stayer TH1000AK Operating Instructions Manual Download Page 18

Überprüfen Sie inregelmäßigenAbständenden festen Sitz 
desBohrersbzw. Werkzeuges (Netzstecker ziehen!).

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt 
wird,  muss  sie  durch  den  Hersteller  oder  seinen 
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt 
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

1. Bohrfutter
2. Bohrtiefenanschlag
3. Bohren-/Schlagbohren-Umschalter
4. Feststellknopf
5. Ein-/Ausschalter
6. Rechts-/Linkslauf-Umschalter
7. Zusatzhandgriff
8. Drehzahl-Einstellring
9. Mechanische Gangwahl

3.3 Elektrischer Anschluss

Beachten  Sie  die  Netzspannung!  Die  Spannung  der 
Stromquelle  muss  mit  den  Angaben  auf  dem 
Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. 
Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können 
auch an 220 V betrieben werden.

3.4 Illustrierte Beschreibung

4. Bedienungsanleitung

4.1 Platzierung und-prüfung

6.1  Ein/Ausschalter  (Bild  7/Pos.  5)

Setzen  Sie  zuerst 

einen geeigneten Bohrer in das Gerät ein (siehe 5.3).
Verbinden  Sie  den  Netzstecker  mit  einer  geeigneten 
Steckdose.
Setzen Sie die Bohrmaschine direkt an der Bohrstelle an.

Einschalten:

Ein-/Ausschalter 

5

 drücken

Dauerbetrieb:

Ein-/Ausschalter 

5

 mit Feststellknopf 

4

 sichern.

Ausschalten:

Ein-/Ausschalter  

5

 kurz eindrücken.

Drehzahl einstellen (Bild 7/Pos. 5)

Sie können die Drehzahl während des Betriebes stufenlos 
steuern.
Durch  mehr  oder  wenig  starkes  Drücken  des  Ein-
/Ausschalters

 5

 wählen Sie die Drehzahl.

Wahl  der  richtigen  Drehzahl:  Die  am  besten  geeignete 
Drehzahl ist abhängig vom Werkstück, von der Betriebsart 
und vom eingesetzten Bohrer.
Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter 

5

:

niedrigere  Drehzahl  (Geeignet  für:  kleine  Schrauben, 
weiche Werkstoffe) Größerer Druck auf Ein-/Ausschalter 

5

höhere  Drehzahl  (Geeignet  für:  große/lange  Schrauben, 
harte Werkstoffe)

Tipp:

 Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl
an. Erhöhen Sie Die Drehzahl danach schrittweise.

DEUTSCH

14

14

3.2 Montage

Z i e h e n   S i e   v o r   a l l e n   A r b e i t e n   a m  
Elektrowerkzeug  den  Netzstecker  aus  der 
Steckdose.

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten 
auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Zusatzhandgriff montieren (Bild 2-3/Pos. 7)

Der Zusatzhandgriff

 7

 bietet Ihnen während der Benutzung 

der Schlagbohrmaschine zusätzlichen Halt. Benutzen Sie 
das Gerät daher nicht ohne den Zusatzhandgriff.
B e f e s t i g t   w i r d   d e r   Z u s a t z h a n d g r i ff  

7

  a n   d e r  

Schlagbohrmaschine durch Klemmung. Durch drehen des 
Griffes im Uhrzeigersinn wird die Klemmung angezogen. 
Drehen gegen den Uhrzeigersinn löst die Klemmung.
Der beiliegende Zusatzhandgriff 

7

 muss zunächst montiert 

werden. Hierzu ist durch Drehen des Griffes die Klemmung 
weit genug zu öffnen, damit der Zusatzhandgriff über das 
Bohrfutter 

1

  auf  die  Schlagbohrmaschine  geschoben 

werden kann.
Nach  dem  Aufschieben  des  Zusatzhandgriffes 

7

 

schwenken Sie diesen in die für Sie
angenehmste  Arbeitsposition.  Jetzt  den  Griff  in 
entgegengesetzter Drehrichtung wieder zudrehen, bis der 
Zusatzhandgriff fest sitzt.
Der Zusatzhandgriff 

7

 ist für Rechtshänder ebenso wie für 

Linkshänder geeignet.

Tiefenanschlag montieren und einstellen
(Bild 4/Pos. 2)

Der  Tiefenanschlag 

2

  wird  vom  Zusatzhandgriff 

7

  durch 

Klemmung  gehalten.  Die  Klemmung  wird  wieder  durch 
Drehen des Griffes gelöst bzw. festgezogen.
Lösen  Sie  die  Klemmung  und  setzen  Sie  den 
Tiefenanschlag 

2

  in  die  dafür  vorgesehene  Aussparung 

des Zusatzhandgriffes ein.
Bringen Sie den Tiefenanschlag 

2

 auf gleiche Ebene zum 

Bohrer.
Ziehen  Sie  den  Tiefenanschlag  um  die  gewünschte 
Bohrtiefe zurück.
Drehen Sie den Griff des Zusatzhandgriffes 

7

 wieder zu bis 

dieser fest sitzt.
Bohren  Sie  nun  das  Loch,  bis  der  Tiefenanschlag 

2

  das 

Werkstück berührt.

Einsetzen desBohrers (Bild5-6)

Ziehen  SieimmerdenNetzstecker,bevorSie  Einstellungen 
am Gerät vornehmen. Das Schnellspannbohrfutter (1) ist 
mit einem Arretierungs-Verschluss ausgestattet:
Verriegeln = Hülse (a) nach vorne drücken
Entriegeln = Hülse (a) nach hinten drücken
Tiefenanschlag  wie  in5.2  beschriebenlösenund  in 
RichtungZusatzhandgriff  schieben.  Somithat  man 
freienZugangzum Bohrfutter(1).
Diese  Schlagbohrmaschine  si  t  mit  einem  Schnellspann-
Bohrfutter (1) ausgestattet.
Drehen  SiedasBohrfutter(1)  auf.  Die  Bohreröffnung 
mussgroßgenug sein, um den Bohrer aufzunehmen.
Wählen Sie einengeeignetenBohreraus.
Schieben  Sie  denBohrersoweitwie  möglichin  die 
Bohrfutteröffnung hinein.
Drehen  SiedasBohrfutter(1)  zu.  PrüfenSie,  ob  der 
Bohrerfestim Bohrfutter(1)sitzt.

Summary of Contents for TH1000AK

Page 1: ...rla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de inst...

Page 2: ...1 2 2 1 3 6 5 1 3 7 7 4 8 7...

Page 3: ...6 7 6 1 8 3 A B 5 8 4 5 1 a 2 9 9...

Page 4: ...1000 1 min 0 3000 0 3000 0 3000 0 3000 1 min 0 41600 0 41600 0 41600 0 44800 mm 13 13 13 13 max 13 13 13 13 max 16 16 16 20 max 25 25 25 25 kg 2 1 2 1 2 1 2 3 L dB A pA 97 5 97 5 97 5 97 5 L dB A WA 1...

Page 5: ...5 Instrucciones de mantenimiento y servicio 3 5 1 Limpieza 3 5 2 Servicio de reparaci n 3 5 3 Garant a 4 5 4 Eliminaci n 4 6 Marcado Normativo 4 6 1 Caracter sticas T cnicas 4 6 2 Declaraci n de Confo...

Page 6: ...n los datos de la red el ctrica Montar la empu adura adicional fig 2 3 pos 7 La empu adura adicional 7 sirve para facilitar la sujeci n del taladro de percusi n Por este motivo no utilizar el aparato...

Page 7: ...aplicaci n y ajuste de los productos y accesorios Consejo taladrar un agujero a baja velocidad Seguidamente ir aumentando poco a poco la velocidad Ventajas Al empezar a taladrar la broca se controla...

Page 8: ...u aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar Informaci n sobre ruidos y vibraciones Los valores con respecto al ruido y la vibraci n se determinaron conforme a la...

Page 9: ...vostro computer potrete trovare informazioni sui dati tecnici della macchina acquistata controllo manuale degli aggiornamenti delle nostre macchine sul sito www grupostayer com Il trapano concepito pe...

Page 10: ...o dell impugnatura addizionale Fig 2 3 Pos 7 L impugnatura addizionale 7 vi offre un ulteriore sostegno durante l utilizzo del trapano a percussione Perci non usate l apparecchio senza l impugnatura a...

Page 11: ...Consiglio Iniziate a eseguire i fori con un numero basso di giri Aumentate poi gradualmente il numero di giri Vantaggi All inizio della perforazione la punta pi facile da controllare e non scivola Ev...

Page 12: ...i tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare Informazioni sul rumore e...

Page 13: ...the date of manufacture of your machine you will find information on the technical data of the machine acquired manual check for updates of our machines on the website www grupostayer com The drill i...

Page 14: ...ed by turning the handle until it is wide enough for the additional handle to be slid over the chuck 1 and on to the hammer drill After you have positioned the additional handle 7 turn it to the most...

Page 15: ...llected separately and disposed of in an environmentally correct manner Subject to change without notice Tips for working with your hammer drill Drilling concrete and masonry Switch the Drill Hammer d...

Page 16: ...ibration emission value a 13 7 m s h Uncertainty K 1 5 m s Hammer drilling in concrete additional handle 2 Vibration emission value a 10 910 m s h 2 K uncertainty 1 5 m s Drilling into metal handle Vi...

Page 17: ...h steht im Einklang mit dem Herstellungsdatum Ihrer Maschine werden Sie Informationen ber die technischen Daten der Maschine erworben manuelle Pr fung auf Updates unserer Maschinen auf der Website zu...

Page 18: ...tzhandgriff montieren Bild 2 3 Pos 7 Der Zusatzhandgriff 7 bietet Ihnen w hrend der Benutzung der Schlagbohrmaschine zus tzlichen Halt Benutzen Sie das Ger t daher nicht ohne den Zusatzhandgriff Befes...

Page 19: ...llung von Produkten und Zubeh ren Vorteile Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab Sie vermeiden zersplitterte Bohrl cher z B bei Kacheln Vorw hlen der Drehzahl Bil...

Page 20: ...2006 95 CE 2006 42 CE Der Unterzeichnende Directed BESCHEINIGT 5 3 Garantie Garantiekarte Die Dokumente sind Teil des Werkzeugs wird die Garantiekarte zu finden Muss in der Garantiekarte mit dieser K...

Page 21: ...de graves blessures Ce manuel est compatible avec la date de fabrication de votre machine vous trouverez des informations sur les caract ristiques techniques de la machine contr le manuel acquis pour...

Page 22: ...ux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant Assurez vous avant de connecter la machine que les donn es se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux donn...

Page 23: ...rs techniques sont votre disposition pour r pondre vos questions concernant l achat l utilisation et le r glage de vos produits et leurs accessoires Astuce Percez les trous une vitesse moins lev e Aug...

Page 24: ...ro d article se trouvant sur la plaque signal tique de l outil lectroportatif Les d signations commerciales des diff rents outils lectroportatifs peuvent varier Bruit et vibrations Le bruit et les vib...

Page 25: ...m quina adquirida verifica o manual para atualiza es de nossas m quinas no site www grupostayer com O perfurador tem sido concebido para fazer buracos em madeira ferro metais n o f rreos e rocha a uti...

Page 26: ...erramentas Antes de ligar a m quina verifique que os dados da placa de identifica o coincidam com os dados da rede el ctrica Montar a asa adicional fig 2 3 pos 7 A asa adicional 7 serve para facilitar...

Page 27: ...e dos produtos e acess rios Selec o Preliminar de velocidade fig 7 pos 6 O regulador de velocidade 8 permite determinar qual vai ser a velocidade m xima O interruptor ON OFF 5 apenas pode ser premido...

Page 28: ...as ferramentas el ctricas individuais pode variar Informa o sobre ru dos vibra esOs valores em rela o com o ru do e a vibra o s o estabelecidos de conformidade com o regulamento EN 60745 Usar protec o...

Page 29: ...tim tarihi ile size sitemizde makinelerin g ncellemeleri i in makine edinilen manuel ek teknik veriler hakk nda bilgi bulabilirsiniz www grupostayer com Bu matkap uygun u lar kullan larak ah ap demir...

Page 30: ...iyice oturdu undan emin olun D zenli aral klarla matkap ucunun veya aletin sa lam oldu undan emin olun fi ini prizden ekin E er bu ayg t n g kablosu zarar g rm se herhangi bir tehlike olu turmamas a s...

Page 31: ...kar lm veya zerinde oynanm veya tamir edilmi ise garanti ge erlili ini yitirir 5 4 At k ve geri d n m Makine aksesuarlar ve paketleme evre dostu geri d n me g re ayr lmal d r Yaln zca EC Avrupa Toplu...

Page 32: ...nda hasara neden olabilir Toplam titre im de erleri farkl y n n vekt rel toplam EN 60745 e g re elde edilmi tir Darbeli matkapla betona delik a lmas kol Titre im emisyon de eri ah 13 7 m s l m belirsi...

Page 33: ...rta Birlik Bobinaj Ege zmir 0232 458 39 42 2824 Sok No 18 1 1 Sanayi Sitesi zmir Karde ler Bobinaj Ege zmir 0232 441 52 51 1301 Sok No 55 A ankaya zmir Kent Bobinaj Ege zmir 0232 328 10 33 8780 33 Sok...

Page 34: ...8 81 1 Nolu Erdo du Mah Nazifbey Sok No 17 A Trabzon Kalyon So utma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 G lbahar Hatun Mah Mumcular Sok No 21 Trabzon Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64 De irm...

Page 35: ...niazdka a tak e p rze d p o d n i e si e n i e m l u b p rze n i e si e n i e m elektronarz dzia nale y upewni si e elektronarz dzie jest wy czone 12 Nale y unika nienaturalnych pozycji przy pracy Nal...

Page 36: ...a z udarem w cegle betonie i kamieniu jak r wnie do wiercenia w drewnie metalu ceramice i tworzywach sztucznych Urz dzenia z elektroniczn regulacj biegu w prawo lewo mog by r wnie stosowane do wkr can...

Page 37: ...i wkr cania rub nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w lewo do oporu Bieg w lewo W celu zwolnienia lub wykr cenia rub i nakr tek nacisn prze cznik kierunku obrot w 6 w prawo do oporu 4 2 Ustawienie r...

Page 38: ...przedstawiaj cy tre deklaracji zgodno ci O wiadczamy e produkty przedstawione w rozdziale Dane techniczne odpowiadaj wymaganiom nast puj cych norm i dokument w normatywnych UNE EN 60745 1 2010 A11 20...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: