background image

УКРАЇНСЬКА

 

(Переклад оригінальних інструкцій)

22

 

швидкість холостого ходу без навантаження протягом 

однієї  хвилини.  Пошкоджені  диски  за  цей  час 

зазвичай розлітаються.

i.  Використовуйте  засоби  індивідуального  захисту. 

Залежно 

від 

способу 

використання, 

використовуйте  захисну  прозору  маску,  відкриті 

або  закриті  захисні  окуляри.  У  разі  необхідності 

надягайте  пилозахисну  маску,  засоби  захисту 

органів  слуху,  захисні  рукавички  та  робочий 

фартух,  що  здатні  зупинити  дрібні  абразивні 

частки  або  осколки  робочої  деталі

Засіб  захисту 

очей  повинен  зупиняти  частинки,  які  можуть 

розлітатися  під  час  роботи.  Пилозахисна  маска  або 

респіратор  мають  відфільтровувати  частинки,  які 

з’являються під час роботи. Тривалий вплив сильного 

шуму може призвести до погіршення слуху.

j.  Сторонні особи повинні перебувати на безпечній 

відстані  від  робочої  зони.  Будь-які  особи,  які 

входять 

до 

робочої 

зони, 

повинні 

використовувати засоби індивідуального захисту.

 

Уламки  робочої  деталі  або  зруйнованого  диска 

можуть  розлетітися  та  спричинити  травмування 

персоналу за межами безпосередньої зони роботи.

k.  Шнур  електроживлення  повинен  знаходитися  на 

максимальному  віддаленні  від  обертових 

компонентів  приладдя.

 

У  разі  втрати  контролю 

можливе  обрізання  шнура  або  оголення  проводів,  а 

ваша  рука  може  постраждати  від  контакту  з  диском, 

що обертається.

l.  Регулярно  очищуйте  вентиляційні  отвори 

електричного  інструменту.  Вентилятор  двигуна 

може  втягувати  пил  всередину  його  корпусу,  і  через 

надмірне скупчення металевого пилу може виникнути 

небезпека ураження електричним струмом.

m.  Не  використовуйте  електроінструмент  поблизу 

легкозаймистих  матеріалів.  Не  використовуйте 

електроінструмент  на  легкозаймистих  поверхнях, 

таких як дерево. Такі матеріали можуть займатися від 

іскор.

n.  Не використовуйте приладдя, що потребує рідких 

охолоджувачів. Використання води та інших рідких 

 

охолоджувачів  може  призвести  до  ураження 

електричним  струмом  або  навіть  до  летального 

наслідку.

2.  Віддача  та  пов’язані  з  нею  вказівки  щодо 

безпечної роботи

Віддача  —  це  миттєва  реакція  на  затиснутий  або 

застопорений  обертовий  диск.  Затискання  або 

застопорення спричиняють раптову зупинку обертового 

диска, яка в свою чергу призводить до неконтрольовано 

руху різального блоку вгору, в бік оператора.
Наприклад,  якщо  шліфувальний  диск  застопорився  або 

був затиснутий деталлю, що оброблюється, то край диска, 

який  заходить  в  місце  затиснення,  може  заглибитися  в 

поверхню матеріалу, що призведе до виштовхування або 

віддачі  з  боку  диска.  У  таких  умовах  шліфувальні  диски 

можуть також руйнуватися.

Віддача  є  результатом  неправильного  використання 

робочого інструменту та/або неправильної послідовності 

виконання дій та неправильних умов роботи, і може бути 

усунена  при  дотриманні  заходів  безпеки,  зазначених 

нижче:
a)  Не  послаблюйте  захоплення  інструмента  та 

встановіть  таке  положення  корпусу  вашого  тіла, 

щоб він чинив опір силам віддачі. Оператор може

 

контролювати віддачу вгору, якщо було забезпечено 

виконання належних запобіжних заходів.

b)  Тіло  особи,  яка  працює  з  інструментом,  не 

повинне знаходитись на одній лінії з диском, яке 

обертається.  У  випадку  виникнення  віддачі 

різальний  блок  почне  різко  рухатися  вгору,  в  бік 

оператора.

c)  Не  під’єднуйте  ланцюгову  пилу,  коло  для  різьби 

по  дереву,  диски  з  алмазною  крошкою  з 

зовнішнім  полем  більше  10  мм  або  зубчасте 

полотно  пили.  Таке  різальне  приладдя  часто 

спричиняє віддачу та втрату керованості.

d)  Запобігайте  заклинюванню  диска  і  не 

прикладайте  до  нього  надмірного  зусилля.  Не 

намагайтесь  зробити  проріз  надлишкової 

глибини.  При  перевантаженні  диска  підвищується 

його  схильність  до  скручування  і  заклинювання  під 

час різання і, як наслідок, збільшується ризик віддачі 

та  руйнування  диска.Якщо  диск  заклинило,  або  з 

якоїсь  причини  припинилось  різання,  вимкніть 

живлення електричного інструмента і тримайте блок 

різання  нерухомо  доти,  поки  диск  не  зупиниться 

повністю.  Ніколи  не  намагайтесь  вийняти  диск,  що 

обертається,  з  розрізаного  заглиблення,  оскільки  це 

може  призвести  до  віддачі.  Вивчіть  ситуацію  і 

відповідно  скоригуйте  свою  роботу,  щоб  усунути 

причини заклинювання диска.

e)  Забороняється  повторно  починати  операцію 

різання,  якщо  диск  знаходиться  в  оброблюваній 

деталі.  Дозвольте  диску  набрати  повну  швидкість 

обертання і потім обережно введіть його в розрізане 

заглиблення.  Якщо  увімкнути  інструмент,  коли  диск 

знаходиться  всередині  оброблюваної  деталі,  диск 

може  заклинити,  він  може  піти  догори  або  дати 

віддачу.

f)  Встановлюйте  великогабаритні  робочі  деталі  на 

підставку,  щоб  звести  до  мінімуму  ризик 

стопоріння  і  віддачі.  Великі  робочі  деталі  мають 

властивість прогинатися під дією власної ваги. Основа 

повинна підкладатись під деталь поблизу лінії зрізу і 

поблизу краю робочої деталі з обох сторін диска.

g)  Встановлюйте  великогабаритні  робочі  деталі  на 

підставку,  щоб  звести  до  мінімуму  ризик 

стопоріння  і  віддачі.  Великі  робочі  деталі  мають 

властивість прогинатися під дією власної ваги. Основа 

повинна підкладатись під деталь поблизу лінії зрізу і 

поблизу краю робочої деталі з обох сторін диска.

Summary of Contents for SSC22

Page 1: ...SSC22 English Page 03 Fran ais Page 11 Ukrainian Page 20 Turkish Page 30 Page 45...

Page 2: ...instructions 2 DIAMETER OF WORK PIECE WIDTH OF SPACE BLOCK SPACE BLOCK F 3 8mm FORWARD CUT OFF END BLOCK G A D E C B H F I 14 13 12 23 4 2 1 3 5 8 6 9 10 11 4 4 5 3 21 22 24 16 4 15 8 7 25 11 17 9 20...

Page 3: ...riate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying th...

Page 4: ...ve or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping ying generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of ltrating particles generated by your operat...

Page 5: ...ttempt to cut wood or plastic with this tool NEVER CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL In case of workpiece fragments jammed between saw blade and guards disconnect the machine from the power supply Remove t...

Page 6: ...s which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation FEATURES Fig 1 4 This tool includes some or all of the following features 1 Sp...

Page 7: ...d Vise may be pushed forward into work without cranking Lower vise lever 8 then tighten vise 5 onwork by using crank 7 Fence operation Fig E F CAUTION Turn off and unplug the tool before making any ad...

Page 8: ...hot In this event run the machine at no load for a minute or two until cooled to normal working temperature by the built in fan Switching your machine on and off whilst under load will considerably re...

Page 9: ...ffer by country Complete product range may not be available in all countries Contact your local STANLEY dealers for range availability PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must...

Page 10: ...h to make a claim contact your seller or check the location of your nearest authorised STANLEY repair agent in the STANLEY catalogue or contact your local STANLEY of ce at the address indicated in thi...

Page 11: ...ilisation en ext rieur r duit le risque de choc lectrique f Habillez vous correctement Ne portez pas de v tements amples ou de bijoux Gardez vos cheveux vos v tements et vos gants loign s des pi ces m...

Page 12: ...indiqu e sur l outil lectrique Les accessoires utilis s une vitesse sup rieure leur vitesse nominale peuvent se briser et voler en clats d Les disques doivent tre utilis s uniquement pour les applicat...

Page 13: ...N essayez jamais de retirer le disque de la zone de coupe alors qu il tourne autrement il risque d avoir un effet de recul Recherchez et prenez la mesure corrective n cessaire pour liminer la cause du...

Page 14: ...n onneuse industrielle m taux de 355 mm 14 POUR UNE UTILISATION S CURIS E LIRE LE MANUEL D INSTRUCTION NE PAS UTILISER DE LAMES DENTS UTILISER EXCLUSIVEMENT DES DISQUES RENFORC S DE VITESSE NOMINALE D...

Page 15: ...ue 11 Prot ge disque 12 Levier de verrouillage de l axe 13 Vis de but e de profondeur et contre crou 14 Interrupteur avec d tente verrouillage 15 Trou de cadenas 16 Vis du guide 23 Goupille de verroui...

Page 16: ...SERRAGE ET D APPUI Les corni res sont mieux immobilis es lorsque les deux montants sont en appui sur le socle Une cale un peu plus troite que la pi ce peut tre employ e pour pouvoir utiliser un disqu...

Page 17: ...pi ce et toute vibration Inspection et remplacement des balais du moteur Fig I AVERTISSEMENT teignez l outil et d branchez le Assurez vous que la d tente est en position d arr t Les brosses devraient...

Page 18: ...salet s et la poussi re qui p n trent dans le cadre de l outil avec un pistolet air et cela peut tre fait aussi souvent que n cessaire d s que la salet est visible l int rieur et autour des prises d a...

Page 19: ...utoris Une preuve d achat soit fournie L appareil STANLEY soit retourn complet avec l ensemble de ses composants originaux L utilisateur n a pas utilis le produit des ns locatives Pour avoir recours l...

Page 20: ...STANLEY SSC22 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 20...

Page 21: ...21 h 4 a b c d e f g h 5 a 1 a b c d e f g h...

Page 22: ...22 i j k l m n 2 a b c 10 d e f g...

Page 23: ...23 14 1 4100 14 355 4100...

Page 24: ...60 110 127 0 2 0 6 6 6 6 6 10 2 1 3 4 6 6 6 6 15 15 3 5 5 0 6 6 10 15 20 20 5 1 7 0 10 10 15 20 20 25 7 1 12 0 15 15 20 25 25 12 1 20 0 20 20 25 220 240 0 2 0 6 6 6 6 6 6 2 1 3 4 6 6 6 6 6 6 3 5 5 0 6...

Page 25: ...1 1 355 1 1 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 23 10 A x B 90 45 A 125 4 7 8 A 115 4 1 2 A 115 4 1 2 A 98 3 13 16 115 x 130 4 1 2 x 5 1 8 102 x 178 4 x 7 76 x 204 3 x 8 95mm x 105 3 3 4 x 4 1...

Page 26: ...26 5 6 15 4 G H 1 11 9 17 18 M10 6 2 18 19 20 9 3 4 13 14 D 5 7 8 8 5 7 E F 4 6 15 16 3...

Page 27: ...27 3 STANLEY 21 22 24 25 3 8 I...

Page 28: ...28 STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY Stanley 1 4100...

Page 29: ...29 SSC22 220 240 50 60 2200 1 4100 355 15 5 3 0 25 4...

Page 30: ...ktrik oku riskini azalt r 3 Ki isel g venlik a Elektriklibiraletikullan rkenherzamandikkatliolun yapt n z i e yo unla n ve sa duyulu davran n Elektrikli bir aleti yorgunken veya ila ya da alkol n etki...

Page 31: ...ite oran i inde olmal d r Yanl ebatl aksesuarlar yeteri kadar korunamaz ve kontrol edilemez g Disk ve flan mil ap elektrikli aletin miline tam olarak uymal d r Elektrikli aletin montaj donan m na uyma...

Page 32: ...sonra veya diskin durumundan emin de ilseniz aleti iyi korunmu bir alana yerle tirin ve bir dakika boyunca al mas na izin verin Diskte fark edilmemi bir atlak ya da yar k varsa bir dakikadan daha k s...

Page 33: ...ft yal t ml d r Bu y zden hi bir topraklama kablosuna gerek yoktur Her zaman ebeke geriliminin aletin retim etiketinde belirlenmi de erlere uyup uymad n kontrol edin UYARI Elektrik kablosu hasarl ise...

Page 34: ...in yeni bir 355 mm 14 disk i in fabrikada ayarlanm t r Kesme derinli ini ayarlamak i in anahtar kullanarak alet ile birlikte verilmemektedir derinlik ayar c vatas n 12 gev etin c vatay istenilen y kse...

Page 35: ...lep e gibi Kesme k lavuzu ve mengene aras ndaki aral de i tirilmesi Aletle birlikte verilen anahtar 6 kullanarak iki adet kesme k lavuzu c vatas n 15 gev etin ve kart n Kesme k lavuzunu 4 istenilen po...

Page 36: ...n ve fi ten ekin Veya aletin kart labilir ak s varsa aleti kapat n ve ak y aletten kart n Veya aletin dahili ak s varsa bitene kadar al t r n ve sonra kapat n arj cihaz n temizlemeden nce fi ten ekin...

Page 37: ...n al ma d ng s i erisinde rne in aletin kapal oldu u ve aktif durumda olmas n n yan s ra bo ta al t zamanlar gibi b t n zaman dilimleri dahil olmak zere mevcut kullan m durumu ve aletin kullan m ekli...

Page 38: ...yenilenmesini veya kendi inisiyatifine ba l olarak sat n al nan r n n de i tirilmesini garanti eder r n hatal kullan lmam kullan m k lavuzuna uygun kullan lm t r r n y pranmam h rpalanmam ve a nmam t...

Page 39: ...F dG dG H dG 39 STANLEY RPM 1 4100 www 2helpU com STANLEY STANLEY 24 www 2helpU com 220 240 50 60 2200 4100 1 355 15 5 3 0 25 4 SSC22...

Page 40: ...H dG F dG dG 40 3 4 21 25 24 22 8 3 STANLEY STANLEY STANLEY...

Page 41: ...15 U H4 1 2 e A 115 U H4 1 2 e A 98 U H3 13 16 e x 130 e 115 U H 5 1 2x U H4 1 2 e x 178 e 102 7x4 e x 204 e 95 8x3 e x 105 e 95 4 1 8x3 3 4 e A 120 U H4 3 4 e A 105 U H4 1 8 5 7 8 7 8 9 4 6 16 15 3 5...

Page 42: ...9 10 11 12 13 14 15 16 23 10 110 127 220 240 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 20 0 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 20 0 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15 20 6 6 6 10 15...

Page 43: ...F dG dG H dG 43 14 1 4100 NIOSH OSHA 355 14 4100 3 0 355 STANLEY STANLEY 1 5...

Page 44: ...H dG F dG dG 44 1 a b c d e f g h i j k l m n 2 10...

Page 45: ...F dG dG H dG 45 STANLEY SSC22 dGh e dG G j c IAG b Y U MG I e a G UG Gh dG GP V dG S dGh 1 a b c 2 a b c d e f RCD 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a...

Page 46: ...N647810 01 2019...

Reviews: