background image

Rev. 15.03.2022

Rev. 15.03.2022

19

INDLEDNING

Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gem den til fremtidig reference, før du bruger vægten.

SIKKERHEDSANVISNINGER

Daglig brug og pleje skal håndteres med omhu for at sikre god ydeevne og nøjagtige målinger. Bemærk 
venligst følgende:
• 

Overbelast ikke vægten. Dette vil beskadige tensometeren og garantien udløber.

• 

Efterlad ikke masser på vægten i længere tid ad gangen. Dette reducerer balancens nøjagtighed og 
forkorter tensometerens levetid.

• 

Hvis batterierne i vægten er afladet, skal du udskifte dem med nye, opladede batterier.

• 

Brug ikke vægten i storm eller regn.

• 

Forsøg ikke selv at reparere vægten. Kontakt den lokale salgsrepræsentant.

• 

Ekstreme temperaturer bør undgås. Anbring ikke vægten i direkte sollys eller i nærheden af klimaanlæg.

• 

Sørg for, at vægten er placeret på et stabilt bord og ikke udsættes for vibrationer.

• 

Vægten må ikke anvendes i nærheden af belastninger med højt elektrisk strømforbrug, såsom svejsere 
eller store elmotorer. Efterlad ikke batteriet i vægten, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

• 

Vibrationer bør undgås. Den må ikke placeres ved siden af tunge og vibrerende maskiner.

• 

Undgå høj luftfugtighed, der kan forårsage kondens og direkte kontakt med vand.

• 

Anbring ikke vægten i nærheden af åbne vinduer eller døre, klimaanlæg eller ventilatorer, da dette kan 
forårsage ustabile måleresultater på grund af forkert luftcirkulation.

• 

Balancen skal holdes ren. Du må ikke anbringe genstande på vægten, når den ikke er i brug.

GENERELLE OPLYSNINGER

Model 

SBS-LW-10/500

SBS-LW-25/1000

SBS-LW-5000/100

Maks. belastning / 
inddeling 

10 kg / 0,5 g

25 kg / 1 g

5 kg / 0,1 g

Minimum vægt 

2 g

6 g

0,6 g

Display 

LCD

Enheder 

g / oz / lb / kg / tl

Strømforsyning 

AA-batterier (2 stk.) 

Funktioner 

Nul, tara, kalibrering, styktælling 

Nul, tara, kalibrering, stop med at 

vise resultatet 

Maksimal
driftstid på 
batterier 

53 timer 

32 timer 

DISPLAY

1. 

Hoveddisplay.

2. 

Enhedsindikator - under normal drift vil én valgt enhed være synlig på displayet.

3. 

Stk. Tælletilstand.

4. 

Negativ belastningsindikation.

5. 

Tara

1

2

3

4

5

DA

B R U G S V E J L E D N I N G

18

HU

NYOMÓGOMB FUNKCIÓK

ON/OFF gomb A mérleget az ON / OFF gomb megnyomásával kapcsoljuk be és ki.

„MODE“ gomb: a mértékegységek beállítása.
Ändern Sie die Einheit durch einmaliges Drücken, drücken Sie so oft, bis Sie die gewünschte Einheit gewählt 
haben. Zur Auswahl stehen folgende Einheiten: g / oz / lb / kg / tl

„TARE“ tárázó gomb:
Ez a gomb tárazásra szolgál - egy edény vagy a mérlegen található terhelés súlyának levonására. Ez a gomb az 

egyenleg nullázására is szolgál.

TÁRA FUNKCIÓ

1. 

Helyezzen egy üres edényt a mérlegre, és várja meg, amíg a kijelző állandó értéket mutat. Ezután nyomja 

meg a „TARE” gombot. Az érték tárázva lesz, nullát kell látnia. Ahhoz, hogy mindent nullára állítson, 

vegye le a edényt a mérlegről, és nyomja meg a „TARE“ gombot, és a kijelző visszatér a kezdeti állapotba.

2. 

Tárázási tartomány: a teljes terhelési tartományban.

„HOLD” GOMB (CSAK AZ SBS-LW-5000/100-NÉL):

Nyomja  meg  a  „HOLD“  gombot  a  kijelző  letiltásához.  Nyomja  meg  ismét  a  „HOLD”  gombot  a  kijelző 

feloldásához.

FUNKCIÓGOMB DARABSZÁMLÁLÁSHOZ „PCS”:

Helyezze  a  megszámlált  darabszámot  a  mérőedényre  (a  mennyiségnek  25,  50,  75  vagy  100  darabnak  kell 
lennie). Nyomja meg és tartsa lenyomva a PCS gombot körülbelül 2 másodpercig, a kijelzőn a „100” felirat 
jelenik meg. Ezután nyomja meg a „MODE” gombot a serpenyőben lévő darabok számának megfelelő szám 
kiválasztásához  -  25,  50,  75  vagy  100.  Nyomja  meg  a  PCS  gombot  a  kiválasztás  megerősítéséhez. A  skála 
megmutatja  a  serpenyőben  lévő  darabok  számát. A  darabszámláló  módból  való  kilépéshez  nyomja  meg 

a „MODE“ gombot.

AUTOMATIKUS NULLÁZÁS

Nyomja meg a „TARE“ gombot, ha a mérleg mérlegelés nélkül nem mutat 0-t. A mérleget nem szabad 
túlterhelni.

KALIBRÁLÁS

Kapcsolja ki a mérleget. Kapcsolja be, és indítás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE gombot, 

amíg  a  kijelzőn  meg  nem  jelenik  a  CAL.  Engedje  el  a  MODE  gombot,  a  kijelzőn  megjelenik  a  referencia 
terhelés  villogó  értéke.  Helyezze  a  jelzett  terhelési  értéket  a  serpenyőre,  és  várja  meg,  amíg  az  mérleg 
stabilizálódik. A kijelzőn megjelenik a „PASS” felirat. Kalibráció befejezve..

SZÁLLÍTÁS  ÉS TÁROLÁS

Szállítás közben a készüléket rögzíteni kell ütések és felborulás ellen, és nem szabad fejjel lefelé helyezni. 

A készüléket jól szellőző helyiségben kell tárolni, ahol száraz a levegő és nincsenek korrozív gázok.

A KÉSZÜLÉK RENDSZERES ELLENŐRZÉSE

Rendszeresen  ellenőrizze  a  készülék  alkatrészeit,  hogy  nem  sérültek-e.  Ha  igen,  hagyja  abba  a  készülék 
használatát. Kérjük, azonnal forduljon az eladóhoz a javítás érdekében.

Mit tegyen probléma esetén?

Kérjük, lépjen kapcsolatba az eladóval, és készítse elő a következő információkat:

• 

Számlaszám és sorozatszám (a sorozatszám az adattáblán található).

• 

Esetleg fénykép a hibás alkatrészről.

• 

Minél részletesebb leírást ad, annál gyorsabban fognak tudni segíteni Önnek!

FIGYELEM: 

Soha  ne  nyissa  ki  a  készüléket  az  ügyfélszolgálattal  való  konzultáció  nélkül.  Ez  érvénytelenítheti 

a garanciát!

Summary of Contents for BASIC SBS-LW-10/500

Page 1: ...N JAUGE D PAISSEUR DE REV TEMENT ISTRUZIONI PER L USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES KEZEL SI TMUTAT LAKKVASTAGS G M R BRUGSVEJLEDNING LAKTYKKELSESM LER K YTT OHJE...

Page 2: ...Schwei ausr stung oder gro e Motoren verwenden Lassen Sie keine Batterien in derWaage wenn sie ber l ngere Zeit nicht verwendet wird Vibrationen vermeiden Nicht neben schweren oder vibrierenden Masch...

Page 3: ...fen Sie regelm ig ob Elemente des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerk ufer um Nachbesserungen vor...

Page 4: ...ge is possible by pressing the M button Then press up to reach the desired unit The following units can be selected g oz lb kg tl TARE key Press this button to subtract the weight of a container or an...

Page 5: ...dzone Je eli tak jest nale y zaprzesta u ytkowania urz dzenia Prosz niezw ocznie zwr ci si do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co nale y zrobi w przypadku pojawienia si problemu Nale y skonta...

Page 6: ...ON OFF Stiskn te tla tko ON OFF pro zapnut stroje Tla tko MODE Zm te jednotku jedn m stisknut m tiskn te tak dlouho dokud nezvol te po adovanou jednotku Na v b r je z t chto jednotek g oz lb kg tl Tla...

Page 7: ...d sir e Les unit s disponibles sont les suivantes g oz lb kg tl Touche TARE Cette touche vous permet de tarer la balance afin d obtenir un poids net l emballage ou le contenant de l objet peser n entr...

Page 8: ...llaggio o il peso del contenitore non viene considerato durante la pesatura Questo tasto permette anche l azzeramento FUNZIONETARA 1 Posizionare un contenitore vuoto sul piatto di pesata fino a che il...

Page 9: ...buidor para que ste realice las reparaciones correspondientes Qu hacer en caso de problemas P ngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente informaci n N mero de factura y n mero de serie e...

Page 10: ...gende Einheiten g oz lb kg tl TARE t r z gomb Ez a gomb t raz sra szolg l egy ed ny vagy a m rlegen tal lhat terhel s s ly nak levon s ra Ez a gomb az egyenleg null z s ra is szolg l T RA FUNKCI 1 Hel...

Page 11: ...ved at trykke n gang p knappen indtil den nskede enhed er valgt F lgerne enheder er tilg ngelige g oz lb kg tl TARE knap Denne knap bruges til tarering at tr kke v gten af en beholder eller en last p...

Page 12: ...ittu yksikk on valittu Valittavissa ovat yksik t g oz lb kg tl Taarauspainike TARE T t painiketta k ytet n taaraukseen v hent m n punnitustasolle asetetun astian tai kuorman paino T t painiketta k yte...

Page 13: ...at trykke n gang p knappen indtil den nskede enhed er valgt F lgerne enheder er tilg ngelige g oz lb kg tl TARE knap Denne knap bruges til tarering at tr kke v gten af en beholder eller en last place...

Page 14: ...en inne inntil den nskede enheten er valgt Enheter som kan velges g oz lb kg tl TARE knapp Denne knappen brukes til tarering dvs trekking av vekten til en beholder eller en last plassert p veieplaten...

Page 15: ...I Z A O 28 SE KNAPPARNAS FUNKTIONER ON OFF knapp V gen sl s p och st ngs av genom att trycka p ON OFF knappen MODE knapp inst llning av enheter Enheten ndras genom att trycka en g ng p knappen tills...

Page 16: ...CS para confirmar a sele o A balan a apresentar o n mero de pe as colocadas no prato Para sair do modo de contagem de pe as necess rio carregar no bot o MODE ZEROS AUTOM TICOS Quando a balan a n o apr...

Page 17: ...ebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz be...

Reviews: