background image

//

 Ex 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

12 / 16

Français

Données techniques

Normes appliquées  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Boîtier  

thermoplastique renforcé de fibres de verre,  

 

 

résilient, auto-extinguible UL 94-V0, 

 

  

double isolation

Type d'interrupteur 

type de construction 1

Niveau de codage 

aucun codage

Système de  

commutation 

action dépendante, contact NF à ouverture    

  

positive 

A

Eléments de  

commutation 

1 NF/1 NO, type Zb

Etanchéité 

IP65 selon IEC/EN 60529

Raccordement 

câble PVC à 4 conducteurs H05 VV-F  

 

 

0,75 mm

2

B10d (10% charge  

nominal)

 

2 millions

TM  

max. 20 ans

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Courant/tension  

assigné d‘emploi  

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Catégorie d’utilisation 

AC-15; DC-13

Protection contre les 

courts-circuits

 

fusible 6 A gG/gN

Durée de vie  

mécanique

 

>1 million manoeuvres

Classe de température  

T6 / T5

Température ambiante  

T6 = -20 °C … +65 °C, db 

 

 

T5 = -20 °C … +75 °C, +90 °C avec max. 3 A

Protection anti- 

déflagrante  

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

Rated operating 

 

current/voltage

 

6 A/250 VAC; 0.25 A/230 VDC

Utilisation category

 

AC-15; DC-13

Short-circuit protection 

6 A gG/gN fuse

Mechanical life

 

>1 million operations

Temperature class

 

T6 / T5

Ambient

 

temperature 

T6 = -20°C … +65°C, db 

 

 

T5 = -20°C … +75°C, +90°C at max. 3 A

Ex marking

 

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Technische Daten

Angewandte Normen 

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Gehäuse 

glasfaserverstärkter, schlagfester Thermo-   

 

 

plast, selbstverlöschend UL 94-V0,  

  

schutzisoliert

Schaltertyp 

Bauart 1

Kodierungsstufe

 

keine Kodierung

Schaltsystem 

Schleichschaltung, Öffner zwangsöffnend 

A

Schaltelemente 

1 Öffner/1 Schließer, Form Zb

Schutzart 

IP65 nach IEC/EN 60529

Anschlussart 

4-adrige PVC-Leitung H05 VV-F 0,75 mm

2

B10d (10% Nennlast) 

2 Millionen

TM  

max. 20 Jahre

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Bemessungsbetriebs- 

strom/-spannung 

6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC

Gebrauchskategorie 

AC-15; DC-13

Kurzschlussschutz 

6 A gG/gN-Sicherung

Mechan. Lebensdauer 

>1 Million Schaltspiele

Temperaturklasse 

T6 / T5

Umgebungstemperatur 

T6 = -20 °C … +65 °C, db  

 

 

T5 = -20 °C … +75 °C, +90 °C bei max. 3 A

Ex-Kennzeichnung 

L

 

II 2G Ex db IIC T6/T5 Gb 

  

L

 

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

PTB 03 ATEX 1068 X 

 

 

IECEx Ex db IIC T6/T5 Gb 

 

 

   

Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db 

 

 

   

IECEx PTB 06.0053X

English

Technical data

Applied standards  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-31; 

 

 

EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN ISO 14119

Enclosure

  

fibreglass-reinforced, shockproof thermo-   

 

 

plastic, self-extinguishing UL 94-V0,  

  

protective insulation

Switch type 

type 1

Coding level

 

no coding

Switching system

 

slow action, positive break NC contacts 

A

Switching elements 

1 NC/1 NO, type Zb

Degree of protection

 

IP65 to IEC/EN 60529

Connection

 

4-wire PVC-cable H05 VV-F 0.75 mm

2

B10d (10% nominal  

load) 

2 millions

TM  

max. 20 years

Uimp 

4 kV

Ui  

250 V

Ithe 

T6: 6 A, T5: 3 A

Summary of Contents for Ex 13 1O/1S

Page 1: ...anleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Ger t entspricht den Europ ischen Normen f r den Explosi onsschutz EN 60079 0 EN 60079 1 und EN 60079 31 Es ist f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten...

Page 2: ...Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Instandhaltung Wartung Reparatur GEFAHR Spannungsf hrende Teile Stromschlaggefahr Besch digte und defekte Ger te nicht reparieren sondern ers...

Page 3: ...ve atmosphere Electric shock hazard Risk of burns Connecting and disconnect ing only to be performed by qualified and author ised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environme...

Page 4: ...tentiellement explosive Risque d lectrocution Risque de br lure Raccordement et d branchement que par du personnel qualifi et autoris Raccordement et d branchement uniquement dans un environnement non...

Page 5: ...le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849 1 ou niveau d int grit de s curit SIL selon EN 62061 peut tre inf rieur au ni veau des composant de s curit pris individuellement dans le cas d une mise...

Page 6: ...aree esplosive In questo modo si impedisce la carica elettrostatica Per la pulizia a umido utilizzare acqua oppure detergenti delicati non abrasivi non graffianti Non utilizzare detergenti o solventi...

Page 7: ...e ad esempio il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilit della sua cor retta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si...

Page 8: ...ra o PERIGO Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor rer temperaturas de opera o muito altas Perigo de explos o Risco de queimaduras Para prote o de curto circuito utilizar fus vel 6 A gG gN Use...

Page 9: ...ersos sensores em s rie de responsabilidade do fabricante da instala o ou m quina assegurar perfeito funcionamento da totalidade das fun es Sujeito a altera es t cnicas A steute n o assume qual quer r...

Page 10: ...ioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 16...

Page 11: ...Contatos Ex 13 1 1S Zb Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas...

Page 12: ...ion operations Temperature class T6 T5 Ambient temperature T6 20 C 65 C db T5 20 C 75 C 90 C at max 3 A Ex marking L II 2G Ex db IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 03 ATEX 1068 X IECEx...

Page 13: ...erruttore tipo 1 Livello di codifica no codifica Sistema di commutazione commutazione lenta contatto NC ad apertura obbligata A Elementi di commutazione 1 NC 1 NA tipo Zb Grado di protezione IP65 seco...

Page 14: ...S rie Serie S rie Modell Model Mod le Modello Modelo M Variante Variant Variante Variante Variante Ex 13 1 1S W F KU WKU FKU R WR FR WH WHL WPH WHK D DL DS DD TL TF TK Bet tiger geeignet f r Sicherhei...

Page 15: ...MC Directive nicht anwendbar nach EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 not applicable to EN 60947 1 2007 A1 2011 A2 2014 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN 50581 2012 EU KONFORMIT TSER...

Page 16: ...Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres ege...

Reviews: