background image

41

300/310/400_040300/040310/040340_v1901

šachty, musí sa zaistiť, aby sa šachta nemohla zaplaviť. Preto radíme, 

aby ste na mieste filtračnej šachty vytvorili prepad (štrk), aby mala 

kadiaľ odtekať okolitá a dažďová voda. Najlepšie by bolo, keby ste 

mali v odtoku filtračnej šachty priame prepojenie do kanála (alebo 

ponorné čerpadlo s plavákovým spínačom). Je potrebné dbať na to, 

aby sa filtračná šachta v žiadnom prípade nemohla vzduchotesne 

uzavrieť, pretože by to mohlo viesť k poškodeniam filtračného čerpadla 

spôsobeným vytváraním vodného kondenzátu. Veľkosť filtračnej šachty 

by mala byť dostatočná, aby sa mohli vykonávať práce na filtračnom 

zariadení. 

Montáž

Zmontovanie filtračného zariadenia (obrázok 1)

Filtračné zariadenie zmontujte na mieste, na ktorom bude umiestnené 

(neskoršia preprava by bola obtiažna!). Filtračné zariadenie pozostáva z 

nasledujúcich dielov:

1. čerpadlo

2. ventil

3. tesnenie (O-krúžok)

4. upínací krúžok

5. nádoba filtra

6. rúrka so spájacím dielom pre filtračné vložky

7. filtračné vložky

8. výpustná skrutka

9. stredný kryt (kryt rúrky)

10. základná doska

11. tlaková hadica

Nádoba filtra  

1.  Rúrku so spájacím dielom pre filtračné vložky vložte do nádoby filtra 

(obrázok 2) a malé filtračné vložky naskrutkujte na spájací diel. (v 

závislosti od modelu) (obrázok 3)

2.  Rúru so spájacím dielom pre filtračné vložky uložte na dno nádoby 

(filtračné vložky už musia byť namontované), presvedčte sa, že sa 

rúrka nachádza na dne nádoby v strede a že výpustná skrutka už 

bola zaskrutkovaná.

3.  Stredný  kryt  položte  na  otvor  nádoby,  rúrku  pritom  nastavte  na 

stred. (obrázok 4)

4.  Filtračný  kremičitý  piesok  naplňte  približne  do  ¾  výšky  nádoby. 

(obrázok 4)

5.  Až  teraz  namontujte  horný  diel  nádoby,  resp.  hlavicu  ventilu  a 

tesnenie na horný okraj nádoby filtra. Ešte predtým ho však znovu 

očistite  a  umyte  prípadný  piesok  alebo  znečistenia.  Horný  diel 

nádoby,  resp.  hlavica  ventilu  sa  spojí  s  hlavicou  filtra  pomocou 

upínacieho krúžku. Upínací krúžok sa zaskrutkujte pomocou skrutky 

a matice upínacieho krúžku. (obrázky 5 a 6) 

6.  Nakoniec  namontujte  pripájacie  diely  čerpadla  na  hlavicu  ventilu. 

Pripájacie diely čerpadla dostatočne utesnite teflónovou páskou.

7.  Manometer  (ak  je  súčasťou  dodávky)  priskrutkujte  zboku  do 

7-cestného ventilu a utesnite ho. Odvzdušňovaciu skrutku predtým 

odstráňte. (obrázok 9)

Hadicové prípojky čerpadla (obrázok 7) 

1.  Vedenie skimmera: 

Spojenie prípojky skimmera s prednou 

prípojkou na filtračnom čerpadle.

2.  Tlakové vedenie: 

Spojenie hornej prípojky filtračného čerpadla k 

prípojke s označením „PUMP” na 7-cestnom ventile.

3.  Spätné vedenie: 

Spojenie prípojky na 7-cestnom ventile s 

označením „RETURN” k prípojke na vtokovej dýze (bazén). Všetky 

prípojky zafixujte hadicovými svorkami.

4.  Spätné preplachovacie vedenie: 

Prípojka „WASTE“ (vyprázdniť) 

do kanála. Prípojky sa pripájajú k špeciálnym bazénovým hadiciam 

a hadicovým svorkám!

Uvedenie filtračného zariadenia do 

prevádzky

Keď je filtračné zariadenie celkom zmontované, piesok bol naplnený 

do pieskovej komory a všetky hadice sú spojené, môžete pokračovať 

s uvedením do prevádzky. V každom prípade Vám odporúčame novo 

naplnený piesok najskôr vyčistiť. Čistenie piesku pred filtrovaním 

bazénovej vody odstráni väčšinu nečistôt a menšie častice piesku, ktoré 

sú príp. obsiahnuté v piesku. Keď však okamžite začnete s filtrovaním, 

dostanú sa tieto častice do Vášho bazénu. Na čistenie piesku 

postupujte podľa nasledovných pokynov. Napájanie prúdom zapnite až 

vtedy, keď je to spomenuté. 

 

■ Zabezpečte,  aby  bol  odpojený  sieťový  kábel  (elektrický  kábel) 

čerpadla. 

 

■ Ventilovú páku dajte do pozície „zatvorené“.

 

■ Skôr  ako  uvediete  filtračné  zariadenie  do  prevádzky,  musíte 

zabezpečiť, aby sa filtračné zariadenie nachádzalo mimo bazénu a 

stálo na úrovni nižšej ako hladina vody v bazéne, a taktiež aby boli 

hadicové prípojky správne pripojené a upevnené.

 

■ Ak by Váš bazén ešte nebol naplnený, naplňte ho vodou. Dbajte na to, 

aby sa hladina vody bazénu nachádzala minimálne 2,5 až 5 cm nad 

otvorom vtokovej dýzy (skimmer). 

 

■ Otvorte uzatvárací ventil na vtokovej dýze (skimmer) bazénu. Keď ste 

vtokovú dýzu (skimmer) uzatvorili zátkou, teraz ju odstráňte. 

 

■ Nakoľko je umiestnenie filtračného zariadenia nižšie ako hladina vody 

bazénu, filtračné zariadenie sa teraz automaticky naplní vodou. 

 

■ Len tak sa filtračné zariadenie odvzdušní. Pokiaľ filtračné zariadenie 

disponuje poklopom predradeného filtra, otvorte ho a počkajte, pokiaľ 

voda nezačne vytekať z telesa predradeného filtru (priesvitný poklop 

so skrutkovým spojením na hornej strane filtračného čerpadla).

 

■ Nádobu filtra nechajte naplniť vodou. 

 

■ Skontrolujte  filtračné  zariadenie  a  pripojovacie  hadice  z  hľadiska 

netesných  miest  a  prípadne  tieto  odstráňte.  Z  dôvodu  výrobno-

technických  tolerancií  sa  môže  stať,  že  pri  prípadne  netesných 

miestach  musí  byť  okolo  pripojení  dodatočne  omotaná  teflónová 

páska, skôr ako sa nasunie pripojovacia hadica.

 

■ Vykonajte popísaný proces spätného preplachovania. 

Proces spätného preplachovania. 

 

■ Čerpadlo vypnite vytiahnutím sieťovej zástrčky. 

 

■ Hadicu  spätného  preplachovania  (nie  je  obsiahnutá  v  rozsahu 

dodávky)  napojte  na  výstup  spätného  preplachovania  na  poklope 

filtra. 

 

■ 7-cestný ventil prepnite do polohy spätného preplachovania. 

 

■ Čerpadlo  znova  napojte  na  napájanie  prúdom  (zasuňte  sieťovú 

zástrčku). 

 

■ Proces spätného preplachovania vykonávajte tak dlho, pokiaľ voda, 

ktorá vyteká z vedenia spätného preplachovania, nie je čistá. 

 

■ Čerpadlo vypnite vytiahnutím sieťovej zástrčky. 

 

■ 7-cestný ventil prepnite do polohy dodatočného preplachovania.  

 

■ Čerpadlo znova napojte na napájanie prúdom. 

 

■ Filter nechajte bežať v tomto prevádzkovom režime 60 sekúnd, aby 

sa odstránili všetky zvyšky v čerpadle resp. vo ventile. 

 

■ Čerpadlo vypnite vytiahnutím sieťovej zástrčky.  

 

■ 7-cestný ventil prepnite do filtračnej polohy. 

 

■ Čerpadlo znova napojte na napájanie prúdom. 

 

■ Vaše filtračné zariadenie je teraz v prevádzke. 

Druhy filtračnej prevádzky

Nastavenie Úplný tok vody resp. funkcia
Filtrovanie 

Funkcia: Nasávanie, normálna filtračná prevádzka. 

Toto je najčastejšie používané nastavenie. V tejto 

polohe sa nasávaná bazénová voda zhora vedie do 

nádoby filtra, kde potom preteká cez piesok. Kým voda 

preteká pieskom až k dnovému situ, vyfiltrujú sa nečis-

toty, potom sa voda znova vedie späť do bazénu.

Dodatočné 

preplacho-

vani e 

Funkcia: Používa sa na opätovné vyčistenie filtračnej 

vrstvy (piesku) po spätnom prepláchnutí. Tento proces 

by sa mal vykonať vždy bezprostredne po spätnom 

prepláchnutí, doplnení piesku alebo po prvom uvedení 

do prevádzky. V tejto polohe sa voda vedie do hornej 

časti filtračnej nádoby, pričom sa preplachuje ventil, 

zatiaľ čo voda odteká cez odpadové potrubie.

SK

Summary of Contents for 040300

Page 1: ...Classic 300 310 400 RO Instala ie de filtrare cu nisip Speed Clean Classic 300 310 400 SL Pe eni filter Speed Clean Classic 300 310 400 IT Impianto di filtrazione a sabbia Speed Clean Classic 300 310...

Page 2: ...2 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 3 Illustration 3 Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2...

Page 3: ...3 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 5 6 Illustration 5 6 Abbildung 7 Illustration 7 Sand Abbildung 8 Illustration 8...

Page 4: ...040845 040845 7 040846 040846 040847 8 040849 040849 040849 9 040850 040850 040850 10 040851 040851 040851 11 040852 040852 040852 12 040853 040853 040854 13 040856 040856 040856 14 040862 040861 0408...

Page 5: ...odukt nicht wenn es sichtbare Sch den aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Beme...

Page 6: ...eitlich in das 7 Wege Ventil geschraubt und abgedichtet Die bestehende Entl ftungsschraube wird vorher entfernt Abbildung 9 Schlauchanschl sse Pumpe Abbildung 7 1 Skimmerleitung Verbindung vom Skimmer...

Page 7: ...gangen und das Wasser direkt ber die Schmutzleitung abgef hrt Winter Funktion Einwintern und Lagerung In dieser Stellung befindet sich der Ventilhebel in einer Zwischenstellung in der er die inneren V...

Page 8: ...erden Pflegehinweise Sichtbare Verunreinigungen werden ber die Filteranlage entfernt Dies gilt allerdings nicht f r Algen Bakterien und andere Mikroorganismen die ebenfalls eine st ndige Gefahr f r kl...

Page 9: ...ibed in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist workshop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or changes to the product are carried o...

Page 10: ...tallation instructions Once the filter system has been properly assembled the sand chamber filled with sand and the hoses connected as described above you may begin with filtration However we recommen...

Page 11: ...000 l capacity Available separately Speedpart container for UV System Speed UV 040310 Classic 310 Circulation power 4 500 l h self priming pump with pre filter maximum water temperature 35 C 230 V 250...

Page 12: ...olvent based or abra sive cleaning agents tools i e no hard sponges brushes etc Storage The product must be thoroughly dried after cleaning After which it is to be stored in a dry location protected f...

Page 13: ...lev e peut engendrer un risque d lectrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications t...

Page 14: ...artouches filtrantes doivent d j tre install es assurez vous que le tube de fixation se trouve au milieu du fond de la platine et que la vis de vidange soit viss e 3 Mettre maintenant le centreur sur...

Page 15: ...e rin age Fonction ce param tre est utilis pour nettoyer le filtre des salet s accumul es Cette position est requi se pour nettoyer le filtre et ou le sable Vous saurez qu il est temps de nettoyer le...

Page 16: ...gnez la pompe en d branchant la fiche du secteur Fermez les vannes d arr t ou bloquez le d bit d eau aux raccordements des tuyaux de la piscine Enlevez les raccordements des tuyaux de la piscine et vi...

Page 17: ...ffettuare le riparazioni solo da personale specializzato Rivolgersi a un centro specializzato I diritti di garanzia decadono nel caso di riparazioni eseguite autonomamente modifiche del prodotto colle...

Page 18: ...minazione RETURN alla giunzione della bocchetta di entrata piscina Fissare tutti i collegamenti con le cravatte fermatubi 4 Tubo di controlavaggio collegamento WASTE svuotare al canale I collegamenti...

Page 19: ...alvola a 7 vie in questa posizione Attenzione Accendere la pompa quando in questa posizione Tempo di filtrazione A seconda del carico e delle dimensioni dell impianto nell arco di 24 ore il contenuto...

Page 20: ...dispositivo di filtrazione Tuttavia ci non vale per alghe batteri e altri microorganismi che rappresentano un constante pericolo per un acqua della piscina limpida pulita e sana Per impedire la loro...

Page 21: ...naj bodo zavarovani pred odprtim ognjem in vro imi povr inami Kabel polo ite tako da ne bo pri lo do spotikanja in ga ne zakopavajte Vse kable polo ite tako da jih kosilnica in druge naprave ne bodo m...

Page 22: ...aj je treba filtrirno napravo odzra iti e je na voljo potem na rahlo odprite pokrov predfiltra na filtrirni rpalki dokler voda ne te e iz posode predfiltra prosojen pokrov z navojem na zgornji strani...

Page 23: ...osredno na prosto Pri tej nastavitvi je treba po i enju ponovno dopolniti vodo v va bazen Odpravljanje napak Vzrok motnje Odprava motnje Umazan pesek Povratno izprati istiti pesek rpalka sesa zrak zra...

Page 24: ...izat n cazul repara iilor pe care le face i singuri a modific rilor produsului a racord rii incorecte sau a oper rii gre ite sunt excluse drepturile de r spundere i garan ie n acest produs se g sesc p...

Page 25: ...3 Conduct de retur Conduct de la conexiunea ventilului cu 7 c i cu denumirea RETURN de c tre conexiunea de duza de admisie piscin Fixa i toate conexiunile cu clemele pentru furtun 4 Conduct de contrac...

Page 26: ...i n func ie de solicitare i dimensiunea instala iei Durata necesar este n func ie de puterea instala iei de filtrare i m rimea piscinei Dar recomand m o durat minim de func ionare de 12 ore pe zi Cone...

Page 27: ...st lucru nu este valabil pentru alge bacterii i alte microorganisme care reprezint un pericol continuu pentru o ap de piscin clar curat i s n toas Pentru prevenirea sau ndep rtarea acestora v stau la...

Page 28: ...m zdrav Obra te se v t to v ci na kvalifikovan servis P i vlastnoru n proveden ch oprav ch konstruk n ch zm n ch neodborn m zapojen nebo nespr vn obsluze zanik n rok na uplatn n z ruky Elektrick a mec...

Page 29: ...tomu v n vodu budete vyzv ni Ujist te se e je s ov kabel p vodn kabel erpadla vypojen Uve te p ku ventilu do pozice zav eno P edt m ne filtra n za zen uvedete do provozu ujist te se e se nach z vn ba...

Page 30: ...30 V 250 W 7 cestn ventil s manometrem N doba 320 mm Zapojen 32 38 mm Z kladov deska Pou it p sku cca 20 kg Zrnkovost 0 7 1 2 mm Pro baz n do 22 000 l obsahu vody Na v ku je mo nost zapojen UV Systemu...

Page 31: ...vejte abrazivn istic prost edky prost edky obsahuj c roz pou t dla nebo tvrd myc houby kart e atd Skladov n Po dokon en i t n mus b t v robek dostate n osu en N sledn jej ulo te na such m m st chr n...

Page 32: ...m proizvodu se nalaze elektri ni i mehani ki dijelovi koji su vrlo va ni u za titi od raznih izvora opasnosti Utika za mre no napajanje nikada nemojte hvatati vla nim ruka ma Odvajanje od elektri ne m...

Page 33: ...aj Zatvoreno Prije nego to filtarski ure aj stavite u pogon morate osigurati da se filtarski ure aj nalazi izvan bazena i da je njegova razina ni a od razine vode u bazenu te da su priklju ci za crije...

Page 34: ...230 V 250 W 7 smjerni ventil s manometrom kotao 320 mm priklju ak 32 38 mm postolje potrebna koli ina pijeska oko 20 kg preporu ena granulacija 0 7 1 2 mm za bazene kapaciteta do 22 000 l vode Opcion...

Page 35: ...odn tvrde spu ve etke itd Spremanje Nakon i enja proizvod treba ostaviti da se dobro osu i Potom ga treba spremiti na suho mjesto i gdje ne postoji mogu nost smrzavanja Zbrinjavanje otpada Zbrinjavanj...

Page 36: ...le rtak szerint szabad felnyitni A vesz lyhelyzetek elker l se rdek ben a jav t st hagyja szakembere Elv gz s hez forduljon szakszervizhez Az nhatalm jav t s a term k m dos t sa szakszer tlen bek t s...

Page 37: ...bra 7 1 Szkimmer oldal A szkimmer csatlakoz j t k sse ssze a szivatty sziv g val 2 Nyom oldal A 7 ll s szelep PUMP megjel l shez csatlakoztassa a szivatty sszek t nyom cs v t 3 Visszat r g A 7 ll s sz...

Page 38: ...z rni Az ehhez sz ks ges id a sz r berendez s teljes tm ny t l s az sz medence nagys g t l f gg en alakul Azt javasoljuk hogy naponta legal bb 12 ra hosszat m k dtesse Elektromos csatlakoz s Az n ltal...

Page 39: ...zet Ezeket a szennyez d seket speci lis f rd v zkezel szerrel lehet elt vol tani megfelel adagol s mellett A megfelel f rd v zkezel ssel s v zforgat ssal tudja el rni a f rd z k sz m ra megfelel min s...

Page 40: ...ku neodbornom pripojen alebo nespr vnej obsluhe s vyl en n roky zo z ruky a ru enia V tomto v robku sa nach dzaj elektrick a mechanick asti ktor s nevyhnutn pre ochranu proti zdrojom nebezpe enstva Si...

Page 41: ...t a men ie astice piesku ktor s pr p obsiahnut v piesku Ke v ak okam ite za nete s filtrovan m dostan sa tieto astice do V ho baz nu Na istenie piesku postupujte pod a nasledovn ch pokynov Nap janie p...

Page 42: ...0 7 1 2 mm pre baz ny do objemu vody 19 000 l Volite ne Speedpart kontajner pre UV syst m Speed UV 040310 Classic 310 Cirkula n v kon 4 500 l h samonas vacie erpadlo s predraden m filtrom maxim lna t...

Page 43: ...enie pou vajte be n o etrovacie prostriedky Nepou vajte iadne istiace prostriedky obsahuj ce rozp adl alebo abraz vne prostriedky resp tvrd pongie kefy at Skladovanie Po ukon en istenia mus v robok do...

Page 44: ...44 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 Steinbach Speedclean Classic 300 310 400 FI RCD 30 mA 7 L1 7 7 BG...

Page 45: ...45 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 IN 12904 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 2 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 9 7 1 2 PUMP 7 3 7 RETURN 4 WASTE 2 5 5 cm BG...

Page 46: ...ic 300 3 800 l h 35 C 230 V 200 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 19 000 l Speedpart Container Speed UV 040310 Classic 310 4 500 l h 35 C 230 V 250 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 22 000 l Spe...

Page 47: ...47 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 25 kg 0 7 1 2 mm 33 000 l Speedpart Container Speed UV 8 2 3 2 BG...

Page 48: ...ellerle tutmay n ebeke fi ini asla prizden ebeke kablosundan ekip karmay n daima ebeke fi ini tutun r n ebeke fi ini ve t m kablolar a k ate ten ve s cak y zeylerden uzak tutun ebeke kablosunu aya n t...

Page 49: ...mek i in a a daki talimatlara uyun Elektrik beslemesini ancak belirtildi inde a n Pompan n ebeke kablosunun elektrik kablosunun tak l olmad n dan emin olun Valf kolunu Kapal pozisyonuna getirin Filtre...

Page 50: ...32 38 mm Temel Plakas htiya duyulan kum miktar yakla k 20 kg Tavsiye edilen par ac k b y kl 0 7 1 2 mm 22 000 litre su i eri ine kadar havuzlar i in Opsiyonlar Mor tesi Sistem H z UV i in Speedpart K...

Page 51: ...emizlik maddeleri ya da sert s ngerler f r alar vs kullanmay n Depolama Temizli in tamamlanmas ndan sonra r n yeteri kadar kurutulmal d r Ard ndan kuru ve don olu mayacak bir yerde saklay n Tasfiye ed...

Page 52: ...wego b d wtyczki Jako dodatkow ochron zaleca si instalacj wy cznika r nicowopr dowego FI RCD z warto ci pr du nie wi ksza ni 30 mA Zapytaj o rad we w a ciwym zak adzie us ug elektrycznych Produkt nale...

Page 53: ...ostawy wkr ca si z boku zaworu 7 drogowego odpowiednio go uszczelniaj c Obecn tam rub odpowietrzaj c nale y wcze niej wykr ci rys 9 Przy cza w y pompy rys 7 1 Przew d skimmera Po czenie od przy cza sk...

Page 54: ...7 stopniowy w tej pozycji UWAGA Nigdy nie nale y w cza pompy przy tym ustawieniu Czas filtrowania Zawarto wody w basenie musi by w zale no ci od obci enia oraz wielko ci instalacji poddawana cyrkulac...

Page 55: ...instalacj filtracyjn Nie dotyczy to jednak alg bakterii i innych mikroorganizm w kt re s sta ym zagro eniem dla czystej i zdrowej wody w basenie Aby temu zapobiec lub je usun dost pne s rodki do piel...

Page 56: ...bles como protecci n contra peligros No agarre nunca el enchufe con las manos h medas No desen chufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos l...

Page 57: ...la puesta en marcha En cualquier caso le recomendamos en primer lugar limpiar la arena nueva Limpiar la arena antes de filtrar el agua de la piscina elimina la mayor parte de la suciedad as como part...

Page 58: ...xima del agua 35 C 230 V 200 W v lvula de 7 v as con man metro caldera 320 mm conexi n 32 38 mm placa base cantidad de arena necesaria aprox 20 kg tama o del grano recomendado 0 7 1 2 mm para piscina...

Page 59: ...ua y correctamente no conllevan ninguna molestia para los hu spedes y garantizan un agua higi nica y perfecta Limpieza Antes de limpiar el aparato ap guelo y desench felo Utilice un pro ducto de limpi...

Page 60: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: