background image

14

300/310/400_040300/040310/040340_v1901

Principe de fonctionnement

Le sable de silice contenu dans le réservoir du filtre sert, au sein du 

système, de filtre durable contre les impuretés et autres matériaux 

flottants. L’eau de piscine souillée est directement ré-acheminée, par 

au-dessus, depuis le tuyau d’aspiration du bassin jusqu’au réservoir 

du filtre, en passant par la pompe filtrante, puis par la vanne 7 voies. 

Lorsque l’eau passe à travers le sable de silice contenu dans le 

réservoir du filtre, les particules d‘impuretés se déposent dans le sable, 

ce qui permet de filtrer l’eau de la piscine. L’eau ainsi purifiée passe 

ensuite à travers la vanne 7 voies, avant d’être réintroduite dans le 

bassin par la conduite de retour.

Pour faire fonctionner le système de filtration vous avez besoin d‘un 

skimmer (écumeur de surface) : soit un skimmer encastré (dans la paroi 

de la piscine), soit un skimmer avec accroche (fixation à la paroi de la 

piscine).

Exigences techniques relatives au sable filtrant

 

■ Veillez à utiliser exclusivement du sable de silice dans le système de 

filtrage. Ce sable doit être conforme aux exigences de la norme DIN 

12904.

Choix de l‘emplacement 

Vous déterminez le lieu d‘installation du système de filtration entre le 

skimmer et les buses de refoulement, de telle manière qu‘une distance 

de sécurité suffisante existe par rapport à la paroi du bassin. En plus, 

nous vous recommandons de placer le système de filtration sur des 

soubassements (p. ex. des dalles en béton lavé ou quelque chose de 

semblable). Ceux-ci doivent être posés avec un niveau à bulle. Vous ne 

devez en aucun cas placer votre système de filtration dans une cavité 

ou directement dans l‘herbe (risque d‘inondation ou de surchauffe de la 

pompe de filtration).

Si vous avez enterré votre piscine en partie ou entièrement, il est 

donc logique de caser le système de filtration dans un regard devant 

se raccorder directement au bassin. Si votre système de filtration doit 

être casé dans un regard, il faut alors vous assurer qu‘il ne puisse 

pas être inondé. À cet effet, nous vous conseillons d‘apporter une 

barrière anticapillaire (gravats) dans la zone du regard, afin que l‘eau 

environnante et l‘eau de pluie puissent s‘infiltrer. L‘idéal serait que 

vous ayez un raccordement direct au canal dans le puisard du regard 

pour filtre (ou une pompe immergée avec poire de niveau). Il faut 

faire attention que le regard pour filtre ne puisse en aucun cas être 

hermétiquement fermé, car cela pourrait causer des dommages sur 

la pompe de filtration en raison de la formation de condensation. La 

dimension du regard pour filtre doit être choisie de telle sorte que des 

travaux sur le système de filtration puissent être effectués.

Montage

Assemblage du système de filtration (Figure 1) 

Assemblez le système de filtration à l‘endroit où il sera placé 

définitivement (le transport ultérieur serait trop pénible !). La pompe de 

filtration se compose des éléments suivants :

1. Pompe

2. Vanne

3. Joint (joint torique)

4. Collier de serrage

5. Platine

6. Tube de fixation avec raccord pour cartouche filtrante

7. Cartouche filtrante

8. Vis de vidange

9. Centreur (revêtement pour tube de fixation)

10. Plaque de montage

11. Tuyau de pression

Platine de filtration

1.  Insérer le tube de fixation avec le raccord pour cartouche filtrante dans 

la platine (Figure 2) et raccorder les petites cartouches filtrantes avec 

les raccords en vissant. (En fonction du modèle) (Figure 3)

2.  Déposer le tube de fixation avec le raccord pour cartouche filtrante 

sur  le  fond  de  la  platine  (les  cartouches  filtrantes  doivent  déjà  être 

installées), assurez-vous que le tube de fixation se trouve au milieu du 

fond de la platine et que la vis de vidange soit vissée.

3.  Mettre maintenant le centreur sur l‘ouverture de la platine, centrer 

ainsi le tube de fixation. (Figure 4)

4.  Remplissez le sable de quartz de filtration jusqu‘au ¾ de la hauteur 

de la platine environ. (Figure 4)

5.  Installez maintenant la partie supérieure de la platine, ou bien la tête 

de la vanne, et le joint de la platine sur le bord supérieur de la platine 

de filtration. Avant de le faire, vous devez impérativement nettoyer 

à  nouveau  et  enlever  éventuellement  le  sable  ou  les  saletés.  Le 

raccord de la partie supérieure de la platine, ou bien de la tête de 

la  vanne,  avec  la  platine  de  filtration  s‘effectue  avec  le  collier  de 

serrage. Le collier de serrage sera vissé avec la vis et l‘écrou du 

collier de serrage. (Figures 5 et 6)

6.  Pour terminer, installez les pièces de raccordement pour pompe à la 

tête de la vanne. Rendez les pièces de raccordement pour pompe 

suffisamment étanches avec du ruban téflon.

7.  Le manomètre (pour autant qu‘il soit compris dans la livraison) sera 

vissé latéralement dans la vanne 7 voies et rendu étanche. La vis 

d‘échappement existante sera d‘abord retirée. (Figure 9)

Raccords de tuyau pompe (Figure 7) 

1.  Conduite au skimmer :

 raccord du skimmer au raccordement 

avant à la pompe de filtration. 

2.  Conduite de pression : 

raccord au raccordement supérieur de 

la pompe de filtration vers le raccordement portant l‘indication « 

POMPE » sur la vanne 7 voies.

3.  Conduite de refoulement : 

raccord de la vanne 7 voies portant 

l‘indication « RETOUR » vers le raccord aux buses de refoulement 

(piscine). Fixez tous les raccordements avec des colliers de 

fixation.

4.  Conduite de lavage à contre-courant : 

raccord « ÉGOUT » 

(vider) dans le canal. Les raccordements se font avec des tuyaux 

pour piscine et des colliers de fixation spéciaux !

Mise en service du système de filtrage 

Si le groupe de filtrage est entièrement assemblé, le sable a été 

versé dans la chambre à sable et tous les tuyaux ont été raccordés, 

vous pouvez procéder à l’installation. En tout cas, nous vous re-

commandons de nettoyer d’abord le sable. Le nettoyage du sable avant 

la filtration de l’eau piscine élimine la plupart des saletés et les petites 

particules de sable qui peuvent y être contenues. Si vous commencez 

immédiatement avec le processus de filtration, ces particules se 

retrouveront dans votre piscine. Pour nettoyer le sable, suivez les 

instructions ci-dessous. 
Branchez le groupe de filtration au secteur seulement quand cela sera 

mentionné. 

 

■  Assurezvous que le cordon d’alimentation de la pompe soit débranché 

du secteur. 

 

■ Placez le levier de la vanne sur la position « Fermé ».

 

■ Avant de mettre le système de filtrage en fonctionnement, vous devez 

vérifier que le système se trouve bien en dehors du bassin et à un 

niveau inférieur à la ligne d‘eau de la piscine, de même que contrôler 

que les différents tuyaux soient correctement raccordés et fixés.

 

■ Si votre piscine n’est pas être remplie, remplissez-la avec de l’eau. 

Assurezvous que le niveau d’eau de la piscine se trouve au moins 

2,5 à 5 cm au-dessus de l’ouverture de la buse d’entrée (écumeur). 

 

■ Ouvrez le robinet d’arrêt de la buse d’entrée (écumeur) de la piscine. 

Si vous avez fermé la buse d’entrée (écumeur) avec un obturateur, 

enlevez-le. 

 

■ Puisque le groupe de filtration est situé plus bas que le niveau d’eau 

de la piscine, il se remplit automatiquement avec de l’eau. 

 

■ Il  s’agit  à  présent  d’évacuer  l’air  emprisonné  dans  le  système  de 

filtrage. Si celui-ci est disponible, ouvrez légèrement le couvercle de 

pré-filtre de la pompe filtrante jusqu‘à ce que de l‘eau coule du panier 

du  pré-filtre.(couvercle  transparent  à  visser  présent  sur  la  partie 

FR

Summary of Contents for 040300

Page 1: ...Classic 300 310 400 RO Instala ie de filtrare cu nisip Speed Clean Classic 300 310 400 SL Pe eni filter Speed Clean Classic 300 310 400 IT Impianto di filtrazione a sabbia Speed Clean Classic 300 310...

Page 2: ...2 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 3 Illustration 3 Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2...

Page 3: ...3 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 5 6 Illustration 5 6 Abbildung 7 Illustration 7 Sand Abbildung 8 Illustration 8...

Page 4: ...040845 040845 7 040846 040846 040847 8 040849 040849 040849 9 040850 040850 040850 10 040851 040851 040851 11 040852 040852 040852 12 040853 040853 040854 13 040856 040856 040856 14 040862 040861 0408...

Page 5: ...odukt nicht wenn es sichtbare Sch den aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Beme...

Page 6: ...eitlich in das 7 Wege Ventil geschraubt und abgedichtet Die bestehende Entl ftungsschraube wird vorher entfernt Abbildung 9 Schlauchanschl sse Pumpe Abbildung 7 1 Skimmerleitung Verbindung vom Skimmer...

Page 7: ...gangen und das Wasser direkt ber die Schmutzleitung abgef hrt Winter Funktion Einwintern und Lagerung In dieser Stellung befindet sich der Ventilhebel in einer Zwischenstellung in der er die inneren V...

Page 8: ...erden Pflegehinweise Sichtbare Verunreinigungen werden ber die Filteranlage entfernt Dies gilt allerdings nicht f r Algen Bakterien und andere Mikroorganismen die ebenfalls eine st ndige Gefahr f r kl...

Page 9: ...ibed in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist workshop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or changes to the product are carried o...

Page 10: ...tallation instructions Once the filter system has been properly assembled the sand chamber filled with sand and the hoses connected as described above you may begin with filtration However we recommen...

Page 11: ...000 l capacity Available separately Speedpart container for UV System Speed UV 040310 Classic 310 Circulation power 4 500 l h self priming pump with pre filter maximum water temperature 35 C 230 V 250...

Page 12: ...olvent based or abra sive cleaning agents tools i e no hard sponges brushes etc Storage The product must be thoroughly dried after cleaning After which it is to be stored in a dry location protected f...

Page 13: ...lev e peut engendrer un risque d lectrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications t...

Page 14: ...artouches filtrantes doivent d j tre install es assurez vous que le tube de fixation se trouve au milieu du fond de la platine et que la vis de vidange soit viss e 3 Mettre maintenant le centreur sur...

Page 15: ...e rin age Fonction ce param tre est utilis pour nettoyer le filtre des salet s accumul es Cette position est requi se pour nettoyer le filtre et ou le sable Vous saurez qu il est temps de nettoyer le...

Page 16: ...gnez la pompe en d branchant la fiche du secteur Fermez les vannes d arr t ou bloquez le d bit d eau aux raccordements des tuyaux de la piscine Enlevez les raccordements des tuyaux de la piscine et vi...

Page 17: ...ffettuare le riparazioni solo da personale specializzato Rivolgersi a un centro specializzato I diritti di garanzia decadono nel caso di riparazioni eseguite autonomamente modifiche del prodotto colle...

Page 18: ...minazione RETURN alla giunzione della bocchetta di entrata piscina Fissare tutti i collegamenti con le cravatte fermatubi 4 Tubo di controlavaggio collegamento WASTE svuotare al canale I collegamenti...

Page 19: ...alvola a 7 vie in questa posizione Attenzione Accendere la pompa quando in questa posizione Tempo di filtrazione A seconda del carico e delle dimensioni dell impianto nell arco di 24 ore il contenuto...

Page 20: ...dispositivo di filtrazione Tuttavia ci non vale per alghe batteri e altri microorganismi che rappresentano un constante pericolo per un acqua della piscina limpida pulita e sana Per impedire la loro...

Page 21: ...naj bodo zavarovani pred odprtim ognjem in vro imi povr inami Kabel polo ite tako da ne bo pri lo do spotikanja in ga ne zakopavajte Vse kable polo ite tako da jih kosilnica in druge naprave ne bodo m...

Page 22: ...aj je treba filtrirno napravo odzra iti e je na voljo potem na rahlo odprite pokrov predfiltra na filtrirni rpalki dokler voda ne te e iz posode predfiltra prosojen pokrov z navojem na zgornji strani...

Page 23: ...osredno na prosto Pri tej nastavitvi je treba po i enju ponovno dopolniti vodo v va bazen Odpravljanje napak Vzrok motnje Odprava motnje Umazan pesek Povratno izprati istiti pesek rpalka sesa zrak zra...

Page 24: ...izat n cazul repara iilor pe care le face i singuri a modific rilor produsului a racord rii incorecte sau a oper rii gre ite sunt excluse drepturile de r spundere i garan ie n acest produs se g sesc p...

Page 25: ...3 Conduct de retur Conduct de la conexiunea ventilului cu 7 c i cu denumirea RETURN de c tre conexiunea de duza de admisie piscin Fixa i toate conexiunile cu clemele pentru furtun 4 Conduct de contrac...

Page 26: ...i n func ie de solicitare i dimensiunea instala iei Durata necesar este n func ie de puterea instala iei de filtrare i m rimea piscinei Dar recomand m o durat minim de func ionare de 12 ore pe zi Cone...

Page 27: ...st lucru nu este valabil pentru alge bacterii i alte microorganisme care reprezint un pericol continuu pentru o ap de piscin clar curat i s n toas Pentru prevenirea sau ndep rtarea acestora v stau la...

Page 28: ...m zdrav Obra te se v t to v ci na kvalifikovan servis P i vlastnoru n proveden ch oprav ch konstruk n ch zm n ch neodborn m zapojen nebo nespr vn obsluze zanik n rok na uplatn n z ruky Elektrick a mec...

Page 29: ...tomu v n vodu budete vyzv ni Ujist te se e je s ov kabel p vodn kabel erpadla vypojen Uve te p ku ventilu do pozice zav eno P edt m ne filtra n za zen uvedete do provozu ujist te se e se nach z vn ba...

Page 30: ...30 V 250 W 7 cestn ventil s manometrem N doba 320 mm Zapojen 32 38 mm Z kladov deska Pou it p sku cca 20 kg Zrnkovost 0 7 1 2 mm Pro baz n do 22 000 l obsahu vody Na v ku je mo nost zapojen UV Systemu...

Page 31: ...vejte abrazivn istic prost edky prost edky obsahuj c roz pou t dla nebo tvrd myc houby kart e atd Skladov n Po dokon en i t n mus b t v robek dostate n osu en N sledn jej ulo te na such m m st chr n...

Page 32: ...m proizvodu se nalaze elektri ni i mehani ki dijelovi koji su vrlo va ni u za titi od raznih izvora opasnosti Utika za mre no napajanje nikada nemojte hvatati vla nim ruka ma Odvajanje od elektri ne m...

Page 33: ...aj Zatvoreno Prije nego to filtarski ure aj stavite u pogon morate osigurati da se filtarski ure aj nalazi izvan bazena i da je njegova razina ni a od razine vode u bazenu te da su priklju ci za crije...

Page 34: ...230 V 250 W 7 smjerni ventil s manometrom kotao 320 mm priklju ak 32 38 mm postolje potrebna koli ina pijeska oko 20 kg preporu ena granulacija 0 7 1 2 mm za bazene kapaciteta do 22 000 l vode Opcion...

Page 35: ...odn tvrde spu ve etke itd Spremanje Nakon i enja proizvod treba ostaviti da se dobro osu i Potom ga treba spremiti na suho mjesto i gdje ne postoji mogu nost smrzavanja Zbrinjavanje otpada Zbrinjavanj...

Page 36: ...le rtak szerint szabad felnyitni A vesz lyhelyzetek elker l se rdek ben a jav t st hagyja szakembere Elv gz s hez forduljon szakszervizhez Az nhatalm jav t s a term k m dos t sa szakszer tlen bek t s...

Page 37: ...bra 7 1 Szkimmer oldal A szkimmer csatlakoz j t k sse ssze a szivatty sziv g val 2 Nyom oldal A 7 ll s szelep PUMP megjel l shez csatlakoztassa a szivatty sszek t nyom cs v t 3 Visszat r g A 7 ll s sz...

Page 38: ...z rni Az ehhez sz ks ges id a sz r berendez s teljes tm ny t l s az sz medence nagys g t l f gg en alakul Azt javasoljuk hogy naponta legal bb 12 ra hosszat m k dtesse Elektromos csatlakoz s Az n ltal...

Page 39: ...zet Ezeket a szennyez d seket speci lis f rd v zkezel szerrel lehet elt vol tani megfelel adagol s mellett A megfelel f rd v zkezel ssel s v zforgat ssal tudja el rni a f rd z k sz m ra megfelel min s...

Page 40: ...ku neodbornom pripojen alebo nespr vnej obsluhe s vyl en n roky zo z ruky a ru enia V tomto v robku sa nach dzaj elektrick a mechanick asti ktor s nevyhnutn pre ochranu proti zdrojom nebezpe enstva Si...

Page 41: ...t a men ie astice piesku ktor s pr p obsiahnut v piesku Ke v ak okam ite za nete s filtrovan m dostan sa tieto astice do V ho baz nu Na istenie piesku postupujte pod a nasledovn ch pokynov Nap janie p...

Page 42: ...0 7 1 2 mm pre baz ny do objemu vody 19 000 l Volite ne Speedpart kontajner pre UV syst m Speed UV 040310 Classic 310 Cirkula n v kon 4 500 l h samonas vacie erpadlo s predraden m filtrom maxim lna t...

Page 43: ...enie pou vajte be n o etrovacie prostriedky Nepou vajte iadne istiace prostriedky obsahuj ce rozp adl alebo abraz vne prostriedky resp tvrd pongie kefy at Skladovanie Po ukon en istenia mus v robok do...

Page 44: ...44 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 Steinbach Speedclean Classic 300 310 400 FI RCD 30 mA 7 L1 7 7 BG...

Page 45: ...45 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 IN 12904 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 2 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 9 7 1 2 PUMP 7 3 7 RETURN 4 WASTE 2 5 5 cm BG...

Page 46: ...ic 300 3 800 l h 35 C 230 V 200 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 19 000 l Speedpart Container Speed UV 040310 Classic 310 4 500 l h 35 C 230 V 250 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 22 000 l Spe...

Page 47: ...47 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 25 kg 0 7 1 2 mm 33 000 l Speedpart Container Speed UV 8 2 3 2 BG...

Page 48: ...ellerle tutmay n ebeke fi ini asla prizden ebeke kablosundan ekip karmay n daima ebeke fi ini tutun r n ebeke fi ini ve t m kablolar a k ate ten ve s cak y zeylerden uzak tutun ebeke kablosunu aya n t...

Page 49: ...mek i in a a daki talimatlara uyun Elektrik beslemesini ancak belirtildi inde a n Pompan n ebeke kablosunun elektrik kablosunun tak l olmad n dan emin olun Valf kolunu Kapal pozisyonuna getirin Filtre...

Page 50: ...32 38 mm Temel Plakas htiya duyulan kum miktar yakla k 20 kg Tavsiye edilen par ac k b y kl 0 7 1 2 mm 22 000 litre su i eri ine kadar havuzlar i in Opsiyonlar Mor tesi Sistem H z UV i in Speedpart K...

Page 51: ...emizlik maddeleri ya da sert s ngerler f r alar vs kullanmay n Depolama Temizli in tamamlanmas ndan sonra r n yeteri kadar kurutulmal d r Ard ndan kuru ve don olu mayacak bir yerde saklay n Tasfiye ed...

Page 52: ...wego b d wtyczki Jako dodatkow ochron zaleca si instalacj wy cznika r nicowopr dowego FI RCD z warto ci pr du nie wi ksza ni 30 mA Zapytaj o rad we w a ciwym zak adzie us ug elektrycznych Produkt nale...

Page 53: ...ostawy wkr ca si z boku zaworu 7 drogowego odpowiednio go uszczelniaj c Obecn tam rub odpowietrzaj c nale y wcze niej wykr ci rys 9 Przy cza w y pompy rys 7 1 Przew d skimmera Po czenie od przy cza sk...

Page 54: ...7 stopniowy w tej pozycji UWAGA Nigdy nie nale y w cza pompy przy tym ustawieniu Czas filtrowania Zawarto wody w basenie musi by w zale no ci od obci enia oraz wielko ci instalacji poddawana cyrkulac...

Page 55: ...instalacj filtracyjn Nie dotyczy to jednak alg bakterii i innych mikroorganizm w kt re s sta ym zagro eniem dla czystej i zdrowej wody w basenie Aby temu zapobiec lub je usun dost pne s rodki do piel...

Page 56: ...bles como protecci n contra peligros No agarre nunca el enchufe con las manos h medas No desen chufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos l...

Page 57: ...la puesta en marcha En cualquier caso le recomendamos en primer lugar limpiar la arena nueva Limpiar la arena antes de filtrar el agua de la piscina elimina la mayor parte de la suciedad as como part...

Page 58: ...xima del agua 35 C 230 V 200 W v lvula de 7 v as con man metro caldera 320 mm conexi n 32 38 mm placa base cantidad de arena necesaria aprox 20 kg tama o del grano recomendado 0 7 1 2 mm para piscina...

Page 59: ...ua y correctamente no conllevan ninguna molestia para los hu spedes y garantizan un agua higi nica y perfecta Limpieza Antes de limpiar el aparato ap guelo y desench felo Utilice un pro ducto de limpi...

Page 60: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: