background image

37

300/310/400_040300/040310/040340_v1901

Ne telepítse a szűrőberendezést. Semmi esetre ne helyezze a 

szűrőberendezést fűre vagy mélyedésbe. (Fennáll az elöntés veszélye 

vagy a készülék túlmelegdése.) 

Ha a medencét részben vagy teljesen süllyeszette, érdemes a 

szűrőberendezésnek gépészeti aknát készíteni, melyet közvetlenül a 

medence mellé kell építeni a szűrőberendezést az alaplara szerelni 

és üzembe helyezni. Az aknát zárja le. Az aknát úgy alakítsa ki, hogy 

ne ázzon be és a szűrőberendezés üzemeltetése biztonságos legyen.

Ezért, hogy az elöntés és a beázás ne történjen meg az akna köré 

készítsen drént sóderből, így az eső viet a talajvizet el tudja vezetni. 

A legideálisabb megoldás, ha az aknátba zsompot épít, melyet a 

csatornára köthet. A zsompban összegyűlt vizet merülőszivattyúval is 

kiemelheti. Ezt minden esetben ajánlott az aknában tárolni. Ügyeljen 

az akna szellőzésére, ha tú zárt az akna, a gép működéséből adódó 

hő kondenzvízlecsapódást eredményezhet, mely, károkat okozhat a 

szűrőberendezésben. Az akna méretét , úgy válassza meg, hogy az 

esetleges munkák kényelmesen elvégezhetőek legyenek.

Szerelés

A szűrőberendezés öszeszerelése (Ábra 1)

A kijelölt helyen szerelje össze a szűrőberendezést. Az összeszerelt 

szűrőberendezés mozgatása sérüléshez vezethet. A szűrőberendezés a 

következő elelmekből áll: 

1. Szivattyú 

2. Szelep

3. Tömítés (O-Ring)

4. Leszorító gyűrű

5. Tartály

6. PVC cső a szűrőgyertyák csatlakozójával

7. Szűrőgyertya

8. Ürítőszelep

9. Központosító

10.  Alaplap

11. Nyomocső (Szivattyú –Tartály)

Szűrőtartály  

1.  A PVC nyomócsövön található csatlakozó nyílásokba csavarja be a 

szűrőgyertyákat(6 db). ( Ábra 2) a megfelelő módon, győződjön meg 

arról,  hogy  a  szűrőgyertyák  bizosan  a  helyükön  vannak.  Kivteltől 

függően  a szűrőgyertyákat a csatlakozóba  kell elhelyezni. (Ábra 3) 

2.  A visszavezető PVC csövet a tartály alján a szűrőgyertyákkat be-  

csavarva  kell  elhelyezni. A    leeresztőszelep    a  tartály  aljá  legyen 

megfelelően  rögzítve.  a  visszavezető  cső  pontos  elhelyezéséhez 

használja  a  központosító  műanyag  lapot.  A  tartály  keskeny 

betöltőnyílsáa miatt a szűrőgyertyákat a tartályban kell becsavarni.

3.  Az előző pontban leírtak alapján a központosító lapot helyezze a 

cső tetejére és állítsa be a csövet a tartály közepére. (Ábra 4)

4.  A  szűrő-kvarchomokot  kb.  a  tartálymagasság  kb.  ¾  részéig  kell 

feltölteni. (Ábra 4)

5.  Szerelje  a  tartály  betöltő  nyílására  fel  a  szelepet,  úgy  hogy  a 

szelep alá a tömítőgyűrűt el tudja helyezni. A tömítőgyűrűt a tartály 

felső  részeének  a  peremére  kell  helyeznie.  Mielőtt  a  műveletet 

végrehajtja  tisztítsa  meg  a  felületet  a  szennyeződésektől  és 

a  homokszemcséktől.  A  szelepet  a  tartályhoz  a  rögzítőgyűrű 

segítségével  szorosan  rögzítse,  ügyeljen  arra,  hogy  arögzítés 

közben  a  tömítőgyűrű  ne  forduljon  el.  A  rögzítőgyűrűt  a  hozzá 

tartozó csavarokkal tudja meghúzni (Ábra 5-6). 

6.  Végül csavarja be a csatlakozócsonkokat a szelepbe, Tömítéshez 

használjon elegendő teflonszalagot.

7.  A nyomásmérőt( amennyiben a szett tartalmaz) a 7 állású szelepbe 

kell  becsavarni  és  teflonszalaggal  tömíteni.  A  légtelenítő  szelep 

helyére kell becsavarni, melyet először ki kell venni. (Ábra 9)

Csövek csatlakozása (Ábra 7) 

1.  Szkimmer-oldal: 

A szkimmer csatlakozóját kösse össze a 

szivattyú szivó ágával.

2.  Nyomó-oldal:

 A 7 állású szelep „PUMP“ megjelöléshez 

csatlakoztassa a szivattyú összekötő nyomócsövét.

3.  Visszatérő ág:

 A 7 állású szelep“RETURN“ megjelelöléséhez 

csatlakoztassa a vízbefúvó csövét. A csöveket bilincsel rögzítse.

4.  Visszamosatás: 

 A szelepen található „WASTE“( ürítés) 

csatlakozása a csatornához.Az összekötéshez használjon 

úszótömlőt és bilincseket. 

A szűrőberendezés üzembe helyezése

Ha a szűrőberendezést megfelelően összeszerelte, és a tartályt 

szűrőhomokkal feltöltötte,  csövekkel összekötötte, a készüléket 

üzembe helyezheti. Minden esetben javasoljuk, hogy a homokot az első 

feltöltést követően öblítse át.A homok tisztításakor ügyeljen arra, hogy a 

szennyeződések ne kerüljenek be a medencébe. Ha azonnal megkezdi 

a szűrést, az apró szennyeződések bekerülnek a medncébe. A homok 

tisztításához vegye figyelembe a használti útmutatóban leírtakat.  
Kapcsolja ki a készüléket 

 

■  Győződjön meg arról, hogy a készüléket kihúzta az aljzatból. 

 

■  A szelepemelőt fordítsa „Zárt“ pozícióba.

 

■ Mielőtt a szűrőberendezést működtetni kezdené, meg kell győződnie 

arról,  hogy  a  szűrőberendezés  a  medencén  kívül,  a  medence 

vízszintjénél  mélyebben  áll,  valamint  hogy  a  tömlőcsatlakozók 

helyesen vannak bekötve és rögzítve.

 

■ Töltse  fel  a  medencét  vízzel,  és  ügyeljen  arra,  hogy  avízszint  

legalább a szkimmer közepét elérje Ez kb.2,5-5 cm magasságot jelent 

a szkimmer peremétől mérve.  

 

■ Amenyniben  a  szűrőberendezés  a  medence  vízszintjéhez  képest 

alacsonyabban  helyezkedik  el,  abban  az  esetben  a  szivattyú 

automatikusan telítődik vízzel. 

 

■ Mivel  a  szűrőberendezés  elhelyezkedése  alacsonyabban  van,  mint 

a  medence  vízszintje,  a  szűrőberendezés  automatikusan  feltöltődik 

vízzel.

 

■ Ekkor  következik  a  szűrőberendezés  légtelenítése.  Amennyiben 

van,  a  szűrőszivattyú  előszűrőjének  fedelét  kissé  nyissa  ki,  míg  az 

előszűrő edényéből  víz folyik ki (a szűrőszivattyú felső részén levő 

átlátszó csavaros fedél).

 

■ Engedje a vízet addig, amíg a tartály is megteli vízzel. 

 

■ Ellenőrizze  a  szűrőberendezéshez  csatlakozó  tömlőket  és  azok 

tömítettségét,  adott  esetben  szüntesse  meg  a  szivárgásokat.  A 

gyártástechnológiai  tűrések  következtében  előfordulhat,  hogy 

az  esetleges  tömítetlen  helyeken  a  csatlakozásokat  kiegészítő 

teflonpólyával kell ellátni, mielőtt a csatlakozó tömlőt rákötné.

 

■ Mossa át a szűrőhomokot a leírtak szerint. 

Visszamosatás 

 

■ Kapcsolja ki a szivattyút a hálózatból történő kihúzással.

 

■ Csatlakoztassa  a  visszaöblítő  tömlőt  (a  szállítási  tartalomnak  nem 

része) a szűrőfedél visszaöblítő kimenetéhez.

 

■ Állítsa a 7-utas szelepet visszaöblítő állásba.

 

■ Csatlakoztassa  a  szivattyút  ismét  az  áramhálózathoz  (dugja  be  a 

hálózati csatlakozót).

 

■ Végezze  a  visszaöblítést  mindaddig,  amíg  tiszta  víz  nem  lép  ki  a 

visszaöblítő tömlővezetékből.

 

■ Kapcsolja ki a szivattyút a hálózati csatlakozó kihúzásával.

 

■ Állítsa a 7-utas szelepet után-öblítés állásba. 

 

■ Csatlakoztassa a szivattyút ismét az áramhálózathoz.

 

■ Járassa a szűrőt 60 másodpercen keresztül ebben az üzemmódban 

annak  érdekében,  hogy  az  összes  maradványt  eltávolítsa  a 

szivattyúból, illetve a szelepből.

 

■ Kapcsolja ki a szivattyút a hálózatból történő kihúzással. 

 

■ Állítsa a 7-utas szelepet szűrőállásba.

 

■ Csatlakoztassa a szivattyút ismét az áramhálózathoz.

 

■ Az Ön szűrőberendezése így üzembe helyezésre került.

Üzemeltetési funkciók

HU

Summary of Contents for 040300

Page 1: ...Classic 300 310 400 RO Instala ie de filtrare cu nisip Speed Clean Classic 300 310 400 SL Pe eni filter Speed Clean Classic 300 310 400 IT Impianto di filtrazione a sabbia Speed Clean Classic 300 310...

Page 2: ...2 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 3 Illustration 3 Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2...

Page 3: ...3 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 5 6 Illustration 5 6 Abbildung 7 Illustration 7 Sand Abbildung 8 Illustration 8...

Page 4: ...040845 040845 7 040846 040846 040847 8 040849 040849 040849 9 040850 040850 040850 10 040851 040851 040851 11 040852 040852 040852 12 040853 040853 040854 13 040856 040856 040856 14 040862 040861 0408...

Page 5: ...odukt nicht wenn es sichtbare Sch den aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Beme...

Page 6: ...eitlich in das 7 Wege Ventil geschraubt und abgedichtet Die bestehende Entl ftungsschraube wird vorher entfernt Abbildung 9 Schlauchanschl sse Pumpe Abbildung 7 1 Skimmerleitung Verbindung vom Skimmer...

Page 7: ...gangen und das Wasser direkt ber die Schmutzleitung abgef hrt Winter Funktion Einwintern und Lagerung In dieser Stellung befindet sich der Ventilhebel in einer Zwischenstellung in der er die inneren V...

Page 8: ...erden Pflegehinweise Sichtbare Verunreinigungen werden ber die Filteranlage entfernt Dies gilt allerdings nicht f r Algen Bakterien und andere Mikroorganismen die ebenfalls eine st ndige Gefahr f r kl...

Page 9: ...ibed in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist workshop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or changes to the product are carried o...

Page 10: ...tallation instructions Once the filter system has been properly assembled the sand chamber filled with sand and the hoses connected as described above you may begin with filtration However we recommen...

Page 11: ...000 l capacity Available separately Speedpart container for UV System Speed UV 040310 Classic 310 Circulation power 4 500 l h self priming pump with pre filter maximum water temperature 35 C 230 V 250...

Page 12: ...olvent based or abra sive cleaning agents tools i e no hard sponges brushes etc Storage The product must be thoroughly dried after cleaning After which it is to be stored in a dry location protected f...

Page 13: ...lev e peut engendrer un risque d lectrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications t...

Page 14: ...artouches filtrantes doivent d j tre install es assurez vous que le tube de fixation se trouve au milieu du fond de la platine et que la vis de vidange soit viss e 3 Mettre maintenant le centreur sur...

Page 15: ...e rin age Fonction ce param tre est utilis pour nettoyer le filtre des salet s accumul es Cette position est requi se pour nettoyer le filtre et ou le sable Vous saurez qu il est temps de nettoyer le...

Page 16: ...gnez la pompe en d branchant la fiche du secteur Fermez les vannes d arr t ou bloquez le d bit d eau aux raccordements des tuyaux de la piscine Enlevez les raccordements des tuyaux de la piscine et vi...

Page 17: ...ffettuare le riparazioni solo da personale specializzato Rivolgersi a un centro specializzato I diritti di garanzia decadono nel caso di riparazioni eseguite autonomamente modifiche del prodotto colle...

Page 18: ...minazione RETURN alla giunzione della bocchetta di entrata piscina Fissare tutti i collegamenti con le cravatte fermatubi 4 Tubo di controlavaggio collegamento WASTE svuotare al canale I collegamenti...

Page 19: ...alvola a 7 vie in questa posizione Attenzione Accendere la pompa quando in questa posizione Tempo di filtrazione A seconda del carico e delle dimensioni dell impianto nell arco di 24 ore il contenuto...

Page 20: ...dispositivo di filtrazione Tuttavia ci non vale per alghe batteri e altri microorganismi che rappresentano un constante pericolo per un acqua della piscina limpida pulita e sana Per impedire la loro...

Page 21: ...naj bodo zavarovani pred odprtim ognjem in vro imi povr inami Kabel polo ite tako da ne bo pri lo do spotikanja in ga ne zakopavajte Vse kable polo ite tako da jih kosilnica in druge naprave ne bodo m...

Page 22: ...aj je treba filtrirno napravo odzra iti e je na voljo potem na rahlo odprite pokrov predfiltra na filtrirni rpalki dokler voda ne te e iz posode predfiltra prosojen pokrov z navojem na zgornji strani...

Page 23: ...osredno na prosto Pri tej nastavitvi je treba po i enju ponovno dopolniti vodo v va bazen Odpravljanje napak Vzrok motnje Odprava motnje Umazan pesek Povratno izprati istiti pesek rpalka sesa zrak zra...

Page 24: ...izat n cazul repara iilor pe care le face i singuri a modific rilor produsului a racord rii incorecte sau a oper rii gre ite sunt excluse drepturile de r spundere i garan ie n acest produs se g sesc p...

Page 25: ...3 Conduct de retur Conduct de la conexiunea ventilului cu 7 c i cu denumirea RETURN de c tre conexiunea de duza de admisie piscin Fixa i toate conexiunile cu clemele pentru furtun 4 Conduct de contrac...

Page 26: ...i n func ie de solicitare i dimensiunea instala iei Durata necesar este n func ie de puterea instala iei de filtrare i m rimea piscinei Dar recomand m o durat minim de func ionare de 12 ore pe zi Cone...

Page 27: ...st lucru nu este valabil pentru alge bacterii i alte microorganisme care reprezint un pericol continuu pentru o ap de piscin clar curat i s n toas Pentru prevenirea sau ndep rtarea acestora v stau la...

Page 28: ...m zdrav Obra te se v t to v ci na kvalifikovan servis P i vlastnoru n proveden ch oprav ch konstruk n ch zm n ch neodborn m zapojen nebo nespr vn obsluze zanik n rok na uplatn n z ruky Elektrick a mec...

Page 29: ...tomu v n vodu budete vyzv ni Ujist te se e je s ov kabel p vodn kabel erpadla vypojen Uve te p ku ventilu do pozice zav eno P edt m ne filtra n za zen uvedete do provozu ujist te se e se nach z vn ba...

Page 30: ...30 V 250 W 7 cestn ventil s manometrem N doba 320 mm Zapojen 32 38 mm Z kladov deska Pou it p sku cca 20 kg Zrnkovost 0 7 1 2 mm Pro baz n do 22 000 l obsahu vody Na v ku je mo nost zapojen UV Systemu...

Page 31: ...vejte abrazivn istic prost edky prost edky obsahuj c roz pou t dla nebo tvrd myc houby kart e atd Skladov n Po dokon en i t n mus b t v robek dostate n osu en N sledn jej ulo te na such m m st chr n...

Page 32: ...m proizvodu se nalaze elektri ni i mehani ki dijelovi koji su vrlo va ni u za titi od raznih izvora opasnosti Utika za mre no napajanje nikada nemojte hvatati vla nim ruka ma Odvajanje od elektri ne m...

Page 33: ...aj Zatvoreno Prije nego to filtarski ure aj stavite u pogon morate osigurati da se filtarski ure aj nalazi izvan bazena i da je njegova razina ni a od razine vode u bazenu te da su priklju ci za crije...

Page 34: ...230 V 250 W 7 smjerni ventil s manometrom kotao 320 mm priklju ak 32 38 mm postolje potrebna koli ina pijeska oko 20 kg preporu ena granulacija 0 7 1 2 mm za bazene kapaciteta do 22 000 l vode Opcion...

Page 35: ...odn tvrde spu ve etke itd Spremanje Nakon i enja proizvod treba ostaviti da se dobro osu i Potom ga treba spremiti na suho mjesto i gdje ne postoji mogu nost smrzavanja Zbrinjavanje otpada Zbrinjavanj...

Page 36: ...le rtak szerint szabad felnyitni A vesz lyhelyzetek elker l se rdek ben a jav t st hagyja szakembere Elv gz s hez forduljon szakszervizhez Az nhatalm jav t s a term k m dos t sa szakszer tlen bek t s...

Page 37: ...bra 7 1 Szkimmer oldal A szkimmer csatlakoz j t k sse ssze a szivatty sziv g val 2 Nyom oldal A 7 ll s szelep PUMP megjel l shez csatlakoztassa a szivatty sszek t nyom cs v t 3 Visszat r g A 7 ll s sz...

Page 38: ...z rni Az ehhez sz ks ges id a sz r berendez s teljes tm ny t l s az sz medence nagys g t l f gg en alakul Azt javasoljuk hogy naponta legal bb 12 ra hosszat m k dtesse Elektromos csatlakoz s Az n ltal...

Page 39: ...zet Ezeket a szennyez d seket speci lis f rd v zkezel szerrel lehet elt vol tani megfelel adagol s mellett A megfelel f rd v zkezel ssel s v zforgat ssal tudja el rni a f rd z k sz m ra megfelel min s...

Page 40: ...ku neodbornom pripojen alebo nespr vnej obsluhe s vyl en n roky zo z ruky a ru enia V tomto v robku sa nach dzaj elektrick a mechanick asti ktor s nevyhnutn pre ochranu proti zdrojom nebezpe enstva Si...

Page 41: ...t a men ie astice piesku ktor s pr p obsiahnut v piesku Ke v ak okam ite za nete s filtrovan m dostan sa tieto astice do V ho baz nu Na istenie piesku postupujte pod a nasledovn ch pokynov Nap janie p...

Page 42: ...0 7 1 2 mm pre baz ny do objemu vody 19 000 l Volite ne Speedpart kontajner pre UV syst m Speed UV 040310 Classic 310 Cirkula n v kon 4 500 l h samonas vacie erpadlo s predraden m filtrom maxim lna t...

Page 43: ...enie pou vajte be n o etrovacie prostriedky Nepou vajte iadne istiace prostriedky obsahuj ce rozp adl alebo abraz vne prostriedky resp tvrd pongie kefy at Skladovanie Po ukon en istenia mus v robok do...

Page 44: ...44 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 Steinbach Speedclean Classic 300 310 400 FI RCD 30 mA 7 L1 7 7 BG...

Page 45: ...45 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 IN 12904 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 2 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 9 7 1 2 PUMP 7 3 7 RETURN 4 WASTE 2 5 5 cm BG...

Page 46: ...ic 300 3 800 l h 35 C 230 V 200 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 19 000 l Speedpart Container Speed UV 040310 Classic 310 4 500 l h 35 C 230 V 250 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 22 000 l Spe...

Page 47: ...47 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 25 kg 0 7 1 2 mm 33 000 l Speedpart Container Speed UV 8 2 3 2 BG...

Page 48: ...ellerle tutmay n ebeke fi ini asla prizden ebeke kablosundan ekip karmay n daima ebeke fi ini tutun r n ebeke fi ini ve t m kablolar a k ate ten ve s cak y zeylerden uzak tutun ebeke kablosunu aya n t...

Page 49: ...mek i in a a daki talimatlara uyun Elektrik beslemesini ancak belirtildi inde a n Pompan n ebeke kablosunun elektrik kablosunun tak l olmad n dan emin olun Valf kolunu Kapal pozisyonuna getirin Filtre...

Page 50: ...32 38 mm Temel Plakas htiya duyulan kum miktar yakla k 20 kg Tavsiye edilen par ac k b y kl 0 7 1 2 mm 22 000 litre su i eri ine kadar havuzlar i in Opsiyonlar Mor tesi Sistem H z UV i in Speedpart K...

Page 51: ...emizlik maddeleri ya da sert s ngerler f r alar vs kullanmay n Depolama Temizli in tamamlanmas ndan sonra r n yeteri kadar kurutulmal d r Ard ndan kuru ve don olu mayacak bir yerde saklay n Tasfiye ed...

Page 52: ...wego b d wtyczki Jako dodatkow ochron zaleca si instalacj wy cznika r nicowopr dowego FI RCD z warto ci pr du nie wi ksza ni 30 mA Zapytaj o rad we w a ciwym zak adzie us ug elektrycznych Produkt nale...

Page 53: ...ostawy wkr ca si z boku zaworu 7 drogowego odpowiednio go uszczelniaj c Obecn tam rub odpowietrzaj c nale y wcze niej wykr ci rys 9 Przy cza w y pompy rys 7 1 Przew d skimmera Po czenie od przy cza sk...

Page 54: ...7 stopniowy w tej pozycji UWAGA Nigdy nie nale y w cza pompy przy tym ustawieniu Czas filtrowania Zawarto wody w basenie musi by w zale no ci od obci enia oraz wielko ci instalacji poddawana cyrkulac...

Page 55: ...instalacj filtracyjn Nie dotyczy to jednak alg bakterii i innych mikroorganizm w kt re s sta ym zagro eniem dla czystej i zdrowej wody w basenie Aby temu zapobiec lub je usun dost pne s rodki do piel...

Page 56: ...bles como protecci n contra peligros No agarre nunca el enchufe con las manos h medas No desen chufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos l...

Page 57: ...la puesta en marcha En cualquier caso le recomendamos en primer lugar limpiar la arena nueva Limpiar la arena antes de filtrar el agua de la piscina elimina la mayor parte de la suciedad as como part...

Page 58: ...xima del agua 35 C 230 V 200 W v lvula de 7 v as con man metro caldera 320 mm conexi n 32 38 mm placa base cantidad de arena necesaria aprox 20 kg tama o del grano recomendado 0 7 1 2 mm para piscina...

Page 59: ...ua y correctamente no conllevan ninguna molestia para los hu spedes y garantizan un agua higi nica y perfecta Limpieza Antes de limpiar el aparato ap guelo y desench felo Utilice un pro ducto de limpi...

Page 60: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: