stayer TH1000AK Operating Instructions Manual Download Page 26

eléctricas  marcadas  para  230  V  também  podem  ser 
operadas com 220 V.

3.4 Descripción Ilustrada

4. Instruções de operação

4.1 Colocação e teste

Interruptor ON/OFF (fig. 7/pos. 5)

Em primeiro lugar, introduzir uma broca adequada no
aparelho (veja-se 5.3).
Ligar o aparelho na tomada de corrente adequada.
Aplicar a perfuradora directamente no ponto a ser
perfurado.

Conexão:

Premir o interruptor ON/OFF 

5

Modo em continuo:

Assegurar o interruptor ON/OFF 

5

 com o botão de

encravamento 

4

.

Desconexão:

Pulsar brevemente o interruptor ON/OFF 

5

.

Ajustar a velocidade (fig. 7/pos. 5)

A  velocidade  pode  ser  controlada  de  maneira  continua 
durante o funcionamento.
Seleccionar  a  velocidade  a  premir  com  maior  ou  menor 
força o interruptor ON/OFF 

5

.

Eleição da velocidade adequada: a velocidade adequada 
depende da peça, a maneira den funcionamento e da broca 
que vai ser utilizada.
Pouca pressão no interruptor ON/OFF 

5

: velocidade baixa 

(adequado para: parafusos pequenos, materiais brandos)
Maior  pressão  no  interruptor  ON/OFF 

5

:  velocidade  alta 

(adequado para: parafusos grandes/compridos, materiais 
duros)

Conselho:

 Perfurar um buraco a baixa velocidade.
Seguidamente,  ir  aumentando  pouco  a  pouco  a 
velocidade.

Vantagens:

Ao começar a perfurar a broca controla-se mais facilmente 
e não resvala.Assim se evitam os buracos
desgarrados (p. ex., em azulejos).

Quando o cabo de conexão à rede deste aparelho esteja
danado, deve ser substituído pelo fabricante ou seu
serviço de assistência técnica ou por uma pessoa
qualificada para isto, evitando desta maneira quaisquer
perigo.

1. Porta-brocas
2. Tope de profundidade de perfuração
3. Comutador perfurador/perfurador percutor
4. Botão de encravamento
5. Interruptor ON/OFF
6. Comutador direita / esquerda
7. Asa adicional
8. Regulador de velocidade
9. Selecção mecânica de marcha

PORTUGUÊS

22

22

3.2 Montagem

Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica 
deverá puxar a ficha de rede da tomada.

3.3 Conexão elétrica

Observar  a  tensão  de  rede!  A  tensão  da  fonte  de 
corrente  deve  coincidir  com  a  indicada  na  chapa  de 
identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas 

Antes de ligar a máquina, verifique que os dados
da placa de identificação coincidam com os dados
da rede eléctrica.

Montar a asa adicional (fig. 2-3/pos. 7)

A  asa  adicional 

7

  serve  para  facilitar  a  sujeição  do 

perfurador  de  percussão.  Por  este  motivo,  não  utilizar  o 
aparelho sem a asa adicional.
A asa adicional 

7

 sujeita-se ao perfurador de percussão por 

aperte. A sujeição aperta-se a virar a asa para a direita, se 
se vira a esquerda soltase.
Primeiro deve-se montar a asa adicional 

7

. Para isto, virar a 

asa  para  abrir  bem  a  sujeição  de  maneira  que  se  posa 
introduzir a asa adicional através do porta-brocas 

1

.

Depois de introduzir a asa adicional 

7

 virala até alcançar a 

posição de trabalho mais confortável.
A seguir, virar a asa na direcção contraria até que a asa 
adicional fique bem sujeita. A asa adicional 

7

 está indicada 

pêra destros e para canhotos.

Montar e ajustar o tope de profundidade (fig. 4/pos. 2)

A  asa  adicional 

7

  encarrega-se  de  sujeitar  o  tope  de 

profundidade 

2

. A sujeição aperta-se ou soltase a girar a 

asa.
Soltar  a  fixação  e  colocar  o  tope  de  profundidade 

2

  na 

abertura prevista na asa adicional.
Colocar o tope de profundidade 

2

 ao mesmo nível que a 

broca.
Puxar para atrás do tope de profundidade para conseguir a 
profundidade de perfuração desejada.
Virar  novamente  a  asa  adicional 

7

  até  que  fique  bem 

sujeita.
Perfurar o buraco até que o tope de profundidade 

2

 toque a 

peça.

Colocar a broca (fig. 5-6)

 Desligar o aparelho antes de realizar ajustes.
O porta-brocas de sujeição rápida 

1

 está dotado dum fecho 

de bloqueio:
Bloquear = premir o casquilho 

a

 para a Frente

Desbloquear = premir o casquilho 

a

 para atrás

Soltar  o  tope  de  profundidade  segundo  fica  descrito  na 
secção 5.2 e desloca-lo em direcção a asa adicional. Assim 
pode-se aceder livremente ao porta-brocas 

1

.

Este  perfurador  de  percussão  está  dotado  dum  porta-
brocas de sujeição rápida 

1

.

Desenroscar o porta-brocas 

1

. A perfuração do perfurador 

deve ser suficientemente grande para alojar a broca.
Escolher a broca adequada. Introduzir a broca o máximo 
possível no buraco do porta-brocas.
Desenroscar o porta-brocas 

1

. Verificar se a broca fica bem 

sujeita no porta-brocas 

1

.

Verificar de maneira periódica que a broca ou a ferramenta 
esteja bem sujeita (para isto desligar o aparelho).

Summary of Contents for TH1000AK

Page 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de inst...

Page 2: ...1 2 2 1 3 6 5 1 3 7 7 4 8 7...

Page 3: ...6 7 6 1 8 3 A B 5 8 4 5 1 a 2 9 9...

Page 4: ...1000 1 min 0 3000 0 3000 0 3000 0 3000 1 min 0 41600 0 41600 0 41600 0 44800 mm 13 13 13 13 max 13 13 13 13 max 16 16 16 20 max 25 25 25 25 kg 2 1 2 1 2 1 2 3 L dB A pA 97 5 97 5 97 5 97 5 L dB A WA 1...

Page 5: ...5 Instrucciones de mantenimiento y servicio 3 5 1 Limpieza 3 5 2 Servicio de reparaci n 3 5 3 Garant a 4 5 4 Eliminaci n 4 6 Marcado Normativo 4 6 1 Caracter sticas T cnicas 4 6 2 Declaraci n de Confo...

Page 6: ...n los datos de la red el ctrica Montar la empu adura adicional fig 2 3 pos 7 La empu adura adicional 7 sirve para facilitar la sujeci n del taladro de percusi n Por este motivo no utilizar el aparato...

Page 7: ...aplicaci n y ajuste de los productos y accesorios Consejo taladrar un agujero a baja velocidad Seguidamente ir aumentando poco a poco la velocidad Ventajas Al empezar a taladrar la broca se controla...

Page 8: ...u aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar Informaci n sobre ruidos y vibraciones Los valores con respecto al ruido y la vibraci n se determinaron conforme a la...

Page 9: ...vostro computer potrete trovare informazioni sui dati tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli aggiornamenti delle nostre macchine sul sito www grupostayer com Il trapano concepito pe...

Page 10: ...o dell impugnatura addizionale Fig 2 3 Pos 7 L impugnatura addizionale 7 vi offre un ulteriore sostegno durante l utilizzo del trapano a percussione Perci non usate l apparecchio senza l impugnatura a...

Page 11: ...Consiglio Iniziate a eseguire i fori con un numero basso di giri Aumentate poi gradualmente il numero di giri Vantaggi All inizio della perforazione la punta pi facile da controllare e non scivola Ev...

Page 12: ...i tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare Informazioni sul rumore e...

Page 13: ...the date of manufacture of your machine you will find information on the technical data of the machine acquired manual check for updates of our machines on the website www grupostayer com The drill i...

Page 14: ...ed by turning the handle until it is wide enough for the additional handle to be slid over the chuck 1 and on to the hammer drill After you have positioned the additional handle 7 turn it to the most...

Page 15: ...llected separately and disposed of in an environmentally correct manner Subject to change without notice Tips for working with your hammer drill Drilling concrete and masonry Switch the Drill Hammer d...

Page 16: ...ibration emission value a 13 7 m s h Uncertainty K 1 5 m s Hammer drilling in concrete additional handle 2 Vibration emission value a 10 910 m s h 2 K uncertainty 1 5 m s Drilling into metal handle Vi...

Page 17: ...h steht im Einklang mit dem Herstellungsdatum Ihrer Maschine werden Sie Informationen ber die technischen Daten der Maschine erworben manuelle Pr fung auf Updates unserer Maschinen auf der Website zu...

Page 18: ...tzhandgriff montieren Bild 2 3 Pos 7 Der Zusatzhandgriff 7 bietet Ihnen w hrend der Benutzung der Schlagbohrmaschine zus tzlichen Halt Benutzen Sie das Ger t daher nicht ohne den Zusatzhandgriff Befes...

Page 19: ...llung von Produkten und Zubeh ren Vorteile Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab Sie vermeiden zersplitterte Bohrl cher z B bei Kacheln Vorw hlen der Drehzahl Bil...

Page 20: ...2006 95 CE 2006 42 CE Der Unterzeichnende Directed BESCHEINIGT 5 3 Garantie Garantiekarte Die Dokumente sind Teil des Werkzeugs wird die Garantiekarte zu finden Muss in der Garantiekarte mit dieser K...

Page 21: ...de graves blessures Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de votre machine vous trouverez des informations sur les caract ristiques techniques de la machine contr le manuel acquis pour...

Page 22: ...ux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant Assurez vous avant de connecter la machine que les donn es se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux donn...

Page 23: ...rs techniques sont votre disposition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Astuce Percez les trous une vitesse moins lev e Aug...

Page 24: ...ro d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des diff rents outils lectroportatifs peuvent varier Bruit et vibrations Le bruit et les vib...

Page 25: ...m quina adquirida verifica o manual para atualiza es de nossas m quinas no site www grupostayer com O perfurador tem sido concebido para fazer buracos em madeira ferro metais n o f rreos e rocha a uti...

Page 26: ...erramentas Antes de ligar a m quina verifique que os dados da placa de identifica o coincidam com os dados da rede el ctrica Montar a asa adicional fig 2 3 pos 7 A asa adicional 7 serve para facilitar...

Page 27: ...e dos produtos e acess rios Selec o Preliminar de velocidade fig 7 pos 6 O regulador de velocidade 8 permite determinar qual vai ser a velocidade m xima O interruptor ON OFF 5 apenas pode ser premido...

Page 28: ...as ferramentas el ctricas individuais pode variar Informa o sobre ru dos vibra esOs valores em rela o com o ru do e a vibra o s o estabelecidos de conformidade com o regulamento EN 60745 Usar protec o...

Page 29: ...tim tarihi ile size sitemizde makinelerin g ncellemeleri i in makine edinilen manuel ek teknik veriler hakk nda bilgi bulabilirsiniz www grupostayer com Bu matkap uygun u lar kullan larak ah ap demir...

Page 30: ...iyice oturdu undan emin olun D zenli aral klarla matkap ucunun veya aletin sa lam oldu undan emin olun fi ini prizden ekin E er bu ayg t n g kablosu zarar g rm se herhangi bir tehlike olu turmamas a s...

Page 31: ...kar lm veya zerinde oynanm veya tamir edilmi ise garanti ge erlili ini yitirir 5 4 At k ve geri d n m Makine aksesuarlar ve paketleme evre dostu geri d n me g re ayr lmal d r Yaln zca EC Avrupa Toplu...

Page 32: ...nda hasara neden olabilir Toplam titre im de erleri farkl y n n vekt rel toplam EN 60745 e g re elde edilmi tir Darbeli matkapla betona delik a lmas kol Titre im emisyon de eri ah 13 7 m s l m belirsi...

Page 33: ...rta Birlik Bobinaj Ege zmir 0232 458 39 42 2824 Sok No 18 1 1 Sanayi Sitesi zmir Karde ler Bobinaj Ege zmir 0232 441 52 51 1301 Sok No 55 A ankaya zmir Kent Bobinaj Ege zmir 0232 328 10 33 8780 33 Sok...

Page 34: ...8 81 1 Nolu Erdo du Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon So utma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 G lbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64 De irm...

Page 35: ...niazdka a tak e p rze d p o d n i e si e n i e m l u b p rze n i e si e n i e m elektronarz dzia nale y upewni si e elektronarz dzie jest wy czone 12 Nale y unika nienaturalnych pozycji przy pracy Nal...

Page 36: ...a z udarem w cegle betonie i kamieniu jak r wnie do wiercenia w drewnie metalu ceramice i tworzywach sztucznych Urz dzenia z elektroniczn regulacj biegu w prawo lewo mog by r wnie stosowane do wkr can...

Page 37: ...i wkr cania rub nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w lewo do oporu Bieg w lewo W celu zwolnienia lub wykr cenia rub i nakr tek nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w prawo do oporu 4 2 Ustawienie r...

Page 38: ...przedstawiaj cy tre deklaracji zgodno ci O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych UNE EN 60745 1 2010 A11 20...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: