stayer TH1000AK Operating Instructions Manual Download Page 7

Poner el conmutador 

3

 en la posición B (taladro percutor) 

en cuanto la broca haya perforado la baldosa/azulejo.

4.2 Cambio de herramientas

Con el fin de evitar que se dañe el engranaje, el conmutador 
taladro/taladro percutor sólo se deberá cambiar cuando la 
herramienta se haya detenido por completo.

5. Instrucciones de mantenimiento y servicio

Antes  de  cualquier  manipulación  en  la  herramienta 
eléctrica,  sacar  el  enchufe  de  red  de  la  toma  de 
corriente.

5.1 Limpieza

Reducir  al  máximo  posible  la  suciedad  y  el  polvo  en  los 
dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la 
carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o 
soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y 
un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza 
o  disolventes  ya  que  se  podrían  deteriorar  las  piezas  de 
plástico  del  aparato.  Es  preciso  tener  en  cuenta  que  no 
entre agua en el interior del aparato.

Escobillas de carbón

En  caso  de  formación  excesiva  de  chispas,  ponerse  en 
contacto  con  un  electricista  especializado  para  que 
compruebe las escobillas de carbón.
¡Atención! Las escobillas de carbón sólo deben
ser cambiadas por un electricista. 

Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el 
interior del aparato.

Pedido de piezas de recambio

Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. 

5.2  Servicio de Reparación 

El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda 
Ud.  tener  sobre  la  reparación  y  mantenimiento  de  su 
producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos 
de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio 
las podrá obtener también en internet bajo:

[email protected]

Nuestro  equipo  de  asesores  técnicos  le  orientará 
gustosamente  en  cuanto  a  la  adquisición,  aplicación  y 
ajuste de los productos y accesorios.

Consejo:

 taladrar un agujero a baja velocidad.

Seguidamente, ir aumentando poco a poco la velocidad.

Ventajas:

Al empezar a taladrar la broca se controla más
fácilmente y no resbala.
Así se evitan los agujeros desgarrados (p. ej., en
azulejos).

Preseleccionar la velocidad (fig. 7/pos. 6)

El regulador de velocidad 

8

 permite determinar cuál va a 

ser la velocidad máxima. El interruptor ON/OFF 

5

 solo se 

puede pulsar hasta la velocidad máxima prefijada.
Ajustar la velocidad con ayuda del anillo de
ajuste 

8

 en el interruptor ON/OFF 

5

.

No realizar dicho ajuste durante los trabajos de
taladrado.

Conmutador izquierda/derecha (fig. 7/pos. 6)
¡Conmutar sólo con el aparato parado!

Con  el  conmutador  derecha/izquierda 

6

  se  cambia  la 

dirección de giro del taladro percutor:

Dirección 

Posición del interruptor

A la derecha (hacia delante y taladro) 

           R

A la izquierda (retroceso)

            L

Conmutador taladro/taladro percutor (fig. 8/pos. 3)
¡Conmutar sólo con el aparato parado!

Taladro:

Poner el conmutador 

3

 en la posición taladro. (Posición A)

Uso: maderas; metales; plásticos

Taladro percutor:

Poner el conmutador 

3

 en la posición taladro

percutor. (Posición B)
Uso: hormigón; roca; mampostería

Consejos para trabajar con el taladro de percusión

Taladrar hormigón y mampostería

Poner el interruptor taladro/taladro percutor 

3

 en la posición 

B (taladro percutor).
Para trabajar en mampostería u hormigón utilizar siempre 
una broca de metal duro y una velocidad elevada.

Taladrar acero

Poner el interruptor taladro/taladro percutor 

3

 en la posición 

A (taladro).
Para trabajar acero utilizar siempre una broca HSS (acero 
rápido altamente aleado) y una velocidad reducida.
Para  evitar  que  la  broca  se  desgaste,  se  recomienda 
lubricar la perforación con un refrigerante adecuado.

 Atornillar/soltar tornillos

Poner el interruptor taladro/taladro percutor 

3

 en la posición 

A (taladro).
Utilizar una velocidad reducida.

Taladrar agujeros

Para  taladrar  un  agujero  profundo  en  un  material  duro 
(como  acero)  recomendamos  perforar  previamente  el 
agujero con una broca más pequeña.

Taladrar en baldosas y azulejos

Poner el conmutador 

3

 en la posición A (taladro).

ESPAÑOL

3

3

Summary of Contents for TH1000AK

Page 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de inst...

Page 2: ...1 2 2 1 3 6 5 1 3 7 7 4 8 7...

Page 3: ...6 7 6 1 8 3 A B 5 8 4 5 1 a 2 9 9...

Page 4: ...1000 1 min 0 3000 0 3000 0 3000 0 3000 1 min 0 41600 0 41600 0 41600 0 44800 mm 13 13 13 13 max 13 13 13 13 max 16 16 16 20 max 25 25 25 25 kg 2 1 2 1 2 1 2 3 L dB A pA 97 5 97 5 97 5 97 5 L dB A WA 1...

Page 5: ...5 Instrucciones de mantenimiento y servicio 3 5 1 Limpieza 3 5 2 Servicio de reparaci n 3 5 3 Garant a 4 5 4 Eliminaci n 4 6 Marcado Normativo 4 6 1 Caracter sticas T cnicas 4 6 2 Declaraci n de Confo...

Page 6: ...n los datos de la red el ctrica Montar la empu adura adicional fig 2 3 pos 7 La empu adura adicional 7 sirve para facilitar la sujeci n del taladro de percusi n Por este motivo no utilizar el aparato...

Page 7: ...aplicaci n y ajuste de los productos y accesorios Consejo taladrar un agujero a baja velocidad Seguidamente ir aumentando poco a poco la velocidad Ventajas Al empezar a taladrar la broca se controla...

Page 8: ...u aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar Informaci n sobre ruidos y vibraciones Los valores con respecto al ruido y la vibraci n se determinaron conforme a la...

Page 9: ...vostro computer potrete trovare informazioni sui dati tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli aggiornamenti delle nostre macchine sul sito www grupostayer com Il trapano concepito pe...

Page 10: ...o dell impugnatura addizionale Fig 2 3 Pos 7 L impugnatura addizionale 7 vi offre un ulteriore sostegno durante l utilizzo del trapano a percussione Perci non usate l apparecchio senza l impugnatura a...

Page 11: ...Consiglio Iniziate a eseguire i fori con un numero basso di giri Aumentate poi gradualmente il numero di giri Vantaggi All inizio della perforazione la punta pi facile da controllare e non scivola Ev...

Page 12: ...i tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare Informazioni sul rumore e...

Page 13: ...the date of manufacture of your machine you will find information on the technical data of the machine acquired manual check for updates of our machines on the website www grupostayer com The drill i...

Page 14: ...ed by turning the handle until it is wide enough for the additional handle to be slid over the chuck 1 and on to the hammer drill After you have positioned the additional handle 7 turn it to the most...

Page 15: ...llected separately and disposed of in an environmentally correct manner Subject to change without notice Tips for working with your hammer drill Drilling concrete and masonry Switch the Drill Hammer d...

Page 16: ...ibration emission value a 13 7 m s h Uncertainty K 1 5 m s Hammer drilling in concrete additional handle 2 Vibration emission value a 10 910 m s h 2 K uncertainty 1 5 m s Drilling into metal handle Vi...

Page 17: ...h steht im Einklang mit dem Herstellungsdatum Ihrer Maschine werden Sie Informationen ber die technischen Daten der Maschine erworben manuelle Pr fung auf Updates unserer Maschinen auf der Website zu...

Page 18: ...tzhandgriff montieren Bild 2 3 Pos 7 Der Zusatzhandgriff 7 bietet Ihnen w hrend der Benutzung der Schlagbohrmaschine zus tzlichen Halt Benutzen Sie das Ger t daher nicht ohne den Zusatzhandgriff Befes...

Page 19: ...llung von Produkten und Zubeh ren Vorteile Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab Sie vermeiden zersplitterte Bohrl cher z B bei Kacheln Vorw hlen der Drehzahl Bil...

Page 20: ...2006 95 CE 2006 42 CE Der Unterzeichnende Directed BESCHEINIGT 5 3 Garantie Garantiekarte Die Dokumente sind Teil des Werkzeugs wird die Garantiekarte zu finden Muss in der Garantiekarte mit dieser K...

Page 21: ...de graves blessures Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de votre machine vous trouverez des informations sur les caract ristiques techniques de la machine contr le manuel acquis pour...

Page 22: ...ux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant Assurez vous avant de connecter la machine que les donn es se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux donn...

Page 23: ...rs techniques sont votre disposition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Astuce Percez les trous une vitesse moins lev e Aug...

Page 24: ...ro d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des diff rents outils lectroportatifs peuvent varier Bruit et vibrations Le bruit et les vib...

Page 25: ...m quina adquirida verifica o manual para atualiza es de nossas m quinas no site www grupostayer com O perfurador tem sido concebido para fazer buracos em madeira ferro metais n o f rreos e rocha a uti...

Page 26: ...erramentas Antes de ligar a m quina verifique que os dados da placa de identifica o coincidam com os dados da rede el ctrica Montar a asa adicional fig 2 3 pos 7 A asa adicional 7 serve para facilitar...

Page 27: ...e dos produtos e acess rios Selec o Preliminar de velocidade fig 7 pos 6 O regulador de velocidade 8 permite determinar qual vai ser a velocidade m xima O interruptor ON OFF 5 apenas pode ser premido...

Page 28: ...as ferramentas el ctricas individuais pode variar Informa o sobre ru dos vibra esOs valores em rela o com o ru do e a vibra o s o estabelecidos de conformidade com o regulamento EN 60745 Usar protec o...

Page 29: ...tim tarihi ile size sitemizde makinelerin g ncellemeleri i in makine edinilen manuel ek teknik veriler hakk nda bilgi bulabilirsiniz www grupostayer com Bu matkap uygun u lar kullan larak ah ap demir...

Page 30: ...iyice oturdu undan emin olun D zenli aral klarla matkap ucunun veya aletin sa lam oldu undan emin olun fi ini prizden ekin E er bu ayg t n g kablosu zarar g rm se herhangi bir tehlike olu turmamas a s...

Page 31: ...kar lm veya zerinde oynanm veya tamir edilmi ise garanti ge erlili ini yitirir 5 4 At k ve geri d n m Makine aksesuarlar ve paketleme evre dostu geri d n me g re ayr lmal d r Yaln zca EC Avrupa Toplu...

Page 32: ...nda hasara neden olabilir Toplam titre im de erleri farkl y n n vekt rel toplam EN 60745 e g re elde edilmi tir Darbeli matkapla betona delik a lmas kol Titre im emisyon de eri ah 13 7 m s l m belirsi...

Page 33: ...rta Birlik Bobinaj Ege zmir 0232 458 39 42 2824 Sok No 18 1 1 Sanayi Sitesi zmir Karde ler Bobinaj Ege zmir 0232 441 52 51 1301 Sok No 55 A ankaya zmir Kent Bobinaj Ege zmir 0232 328 10 33 8780 33 Sok...

Page 34: ...8 81 1 Nolu Erdo du Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon So utma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 G lbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64 De irm...

Page 35: ...niazdka a tak e p rze d p o d n i e si e n i e m l u b p rze n i e si e n i e m elektronarz dzia nale y upewni si e elektronarz dzie jest wy czone 12 Nale y unika nienaturalnych pozycji przy pracy Nal...

Page 36: ...a z udarem w cegle betonie i kamieniu jak r wnie do wiercenia w drewnie metalu ceramice i tworzywach sztucznych Urz dzenia z elektroniczn regulacj biegu w prawo lewo mog by r wnie stosowane do wkr can...

Page 37: ...i wkr cania rub nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w lewo do oporu Bieg w lewo W celu zwolnienia lub wykr cenia rub i nakr tek nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w prawo do oporu 4 2 Ustawienie r...

Page 38: ...przedstawiaj cy tre deklaracji zgodno ci O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych UNE EN 60745 1 2010 A11 20...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: