background image

57

300/310/400_040300/040310/040340_v1901

la zona del pozo del sistema de filtración grava rodada (gravilla), para 

que el agua del entorno y de la lluvia pueda penetrar en el subsuelo. 

Lo óptimo sería que en el sumidero del pozo del sistema de filtración 

dispusiese de una conexión directa a la canalización (o de una bomba 

sumergible con sensor flotante). Debe tener en cuenta que el pozo 

del sistema de filtración bajo ninguna circunstancia debe ser cerrado 

herméticamente, debido a la formación de agua condensada en la 

bomba de la filtración. El tamaño del pozo debe ser seleccionado de 

forma que se puedan realizar trabajos en él.

Montaje

Ensamblaje del sistema de filtración (figura 1)

Ensamble el sistema de filtración en el emplazamiento en el que se va 

a utilizar (¡un trasporte ulterior sería muy trabajoso!). La bomba para 

filtro consta de las siguientes piezas:

1. bomba 

2. válvula

3. junta (junta tórica)

4. apresadera

5. caldera

6. tubo vertical con pieza de unión para el filtro por cartucho

7. filtro por cartucho

8. tornillo de vaciado

9. entrador (cubierta para el tubo vertical)

10.  placa base

11. manguera de presión

Caldera de filtro 

1.  Introducir en la caldera el tubo vertical, incluyendo la pieza de unión 

para el cartucho (figura 2) y unir los pequeños cartuchos con la pieza 

de unión para cartuchos enroscando. (en función del modelo) (figura 

3)

2.  Colocar el tubo vertical con la pieza de unión para cartuchos en el 

fondo de la caldera (los cartuchos ya tienen que estar montados), 

asegúrese de que el tubo vertical está centrado en el fondo de la 

caldera y que se ha enroscado el tornillo de vaciado.

3.  Ahora ponga el centrador sobre la abertura de la caldera, centrando 

así el tubo vertical. (figura 4)

4.  Rellene la arena de cuarzo hasta un nivel de aprox. ¾ de la altura 

de la caldera. (figura 4)

5.  Monte ahora la parte superior de la caldera o la cabeza de la válvula 

y la junta de la caldera sobre el borde superior de la caldera del 

filtro. Antes de realizar el montaje es imprescindible que limpie de 

nuevo, extrayendo toda la arena y la suciedad. La parte superior de 

la caldera o la cabeza de la válvula se une con la caldera del filtro 

usando la apresadera. La apresadera se atornilla con el tornillo y la 

tuerca correspondientes. (figuras 5 y 6) 

6.  Para  finalizar  monte  las  piezas  de  conexión  de  la  bomba  en  el 

cabezal de la válvula. Obture las piezas de conexión de la bomba 

con suficiente cinta de teflón.

7.  El manómetro (si forma parte del volumen de suministro) se atornilla 

en el lateral en la válvula de 7 vías y se obtura. El tornillo de purga 

que había ahí se extraer antes. (figura 9)

Conexiones de manguera de la bomba (figura 7) 

1.  Conducto del skimmer:

 unión de la conexión del skimmer con la 

conexión delantera en la bomba del filtro. 

2.  Conducto de presión:

 unión de la conexión superior de la bomba 

del filtro a la conexión con el texto «PUMP» en la válvula de 7 

vías.

3.  Conducto de retroceso:

 unión de la conexión de la válvula de 7 

vías con la denominación «RETURN» a la conexión de la boquilla 

de entrada (piscina). Fije todas las conexiones con abrazaderas.

4.  Conducto de retrolavado:

 conexión «WASTE» (vaciar) en la 

canalización. ¡Las conexiones se efectúan con mangueras y 

abrazaderas especiales para piscina!

Puesta en servicio del equipo de filtración 

Cuando el sistema de filtración esté montado, se haya llenado la cámara 

de arena con arena y estén conectadas todas las tuberías, puede 

proceder a la puesta en marcha. En cualquier caso le recomendamos 

en primer lugar limpiar la arena nueva. Limpiar la arena antes de filtrar 

el agua de la piscina elimina la mayor parte de la suciedad así como 

partículas de arena más pequeñas que pueden hallarse en la arena. 

Pero si comienza directamente con el filtrado, estas partículas irían a su 

piscina. Para limpiar la arena, siga las siguientes instrucciones. 

Conecte el suministro de corriente solo cuando se mencione. 

 

■ Asegúrese  de  que  el  cable  de  alimentación  (cable  eléctrico)  de  la 

bomba esté desenchufado. 

 

■ Ponga la palanca de la válvula en la posición „cerrado“.

 

■ Antes de poner el equipo de filtración en servicio, hay que garantizar 

que el equipo esté fuera de la piscina y a un nivel más bajo que el 

nivel del agua de la propia piscina, así como que las mangueras están 

bien y firmemente conectadas.

 

■ Llene  la  piscina  de  agua  si  todavía  estuviera  vacía. Asegúrese  de 

que el nivel del agua de la piscina es como mínimo entre 2,5 y 5 cm 

superior al orificio de la boquilla de relleno (skimmer). 

 

■ Abra  la  válvula  de  cierre  de  la  boquilla  de  relleno  (skimmer)  de  la 

piscina. Si ha taponado la boquilla de relleno (skimmer), ábrala ahora. 

 

■ Como  la  ubicación  del  sistema  de  filtración  es  inferior  al  nivel  del 

agua de la piscina, ahora el sistema de filtración se llena de agua 

automáticamente. 

 

■ Ahora  se  purga  el  equipo  de  filtración.  Si  dispone  de  ella,  abra 

ligeramente  la  tapa  del  prefiltro  hasta  que  fluya  por  él  agua  (tapa 

transparente con racor en la parte superior de la bomba del filtro).

 

■ Espere a que el tanque del filtro se llene de agua. 

 

■ Revise si en el equipo de filtración y la manguera de conexión hay 

zonas no estancas y elimínelas, si procede. Debido a las tolerancias 

técnicas de producción podría tener que envolver con cinta de teflón 

alguna  zona  con  pérdidas  ante  de  poder  insertar  la  manguera  de 

conexión.

 

■ Lleve a cabo el retrolavado descrito. 

Ciclo de retrolavado 

 

■ Apague la bomba desenchufando el enchufe. 

 

■ Conecte  la  manguera  de  retrolavado  (no  incluida)  a  la  salida  de 

retrolavado de la tapa del filtro. 

 

■ Ponga la válvula de 7 vías en la posición de retrolavado. 

 

■ Vuelva a conectar la bomba al suministro de corriente (enchufar el 

enchufe). 

 

■ Lleve a cabo el retrolavado hasta que el agua que sale por la tubería 

de retrolavado sea limpia. 

 

■ Apague la bomba desenchufando el enchufe. 

 

■ Ponga la válvula de 7 vías en la posición de enjuague.  

 

■ Vuelva a conectar la bomba al suministro de corriente. 

 

■ Permita que el filtro funcione en este modo de operación durante 60 

segundos para eliminar todos los residuos en la bomba o la válvula. 

 

■ Apague la bomba desenchufando el enchufe.  

 

■ Coloque la válvula de 7 vías en la posición de filtrado. 

 

■ Vuelva a conectar la bomba al suministro de corriente. 

 

■ Su sistema de filtración ya está operativo. 

Modos de operación del filtro

Ajuste

Flujo de agua completo o función

Filtrar 

Función: Aspiración, operación de filtración normal. 

Esta es la función más común. En esta posición, el 

agua de piscina aspirada se descarga desde la parte 

superior del recipiente del filtro para fluir entonces a 

través de la arena. Mientras el agua fluye a través de 

la arena hasta el tamiz de fondo, se filtran las impure-

zas y luego se conduce el agua otra vez a la piscina.

Enjuague 

Función: Se emplea para limpiar de nuevo el lecho del 

filtro (arena) tras el retrolavado. Ese procedimiento de-

bería realizarse directamente después del retrolavado, 

de rellenar arena o de la primera puesta en servicio. 

En esa posición el agua es guiada hacia el área 

superior del depósito del filtro, purgando la válvula, 

mientras el agua fluye por el conducto de agua sucia.

ES

Summary of Contents for 040300

Page 1: ...Classic 300 310 400 RO Instala ie de filtrare cu nisip Speed Clean Classic 300 310 400 SL Pe eni filter Speed Clean Classic 300 310 400 IT Impianto di filtrazione a sabbia Speed Clean Classic 300 310...

Page 2: ...2 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 3 Illustration 3 Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2...

Page 3: ...3 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 ALL Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 5 6 Illustration 5 6 Abbildung 7 Illustration 7 Sand Abbildung 8 Illustration 8...

Page 4: ...040845 040845 7 040846 040846 040847 8 040849 040849 040849 9 040850 040850 040850 10 040851 040851 040851 11 040852 040852 040852 12 040853 040853 040854 13 040856 040856 040856 14 040862 040861 0408...

Page 5: ...odukt nicht wenn es sichtbare Sch den aufweist oder das Netzkabel bzw der Netzstecker defekt ist Als zus tzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Beme...

Page 6: ...eitlich in das 7 Wege Ventil geschraubt und abgedichtet Die bestehende Entl ftungsschraube wird vorher entfernt Abbildung 9 Schlauchanschl sse Pumpe Abbildung 7 1 Skimmerleitung Verbindung vom Skimmer...

Page 7: ...gangen und das Wasser direkt ber die Schmutzleitung abgef hrt Winter Funktion Einwintern und Lagerung In dieser Stellung befindet sich der Ventilhebel in einer Zwischenstellung in der er die inneren V...

Page 8: ...erden Pflegehinweise Sichtbare Verunreinigungen werden ber die Filteranlage entfernt Dies gilt allerdings nicht f r Algen Bakterien und andere Mikroorganismen die ebenfalls eine st ndige Gefahr f r kl...

Page 9: ...ibed in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist workshop Liability is waived and warranty claims expire if repairs or changes to the product are carried o...

Page 10: ...tallation instructions Once the filter system has been properly assembled the sand chamber filled with sand and the hoses connected as described above you may begin with filtration However we recommen...

Page 11: ...000 l capacity Available separately Speedpart container for UV System Speed UV 040310 Classic 310 Circulation power 4 500 l h self priming pump with pre filter maximum water temperature 35 C 230 V 250...

Page 12: ...olvent based or abra sive cleaning agents tools i e no hard sponges brushes etc Storage The product must be thoroughly dried after cleaning After which it is to be stored in a dry location protected f...

Page 13: ...lev e peut engendrer un risque d lectrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond la valeur mentionn e dans les sp cifications t...

Page 14: ...artouches filtrantes doivent d j tre install es assurez vous que le tube de fixation se trouve au milieu du fond de la platine et que la vis de vidange soit viss e 3 Mettre maintenant le centreur sur...

Page 15: ...e rin age Fonction ce param tre est utilis pour nettoyer le filtre des salet s accumul es Cette position est requi se pour nettoyer le filtre et ou le sable Vous saurez qu il est temps de nettoyer le...

Page 16: ...gnez la pompe en d branchant la fiche du secteur Fermez les vannes d arr t ou bloquez le d bit d eau aux raccordements des tuyaux de la piscine Enlevez les raccordements des tuyaux de la piscine et vi...

Page 17: ...ffettuare le riparazioni solo da personale specializzato Rivolgersi a un centro specializzato I diritti di garanzia decadono nel caso di riparazioni eseguite autonomamente modifiche del prodotto colle...

Page 18: ...minazione RETURN alla giunzione della bocchetta di entrata piscina Fissare tutti i collegamenti con le cravatte fermatubi 4 Tubo di controlavaggio collegamento WASTE svuotare al canale I collegamenti...

Page 19: ...alvola a 7 vie in questa posizione Attenzione Accendere la pompa quando in questa posizione Tempo di filtrazione A seconda del carico e delle dimensioni dell impianto nell arco di 24 ore il contenuto...

Page 20: ...dispositivo di filtrazione Tuttavia ci non vale per alghe batteri e altri microorganismi che rappresentano un constante pericolo per un acqua della piscina limpida pulita e sana Per impedire la loro...

Page 21: ...naj bodo zavarovani pred odprtim ognjem in vro imi povr inami Kabel polo ite tako da ne bo pri lo do spotikanja in ga ne zakopavajte Vse kable polo ite tako da jih kosilnica in druge naprave ne bodo m...

Page 22: ...aj je treba filtrirno napravo odzra iti e je na voljo potem na rahlo odprite pokrov predfiltra na filtrirni rpalki dokler voda ne te e iz posode predfiltra prosojen pokrov z navojem na zgornji strani...

Page 23: ...osredno na prosto Pri tej nastavitvi je treba po i enju ponovno dopolniti vodo v va bazen Odpravljanje napak Vzrok motnje Odprava motnje Umazan pesek Povratno izprati istiti pesek rpalka sesa zrak zra...

Page 24: ...izat n cazul repara iilor pe care le face i singuri a modific rilor produsului a racord rii incorecte sau a oper rii gre ite sunt excluse drepturile de r spundere i garan ie n acest produs se g sesc p...

Page 25: ...3 Conduct de retur Conduct de la conexiunea ventilului cu 7 c i cu denumirea RETURN de c tre conexiunea de duza de admisie piscin Fixa i toate conexiunile cu clemele pentru furtun 4 Conduct de contrac...

Page 26: ...i n func ie de solicitare i dimensiunea instala iei Durata necesar este n func ie de puterea instala iei de filtrare i m rimea piscinei Dar recomand m o durat minim de func ionare de 12 ore pe zi Cone...

Page 27: ...st lucru nu este valabil pentru alge bacterii i alte microorganisme care reprezint un pericol continuu pentru o ap de piscin clar curat i s n toas Pentru prevenirea sau ndep rtarea acestora v stau la...

Page 28: ...m zdrav Obra te se v t to v ci na kvalifikovan servis P i vlastnoru n proveden ch oprav ch konstruk n ch zm n ch neodborn m zapojen nebo nespr vn obsluze zanik n rok na uplatn n z ruky Elektrick a mec...

Page 29: ...tomu v n vodu budete vyzv ni Ujist te se e je s ov kabel p vodn kabel erpadla vypojen Uve te p ku ventilu do pozice zav eno P edt m ne filtra n za zen uvedete do provozu ujist te se e se nach z vn ba...

Page 30: ...30 V 250 W 7 cestn ventil s manometrem N doba 320 mm Zapojen 32 38 mm Z kladov deska Pou it p sku cca 20 kg Zrnkovost 0 7 1 2 mm Pro baz n do 22 000 l obsahu vody Na v ku je mo nost zapojen UV Systemu...

Page 31: ...vejte abrazivn istic prost edky prost edky obsahuj c roz pou t dla nebo tvrd myc houby kart e atd Skladov n Po dokon en i t n mus b t v robek dostate n osu en N sledn jej ulo te na such m m st chr n...

Page 32: ...m proizvodu se nalaze elektri ni i mehani ki dijelovi koji su vrlo va ni u za titi od raznih izvora opasnosti Utika za mre no napajanje nikada nemojte hvatati vla nim ruka ma Odvajanje od elektri ne m...

Page 33: ...aj Zatvoreno Prije nego to filtarski ure aj stavite u pogon morate osigurati da se filtarski ure aj nalazi izvan bazena i da je njegova razina ni a od razine vode u bazenu te da su priklju ci za crije...

Page 34: ...230 V 250 W 7 smjerni ventil s manometrom kotao 320 mm priklju ak 32 38 mm postolje potrebna koli ina pijeska oko 20 kg preporu ena granulacija 0 7 1 2 mm za bazene kapaciteta do 22 000 l vode Opcion...

Page 35: ...odn tvrde spu ve etke itd Spremanje Nakon i enja proizvod treba ostaviti da se dobro osu i Potom ga treba spremiti na suho mjesto i gdje ne postoji mogu nost smrzavanja Zbrinjavanje otpada Zbrinjavanj...

Page 36: ...le rtak szerint szabad felnyitni A vesz lyhelyzetek elker l se rdek ben a jav t st hagyja szakembere Elv gz s hez forduljon szakszervizhez Az nhatalm jav t s a term k m dos t sa szakszer tlen bek t s...

Page 37: ...bra 7 1 Szkimmer oldal A szkimmer csatlakoz j t k sse ssze a szivatty sziv g val 2 Nyom oldal A 7 ll s szelep PUMP megjel l shez csatlakoztassa a szivatty sszek t nyom cs v t 3 Visszat r g A 7 ll s sz...

Page 38: ...z rni Az ehhez sz ks ges id a sz r berendez s teljes tm ny t l s az sz medence nagys g t l f gg en alakul Azt javasoljuk hogy naponta legal bb 12 ra hosszat m k dtesse Elektromos csatlakoz s Az n ltal...

Page 39: ...zet Ezeket a szennyez d seket speci lis f rd v zkezel szerrel lehet elt vol tani megfelel adagol s mellett A megfelel f rd v zkezel ssel s v zforgat ssal tudja el rni a f rd z k sz m ra megfelel min s...

Page 40: ...ku neodbornom pripojen alebo nespr vnej obsluhe s vyl en n roky zo z ruky a ru enia V tomto v robku sa nach dzaj elektrick a mechanick asti ktor s nevyhnutn pre ochranu proti zdrojom nebezpe enstva Si...

Page 41: ...t a men ie astice piesku ktor s pr p obsiahnut v piesku Ke v ak okam ite za nete s filtrovan m dostan sa tieto astice do V ho baz nu Na istenie piesku postupujte pod a nasledovn ch pokynov Nap janie p...

Page 42: ...0 7 1 2 mm pre baz ny do objemu vody 19 000 l Volite ne Speedpart kontajner pre UV syst m Speed UV 040310 Classic 310 Cirkula n v kon 4 500 l h samonas vacie erpadlo s predraden m filtrom maxim lna t...

Page 43: ...enie pou vajte be n o etrovacie prostriedky Nepou vajte iadne istiace prostriedky obsahuj ce rozp adl alebo abraz vne prostriedky resp tvrd pongie kefy at Skladovanie Po ukon en istenia mus v robok do...

Page 44: ...44 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 Steinbach Speedclean Classic 300 310 400 FI RCD 30 mA 7 L1 7 7 BG...

Page 45: ...45 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 IN 12904 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 2 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 9 7 1 2 PUMP 7 3 7 RETURN 4 WASTE 2 5 5 cm BG...

Page 46: ...ic 300 3 800 l h 35 C 230 V 200 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 19 000 l Speedpart Container Speed UV 040310 Classic 310 4 500 l h 35 C 230 V 250 W 7 320 mm 32 38 mm 20 kg 0 7 1 2 mm 22 000 l Spe...

Page 47: ...47 300 310 400_040300 040310 040340_v1901 25 kg 0 7 1 2 mm 33 000 l Speedpart Container Speed UV 8 2 3 2 BG...

Page 48: ...ellerle tutmay n ebeke fi ini asla prizden ebeke kablosundan ekip karmay n daima ebeke fi ini tutun r n ebeke fi ini ve t m kablolar a k ate ten ve s cak y zeylerden uzak tutun ebeke kablosunu aya n t...

Page 49: ...mek i in a a daki talimatlara uyun Elektrik beslemesini ancak belirtildi inde a n Pompan n ebeke kablosunun elektrik kablosunun tak l olmad n dan emin olun Valf kolunu Kapal pozisyonuna getirin Filtre...

Page 50: ...32 38 mm Temel Plakas htiya duyulan kum miktar yakla k 20 kg Tavsiye edilen par ac k b y kl 0 7 1 2 mm 22 000 litre su i eri ine kadar havuzlar i in Opsiyonlar Mor tesi Sistem H z UV i in Speedpart K...

Page 51: ...emizlik maddeleri ya da sert s ngerler f r alar vs kullanmay n Depolama Temizli in tamamlanmas ndan sonra r n yeteri kadar kurutulmal d r Ard ndan kuru ve don olu mayacak bir yerde saklay n Tasfiye ed...

Page 52: ...wego b d wtyczki Jako dodatkow ochron zaleca si instalacj wy cznika r nicowopr dowego FI RCD z warto ci pr du nie wi ksza ni 30 mA Zapytaj o rad we w a ciwym zak adzie us ug elektrycznych Produkt nale...

Page 53: ...ostawy wkr ca si z boku zaworu 7 drogowego odpowiednio go uszczelniaj c Obecn tam rub odpowietrzaj c nale y wcze niej wykr ci rys 9 Przy cza w y pompy rys 7 1 Przew d skimmera Po czenie od przy cza sk...

Page 54: ...7 stopniowy w tej pozycji UWAGA Nigdy nie nale y w cza pompy przy tym ustawieniu Czas filtrowania Zawarto wody w basenie musi by w zale no ci od obci enia oraz wielko ci instalacji poddawana cyrkulac...

Page 55: ...instalacj filtracyjn Nie dotyczy to jednak alg bakterii i innych mikroorganizm w kt re s sta ym zagro eniem dla czystej i zdrowej wody w basenie Aby temu zapobiec lub je usun dost pne s rodki do piel...

Page 56: ...bles como protecci n contra peligros No agarre nunca el enchufe con las manos h medas No desen chufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos l...

Page 57: ...la puesta en marcha En cualquier caso le recomendamos en primer lugar limpiar la arena nueva Limpiar la arena antes de filtrar el agua de la piscina elimina la mayor parte de la suciedad as como part...

Page 58: ...xima del agua 35 C 230 V 200 W v lvula de 7 v as con man metro caldera 320 mm conexi n 32 38 mm placa base cantidad de arena necesaria aprox 20 kg tama o del grano recomendado 0 7 1 2 mm para piscina...

Page 59: ...ua y correctamente no conllevan ninguna molestia para los hu spedes y garantizan un agua higi nica y perfecta Limpieza Antes de limpiar el aparato ap guelo y desench felo Utilice un pro ducto de limpi...

Page 60: ...ostli vos o vodu Su bak m uygulamas Aplikacja do prawi d owego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pi ces de rechange Parti di ricambio...

Reviews: