background image

Rev. 15.03.2022

Rev. 15.03.2022

31

NOTIZEN | NOTES

30

FUNÇÕES DOS BOTÕES

Botão „ON/OFF“ A balança liga-se e desliga-se carregando no botão ON/OFF.

Botão „MODE”: definição das unidades
A unidade muda-se carregando uma vez no botão o tempo suficiente até a unidade desejada ser selecionada. 

Podem escolher-se as seguintes unidades: g / oz / lb / kg / tl.

Botão de tara „TARE”:
Este botão serve para tarar – subtrair o peso do recipiente ou da carga que se encontra no prato da balança. 
Este botão serve também para pôr a balança a zero.

FUNÇÃO  DE TARA

1. 

Coloque  o  recipiente  vazio  no  prato  e  espere  até  o  mostrador  apresentar  um  valor  fixo.  Depois 
carregar no botão „TARE”. O valor ficará em tara e deve aparecer zero. Para voltar a pôr tudo em 

zeros, retirar o recipiente do prato e carregar no botão „TARE”. O mostrador regressará ao estado 
de saída.

2. 

Alcance da tara: todo o alcance da carga

BOTÃO „HOLD” (APENAS SBS-LW-5000/100):

Carregar no botão „HOLD” para bloquear o mostrador. Carregar novamente em „HOLD” para desbloquear 
o mostrador.

BOTÃO DA FUNÇÃO DE CONTAGEM DE PEÇAS „PCS”:

Colocar no prato da balança a quantidade de peças contada (a quantidade tem de ser 25, 50, 75 ou 100). 
Carregar e manter o botão PCS durante cerca de 2 segundos, o mostrador apresentará a indicação „100”. 
Em seguida, carregar no botão „MODE” para selecionar o número correspondente à quantidade colocada 

no prato – 25, 50, 75 ou 100. Carregar em PCS para confirmar a seleção. A balança apresentará o número de 

peças colocadas no prato. Para sair do modo de contagem de peças é necessário carregar no botão „MODE”.

ZEROS AUTOMÁTICOS

Quando a balança não apresentar 0 sem ter pesado, carregar no botão „TARE”. Não se pode sobrecarregar 
a balança.

CALIBRAGEM

Desligar a balança. Ligá-la e, enquanto estiver a ligar-se, carregar e manter o botão MODE até ao momento 
em que apareça no mostrador a indicação CAL. Soltar o botão MODE, o mostrador apresentará o valor 
da carga padrão a piscar. Colocar no prato o valor do peso indicado e esperar até a balança se estabilizar. 
O mostrador apresentará a indicação PASS. Calibragem terminada.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

Durante o transporte, o dispositivo deve ser protegido de choques e quedas, bem como não se deve colocá-
lo „de pernas para o ar“. O dispositivo deve ser mantido numa divisão bem ventilada onde haja ar seco e 
não haja gases corrosivos.

CONTROLO REGULAR DO DISPOSITIVO

É  necessário  controlar  regularmente  se  os  elementos  do  dispositivo  estão  danificados.  Se  estiverem,  é 

necessário deixar de usar o dispositivo. Contacte imediatamente o vendedor para uma reparação.
O que fazer no caso de ocorrer um problema?
Deve contactar-se o vendedor e preparar os seguintes dados:
• 

Número da fatura e número de série (o n.º de série está indicado na placa de classificação).

• 

Eventualmente uma fotografia da peça danificada.

• 

Quantos mais pormenores forem indicados, mais depressa poderão ajudá-lo!

ATENÇÃO: 

Nunca é permitido abrir o dispositivo sem consultar a assistência técnica. Isto pode levar à perda da 

garantia!

PT

Summary of Contents for BASIC SBS-LW-10/500

Page 1: ...N JAUGE D PAISSEUR DE REV TEMENT ISTRUZIONI PER L USO MISURATORE DI SPESSORE MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE ESPESORES KEZEL SI TMUTAT LAKKVASTAGS G M R BRUGSVEJLEDNING LAKTYKKELSESM LER K YTT OHJE...

Page 2: ...Schwei ausr stung oder gro e Motoren verwenden Lassen Sie keine Batterien in derWaage wenn sie ber l ngere Zeit nicht verwendet wird Vibrationen vermeiden Nicht neben schweren oder vibrierenden Masch...

Page 3: ...fen Sie regelm ig ob Elemente des Ger tes Besch digungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Ger t nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerk ufer um Nachbesserungen vor...

Page 4: ...ge is possible by pressing the M button Then press up to reach the desired unit The following units can be selected g oz lb kg tl TARE key Press this button to subtract the weight of a container or an...

Page 5: ...dzone Je eli tak jest nale y zaprzesta u ytkowania urz dzenia Prosz niezw ocznie zwr ci si do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co nale y zrobi w przypadku pojawienia si problemu Nale y skonta...

Page 6: ...ON OFF Stiskn te tla tko ON OFF pro zapnut stroje Tla tko MODE Zm te jednotku jedn m stisknut m tiskn te tak dlouho dokud nezvol te po adovanou jednotku Na v b r je z t chto jednotek g oz lb kg tl Tla...

Page 7: ...d sir e Les unit s disponibles sont les suivantes g oz lb kg tl Touche TARE Cette touche vous permet de tarer la balance afin d obtenir un poids net l emballage ou le contenant de l objet peser n entr...

Page 8: ...llaggio o il peso del contenitore non viene considerato durante la pesatura Questo tasto permette anche l azzeramento FUNZIONETARA 1 Posizionare un contenitore vuoto sul piatto di pesata fino a che il...

Page 9: ...buidor para que ste realice las reparaciones correspondientes Qu hacer en caso de problemas P ngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente informaci n N mero de factura y n mero de serie e...

Page 10: ...gende Einheiten g oz lb kg tl TARE t r z gomb Ez a gomb t raz sra szolg l egy ed ny vagy a m rlegen tal lhat terhel s s ly nak levon s ra Ez a gomb az egyenleg null z s ra is szolg l T RA FUNKCI 1 Hel...

Page 11: ...ved at trykke n gang p knappen indtil den nskede enhed er valgt F lgerne enheder er tilg ngelige g oz lb kg tl TARE knap Denne knap bruges til tarering at tr kke v gten af en beholder eller en last p...

Page 12: ...ittu yksikk on valittu Valittavissa ovat yksik t g oz lb kg tl Taarauspainike TARE T t painiketta k ytet n taaraukseen v hent m n punnitustasolle asetetun astian tai kuorman paino T t painiketta k yte...

Page 13: ...at trykke n gang p knappen indtil den nskede enhed er valgt F lgerne enheder er tilg ngelige g oz lb kg tl TARE knap Denne knap bruges til tarering at tr kke v gten af en beholder eller en last place...

Page 14: ...en inne inntil den nskede enheten er valgt Enheter som kan velges g oz lb kg tl TARE knapp Denne knappen brukes til tarering dvs trekking av vekten til en beholder eller en last plassert p veieplaten...

Page 15: ...I Z A O 28 SE KNAPPARNAS FUNKTIONER ON OFF knapp V gen sl s p och st ngs av genom att trycka p ON OFF knappen MODE knapp inst llning av enheter Enheten ndras genom att trycka en g ng p knappen tills...

Page 16: ...CS para confirmar a sele o A balan a apresentar o n mero de pe as colocadas no prato Para sair do modo de contagem de pe as necess rio carregar no bot o MODE ZEROS AUTOM TICOS Quando a balan a n o apr...

Page 17: ...ebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz be...

Reviews: