2100 SERIES ELECTRONIC DIGITAL METER
METRO DE DIGITAL ELECTRÓNICO DE 2100 SERIES
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE ÉLECTRONIQUE DE 2100 SÉRIES
Parts and Technical Service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d’instructions et pièces de rechange
Ref.:
2100 SERIES
METER/HANDLE
Oval Gear hose end meter/ handle or bare meter with
electronic display for lubricants and anti-freeze. It is
currently available for Pints, Quarts and Litres and a
variety of outlet configurations for different service
applications. A large capacity inlet screen located
inside the swivel inlet protects the Valve and Oval
Gears. Accuracy ± 1% unadjusted.
Metro oval/manija del extremo de la manguera del
engranaje o metro pelado con la visualización
electrónica para los lubricantes y el anticongelante.
Es actualmente disponible para las pintas, los cuartos
de galón y los litros y una variedad de
configuraciones del enchufe para diversos usos del
servicio. Una pantalla grande de la entrada de la
capacidad situada dentro de la entrada del eslabón
giratorio protege la válvula y los engranajes ovales.
5% del ± de la exactitud sin ajustar.
Mètre ovale d'extrémité de tuyau de vitesse/poignée ou mètre nu avec la visualisation électronique pour les
lubrifiants et l'antigel. Elle est actuellement disponible pour des pintes, des litres et des litres et une variété de
configurations de sortie pour différentes applications de service. Un grand écran d'admission de capacité situé
à l'intérieur de l'admission de pivot protège la valve et les vitesses ovales. 5% de ± d'exactitude non ajusté.
•
Attach the meter/handle using the provided ½” threads. Seal the threads with Loctite® blue
#242
(provided)
. Allow all of the air to bleed from the (previously flushed) system. Press the reset button on
the face of the meter to return the counter to zero.
Please do not calibrate the meter, as it is not
necessary.
•
Instale el meter/handle usando los hilos de rosca proporcionados del ½”. Selle los hilos de rosca con
Loctite® #242 azul (proporcionado). Permita que todo el aire sangre del sistema. Presione para
reajustar el botón en la cara del metro para volver opuestamente a cero
. No calibre por favor el metro,
pues no es necesario.
Installez le meter/handle en utilisant les fils fournis de ½". Scellez les fils avec Loctite® #242 bleu
(fourni). Permettez à tout l'air de saigner du système. Serrez pour remettre à zéro le bouton sur le visage
du mètre pour renvoyer à l'opposé de zéro
. Veuillez ne pas calibrer le mètre, car il n'est pas nécessaire.
2100
1
F
F
S
Installation - Operation/ Instalación – Modo de empleo/ Installation – Mode d’emploi
E
S
E
Description/ Descripción/ Description
Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778 800-311-1047
www.samsoncorporation.com