Stageline TXS-2402SET Instruction Manual Download Page 8

4

Setting into Operation

1) Set up the receiver (the height at which the

microphones are held is ideally suited) and set
up the two antennas (1) in a vertical position.

2) Connect the output of the receiver OUTPUT (6)

to a line input of the following unit (e. g. mixer,
amplifier). The 6.3 mm jack is unbalanced and
supplies the mixed signal of both microphone
channels. For connection the supplied cable
may be used.

3) For power supply of the microphones move the

cover of the battery compartment on the rear
side of the microphones in direction of the
microphone head and take it off. Insert two
(rechargeable) batteries of size AA into the bat-
tery compartment, as shown in the battery com-
partment and in fig. 4.

Close the battery compartment with the

cover.

4) Connect the supplied power supply unit to the

power supply jack (8) on the receiver and to a
socket  (230 V~ / 50 Hz).

5

Operation

1) Prior to switching-on for the first time, turn back

the VOLUME controls (4) on the receiver to “1”
for both microphones.

2) Switch on the receiver: keep the button

(2)

pressed for approx. 1 s until it lights up.

3) Switch on one or two microphones with the but-

ton

(9). The button lights up during operation.

If it does not light up or if it starts flashing, the
batteries may be poor and have to be replaced.

After switching on a microphone, a radio

connection to the receiver is set up. An LED (3)
on the receiver indicates in each case that a
connection exists to the corresponding micro-
phone. If an LED does not light up or flickers in
spite of a microphone switched on, transmission
interference with the other microphone or
another unit may be the reason. In this case
change the transmission channel of the micro-
phone (

chapter 5.1).

If the transmission continues to be interfered
with, check if
– the batteries in the microphone are poor.
– the reception is interfered with objects in the

transmission path or other radio transmitters
(e. g. microwaves, WLAN, baby monitor).
Metal objects near the transmitter or receiver
may affect the directivity of the antenna.

– the reception can be improved by moving the

antennas (1).

– the distance between transmitter and re ceiver

is too long (range approx. 20 m in buildings or
30 m in the open air).

4) Speak or sing into the microphone. Do not cover

the area of the transmitting antenna (10), as this
will reduce the range. Adjust in each case the
desired volume for both microphones with the
VOLUME controls (4).

5) To switch off a microphone, keep the button

(9) pressed until the button stops lighting. If
nobody talks into the microphone for 5 minutes,
it will be switched off automatically and thus pre-
vents unnecessary battery consumption.

6) After operation switch off the receiver: keep the

button

(2) pressed for approx. 1 s until it

stops lighting. If the receiver is not used for a
longer period, disconnect the power supply unit
from the socket as it has a low power consump-
tion even with the receiver switched off.

5.1 Changing the transmission channel

If the transmission of a microphone is interfered
with another unit [sound interruptions occur or its
connection LED (3) flickers], its transmission fre-
quency may be changed. 16 transmission channels
are available.

1) Move the cover of the battery compartment on

the rear side of the microphones in direction of
the microphone head and take it off.

2) Use a small screwdriver to turn the rotary switch

(11) to another position. If the microphone and
the receiver are switched on, it is possible to
check the new connection immediately by
means of the LED (3).

To prevent mutual interference of both micro-

phones, a minimum distance of 2 channels
must be adjusted. The optimum distance is
8 channels (i. e. the rotary switches of both
microphones exactly show to the opposite
direction).

Do not put exhausted batteries or
defective rechargeable batteries into
the household rubbish but take them to
a special waste disposal (e. g. collec-
tive container at your retailer).

8

GB

Summary of Contents for TXS-2402SET

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 2 KANAL FUNKMIKROFONSYSTEM 2 CHANNEL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICRO SANS FIL 2 CANAUX SISTEMA DI RADIOMIC...

Page 2: ...mente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l apparecchio da even tuali danni in...

Page 3: ...3 5 6 7 8 1 2 3 4 9 10 11 12...

Page 4: ...einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie die Ger te in jedem Fall zur Repara tur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie f r die Rei...

Page 5: ...in der bertragungsstrecke oder andere Funksen der z B Mikrowellen WLAN Babyfone ge st rt wird Metallgegenst nde in der N he des Senders oder Empf ngers k nnen die Richtwirkung der Antenne beeinflussen...

Page 6: ...Geb uden 30 m im Freien Audiofrequenzbereich 80 12 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Dynamik 87 dB Mikrofonkapsel System dynamisch Richtcharakteristik Superniere max Schalldruck 115 dB Audioausgang 100 mV asym...

Page 7: ...ere is visible damage to the units 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repaired by skilled personnel G For cleaning only...

Page 8: ...transmission path or other radio transmitters e g microwaves WLAN baby monitor Metal objects near the transmitter or receiver may affect the directivity of the antenna the reception can be improved by...

Page 9: ...30 m in the open air Audio frequency range 80 12 000 Hz THD 0 1 Dynamic range 87 dB Microphone cartridge system dynamic directivity supercardioid max SPL 115 dB Audio output 100 mV unbal 6 3 mm jack...

Page 10: ...hez imm diatement le bloc secteur du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur les appareils 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des d fai...

Page 11: ...pitre 5 1 Si la transmission est encore perturb e v rifiez si les batteries dans le micro sont trop faibles la r ception est perturb e par des objets dans la voie de transmission ou d autres metteurs...

Page 12: ...canaux Puissance d mission 10 mW Port e 20 m dans des b ti ments 30 m en champ libre Plage de fr quence audio 80 12 000 Hz Taux de distorsion 0 1 Dynamique 87 dB Capsule micro Syst me dynamique Caract...

Page 13: ...hi presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi...

Page 14: ...i la ricezione disturbata da oggetti che si tro vano nella linea di trasmissione o da altri radiotrasmettitori p es microonde WLAN babyphone Oggetti metallici vicino al tra smettitore o al ricevitore...

Page 15: ...30 m all aperto Frequenze audio 80 12 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Dinamicit 87 dB Capsula microfonica Sistema dinamica Caratteristica direzionale supercardioide Pressione sonora max 115 dB Uscit...

Page 16: ...raten zichtbaar beschadigd zijn 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval her...

Page 17: ...of door andere radiozenders b v microgolfovens WLAN babyfoon Metalen voorwerpen in de omge ving van de zender of de ontvanger kunnen het richteffect van de antenne be nvloeden de ontvangst verbetert d...

Page 18: ...mV ongebalan ceerd 6 3 mm jack Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning Ontvanger via bijgeleverde netadapter op 230 V 50 Hz Microfoon 2 1 5 V batterij type mignon AA Bedrijfsduur ca 26 uur...

Page 19: ...nte si 1 Existe alg n da o visible en los aparatos 2 Aparece alg n defecto por ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualqu...

Page 20: ...i sores de radiofrecuencias p ej microondas WLAN monitor de ni os Los objetos met licos cerca del emisor o del receptor pueden afectar el direccionamiento de la antena Puede mejorarse la recepci n mov...

Page 21: ...a de audio 100 mV asim Jack 6 3 mm Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n Receptor Mediante alimenta dor entregado conectado a 230 V 50 Hz Micr fono 2 bater a de 1 5 V tipo AA Tiempo de funciona mie...

Page 22: ...urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zda rzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia nale y zleci specjali cie G Do czyszczenia urz d...

Page 23: ...urz dzenia z transmisj radiow np kuchenka mikrofalowa WLAN elektroniczna niania Metalowe elementy w pobli u odbior nika mog tak e wp ywa na kierunkowo anten nast puje poprawa po zmianie ustawienia an...

Page 24: ...audio 100 mV niesym gniazdo 6 3 mm Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie odbiornik z do czonego zasi lacza 230 V 50 Hz mikrofon 2 1 5 V bateria rozmiar AA czas pracy oko o 26 h Wymiary waga odbiornik 220...

Page 25: ......

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1297 99 01 01 2012...

Reviews: