Non utilizzare detergenti o solventi...

Page 7: ...e ad esempio il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilit della sua cor retta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si...

Page 8: ...ra o PERIGO Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor rer temperaturas de opera o muito altas Perigo de explos o Risco de queimaduras Para prote o de curto circuito utilizar fus vel 6 A gG gN Use...

Page 9: ...ersos sensores em s rie de responsabilidade do fabricante da instala o ou m quina assegurar perfeito funcionamento da totalidade das fun es Sujeito a altera es t cnicas A steute n o assume qual quer r...

Page 10: ...ioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 16...

Page 11: ...Contatos Ex 13 1 1S Zb Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas...

Page 12: ...ion operations Temperature class T6 T5 Ambient temperature T6 20 C 65 C db T5 20 C 75 C 90 C at max 3 A Ex marking L II 2G Ex db IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 03 ATEX 1068 X IECEx...

Page 13: ...erruttore tipo 1 Livello di codifica no codifica Sistema di commutazione commutazione lenta contatto NC ad apertura obbligata A Elementi di commutazione 1 NC 1 NA tipo Zb Grado di protezione IP65 seco...

Page 14: ...S rie Serie S rie Modell Model Mod le Modello Modelo M Variante Variant Variante Variante Variante Ex 13 1 1S W F KU WKU FKU R WR FR WH WHL WPH WHK D DL DS DD TL TF TK Bet tiger geeignet f r Sicherhei...

Page 15: ...MC Directive nicht anwendbar nach EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 not applicable to EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN 50581 2012 EU KONFORMIT TSER...

Page 16: ...Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres ege...

Reviews: