background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

14 / 20

//

 BZ 16 Extreme

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensoren 

Mounting and wiring instructions / Safety sensors

Instructions de montage et de câblage / Capteurs de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensori di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Sensores de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Датчики безопасности

Français

English

Données techniques

Normes de référence 

EN 61000-6-1, -2, -3, -4; EN 60947-5-2; 

 

 

EN 60947-5-3; EN ISO 14119; EN 60204-1;  

 

 

EN ISO 13849-1; DIN EN 62061; 2004/108/EG

Type de capteur  

 

type de construction 4 dispositif de  

verrouillage

Niveau de codage  

codage faible 

Boîtier 

thermoplastique renforcé de fibres de verre,  

  

auto-extinguible

Object défini  

 

actionneur BZ 16-B1 avec codification basse

  

code-article 1165032

Couples de serrage

 

vis de fixation pour le capteur: max. 2 Nm 

 

 

couvercle du capteur: max. 1,5 Nm

 

 

actionneur: max. 2 Nm

Distances de  

commutation*  

 

s

n

 =   12 mm distance de détection assignée,

 

 

   

10 mm par montage affleurant

 

  

s

ao

 = 10 mm distance sûre de détection,

 

 

   

8 mm par montage affleurant

  

s

ar

 = 25 mm distance sûre de déconnexion

Hystérésis 

env. 6 mm

Désalignement latéral 

≤ 3 mm

Répétabilité

 

 

< 1 mm

Données relatives à la sécurité

EN ISO 13849-1:2008-12 

PL e 

DCavg 

96 %

Catégorie

 3

B10d

 

20 millions **

TM  

max. 20 ans

MTTFd

 

100 ans

DIN EN 62061

 

SIL CL 3

PFHd 

≥4,29 x 10

 -8 1/h

Exigences nop

hop 

 

8 h/jour

dop 

 

220 jours/an

tcycle

 

20 s/cycle

I

e

/U

e

 

140 mA/24 VDC ±15 % (protegé contre les 

 

 

inversions de polarité)

Courant résiduel I0 

≤ 70 mA

Protection contre les  

courts-circuits U

e

 

0,25 A (lent)

Sorties 

2 sorties de sécurité (2 NF ou 1 NF/1 NO)  

  

1 contact de signalisation (1 NF)

Safety-relevant data 

EN ISO 13849-1:2008-12 

PL e 

DCavg 

96 %

Category

 3

B10d

 

20 million **

TM  

max. 20 years

MTTFd

 

100 years

DIN EN 62061

 

SIL CL 3

PFHd 

≥ 4.29 x 10

 -8 1/h

Requirement rates

 

nop

hop  

8 h/day

dop  

220 days/year

tcycle 

20 s/cycle

Ie/Ue 

140 mA/24 VDC ±15 % (reverse voltage  

  

protected)

Residual current I0 

≤ 70 mA

Max. fuse rating Ue 

0.25 A (slow blow)

Output contacts  

 

2 enabling paths (2 NC or 1 NO/1 NC) 

 

 

1 signalling contact (1 NC)

Switching voltage 

max. 30 VAC/DC

Conditional short-

circuit current 

100 A

 

Max. fuse rating 

4 A (gG/gN) incoming series-connected

 

Utilisation category 

 

of output contacts 

AC-15; DC-13 

of signalling contact 

AC-12; DC-12

Ie/Ue

of output contacts 

max.

 

3 A/24 VAC/DC, min. 10 mA/5 VAC/DC

of signalling contact 

max. 1 A/24 VAC/DC, min. 100 µA/100 mVDC

Ui  

250 VAC

Uimp

 

1.5 kV

Voltage drop

 

< 0,6 V

Overvoltage category 

III

Switching frequency

 

max. 1 Hz

Attendance delay tv

 

< 300 ms

Risk time

 

max. 165 ms

Degree of pollution 

3

Degree of protection 

IP69 to IEC/EN 60529

Ambient temperature 

0 °C ... +55 °C

Storage and transport  

temperature 

-20 °C ... +70 °C

 

Mech. life 

50 mio. operations

Output contacts 

AgSnO self-cleaning, positive-guided

Signalling contact

 

AgNi, gold-plated

Output contact 

resistance 

100 mΩ in new condition

Signalling contact

resistance

 

max. 30 mΩ

Cable entry

 

3 x M20 x 1.5

Connection  

wiring compartment with socket screw  

 

 

clamps 8-pole  

Cable cross section 

 

min. 0.14 mm² / AWG 28

 

 

max. 1.5 mm² / AWG 16

*  Minimum distance 2 mm for approach from side. 

**   The safety-related data are based on a load of 24 V / 0.1 A / DC-1 for 

the enabling paths. With higher load currents for the enabling paths 

(see diagram) and other requirement rates nop,, the safety-related 

data vary from the given data and can be provided on request.

Summary of Contents for BZ 16 Extreme

Page 1: ...olungsschutz ab gesichert Nach erfolgtem Anschluss durch ffnen und Schlie en der Schutzt r pr fen ob die Freigabe erfolgt Sollte der Sensor ohne Funktion sein Polarit t der Versorgungsspannung berpr f...

Page 2: ...an even surface Tightening torques see tech nical data Install the actuator in such a way that the markings of the sensor and the actuator are exactly opposite when the safety guard is closed The mar...

Page 3: ...r BZ 16 B1 pour viter un desserrage non autoris par ex avec des vis de s curit ind montables rivetage etc Raccordez le capteur de s curit conform ment aux couleurs indiqu es sur les conducteurs et ou...

Page 4: ...at gorie d termin e dans l analyse des risques est observer et respecter strictement Pour ce faire une validation selon DIN EN ISO 13849 2 ou selon DIN EN 62061 est n cessaire De plus le niveau de per...

Page 5: ...tramite moduli RC o varistori Inoltre son da evitare urti e vibrazioni che eccedono i valori della norma EN 60947 5 2 Indicazioni In caso di azionamento laterale del sensore deve essere rispettata un...

Page 6: ...Favor utilizar a prote o contra curto circuito insformada nos dados t cnicos Com as variantes BZ16 03F e BZ16 03T os cabos devem ser protegidos colocando os atrav s de eletrocalha conduite blindado o...

Page 7: ...rafuso Comportamento em caso de falha Um indicador LED verde est localizado na tampa No caso de mal funcionamento o LED n o se acende e os dois rel s de sa da n o ser o ligados Estado dos contatos do...

Page 8: ...to Sensori di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensores de seguran a s 2 sar 3 DIN EN ISO 13849 2 DIN EN 62061 Performance Level DIN EN ISO 13849 1 SIL CL Level DIN EN 62061 steute o PL e 3...

Page 9: ...nto Sensori di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensores de seguran a Bet tigungsebenen Actuating planes Surfaces d actionnement Piani di azionamento Superf cies de atua o T F Axialer Versa...

Page 10: ...chlossenen T r bet tigter Zustand Contact symbols are shown for the guard in closed position actuated state Les contacts sont symbolis s protecteur ferm tat actionn I simboli dei contatti si riferisco...

Page 11: ...i di montaggio e collegamento Sensori di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensores de seguran a S13 S14 S33 S34 S44 X1 X2 X4 SRM 21 RT2 K1 K2 A1 A2 S24 Y1 23 13 14 24 K4 K3 L1 L2L3 M 3 24 V...

Page 12: ...rs de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensori di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensores de seguran a 22 21 14 13 32 31 0V Ue BZ 16 sichere safe SPS PLC Meldeeing nge Signa...

Page 13: ...r Ausgangskontakte AC 15 DC 13 des Meldekontaktes AC 12 DC 12 Ie Ue der Ausgangskontakte max 3 A 24 VAC DC min 10 mA 5 VAC DC des Meldekontaktes max 1 A 24 VAC DC min 100 A 100 mVDC Ui 250 VAC Uimp 1...

Page 14: ...s de s curit 2 NF ou 1 NF 1 NO 1 contact de signalisation 1 NF Safety relevant data EN ISO 13849 1 2008 12 PL e DCavg 96 Category 3 B10d 20 million TM max 20 years MTTFd 100 years DIN EN 62061 SIL CL...

Page 15: ...inimale d actionnement lat ral est de 2 mm Les caract ristiques techniques de s curit sont bas es sur une charge du circuit de validation de 24 V 0 1 A CC 1 En cas de courants de charge plus lev s des...

Page 16: ...a curto circuito Ue 0 25 A lento Sa das 2 canais de libera o 2 NF ou 1 NF 1 NA 1 contato de sinaliza o 1 NF Tens o de comuta o m x 30 VAC DC Corrente de curto circuito condicional 100 A Prote o contra...

Page 17: ...AC DC min 10 mA 5 VAC DC do contato de sinaliza o m x 1 A 24 VAC DC min 100 A 100mVDC Ui 250 VAC Uimp 1 5 kV Queda de tens o 0 6 V Categoria de sobrecarga III Frequ ncia de comuta o m x 1 Hz Retardo n...

Page 18: ...wiring instructions Safety sensors Instructions de montage et de c blage Capteurs de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensori di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensores de s...

Page 19: ...Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsve...

Page 20: ...taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejled...

Reviews: