Stageline TXS-2402SET Instruction Manual Download Page 2

2

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen
Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich
durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich-
keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und
schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä-
den durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben
Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

Before switching on …

We wish you much pleasure with your new “img
Stage Line” unit. Please read these operating
instructions carefully prior to operating the unit.
Thus, you will get to know all functions of the unit,
operating errors will be prevented, and yourself
and the unit will be protected against any damage
caused by improper use. Please keep the oper -
ating instructions for later use.

The English text starts on page 7.

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti-
liser cet appareil “img Stage Line”. Lisez ce mode
dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uni-
quement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensem-
ble des possibilités de fonctionnement de lʼappa-
reil, éviter toute manipulation erronée et vous
protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages
éventuels en gendrés par une utilisation inadap-
tée. Conservez la notice pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 10.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio di “img Stage Line”. Leggete
at tentamente le istruzioni prima di mettere in fun-
zione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere
tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e
proteggere voi stessi e lʼapparecchio da even-
tuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche
in futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 13.

D

A

CH

GB

F

B

CH

I

Antes de la utilización …

Le deseamos una buena utilización para su nue -
vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas
in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer
funcionar el aparato. De esta manera conocerá
todas las funciones de la unidad, se pre vendrán
errores de operación, usted y el apa rato estarán
protegidos en contra de todo daño  cau sado por
un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc-
ciones para una futura utilización.

El texto en español empieza en la página 19.

Voor u inschakelt …

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe appa-
raat van “img Stage Line”. Lees deze gebruikers-
handleiding grondig door, alvorens het apparaat
in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies
kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt
u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade
door ondeskundig gebruik. Bewaar de handlei-
ding voor latere raadpleging.

De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 16.

Przed uruchomieniem …

Zyczymy zadowolenia z nowego produktu “img
Stage Line”. Dzięki tej instrukcji obsługi będą
państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego
urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną
państwo błędów i ewentualnego  

uszkodzenia

urządzenia na skutek nieprawidłowego użytko-
wania. Prosimy zachować instrukcję.

Tekst polski zaczyna się na stronie 22.

E

PL

NL

B

w

ww

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Summary of Contents for TXS-2402SET

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 2 KANAL FUNKMIKROFONSYSTEM 2 CHANNEL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICRO SANS FIL 2 CANAUX SISTEMA DI RADIOMIC...

Page 2: ...mente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l apparecchio da even tuali danni in...

Page 3: ...3 5 6 7 8 1 2 3 4 9 10 11 12...

Page 4: ...einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie die Ger te in jedem Fall zur Repara tur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie f r die Rei...

Page 5: ...in der bertragungsstrecke oder andere Funksen der z B Mikrowellen WLAN Babyfone ge st rt wird Metallgegenst nde in der N he des Senders oder Empf ngers k nnen die Richtwirkung der Antenne beeinflussen...

Page 6: ...Geb uden 30 m im Freien Audiofrequenzbereich 80 12 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Dynamik 87 dB Mikrofonkapsel System dynamisch Richtcharakteristik Superniere max Schalldruck 115 dB Audioausgang 100 mV asym...

Page 7: ...ere is visible damage to the units 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repaired by skilled personnel G For cleaning only...

Page 8: ...transmission path or other radio transmitters e g microwaves WLAN baby monitor Metal objects near the transmitter or receiver may affect the directivity of the antenna the reception can be improved by...

Page 9: ...30 m in the open air Audio frequency range 80 12 000 Hz THD 0 1 Dynamic range 87 dB Microphone cartridge system dynamic directivity supercardioid max SPL 115 dB Audio output 100 mV unbal 6 3 mm jack...

Page 10: ...hez imm diatement le bloc secteur du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur les appareils 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des d fai...

Page 11: ...pitre 5 1 Si la transmission est encore perturb e v rifiez si les batteries dans le micro sont trop faibles la r ception est perturb e par des objets dans la voie de transmission ou d autres metteurs...

Page 12: ...canaux Puissance d mission 10 mW Port e 20 m dans des b ti ments 30 m en champ libre Plage de fr quence audio 80 12 000 Hz Taux de distorsion 0 1 Dynamique 87 dB Capsule micro Syst me dynamique Caract...

Page 13: ...hi presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi...

Page 14: ...i la ricezione disturbata da oggetti che si tro vano nella linea di trasmissione o da altri radiotrasmettitori p es microonde WLAN babyphone Oggetti metallici vicino al tra smettitore o al ricevitore...

Page 15: ...30 m all aperto Frequenze audio 80 12 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Dinamicit 87 dB Capsula microfonica Sistema dinamica Caratteristica direzionale supercardioide Pressione sonora max 115 dB Uscit...

Page 16: ...raten zichtbaar beschadigd zijn 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval her...

Page 17: ...of door andere radiozenders b v microgolfovens WLAN babyfoon Metalen voorwerpen in de omge ving van de zender of de ontvanger kunnen het richteffect van de antenne be nvloeden de ontvangst verbetert d...

Page 18: ...mV ongebalan ceerd 6 3 mm jack Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning Ontvanger via bijgeleverde netadapter op 230 V 50 Hz Microfoon 2 1 5 V batterij type mignon AA Bedrijfsduur ca 26 uur...

Page 19: ...nte si 1 Existe alg n da o visible en los aparatos 2 Aparece alg n defecto por ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualqu...

Page 20: ...i sores de radiofrecuencias p ej microondas WLAN monitor de ni os Los objetos met licos cerca del emisor o del receptor pueden afectar el direccionamiento de la antena Puede mejorarse la recepci n mov...

Page 21: ...a de audio 100 mV asim Jack 6 3 mm Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n Receptor Mediante alimenta dor entregado conectado a 230 V 50 Hz Micr fono 2 bater a de 1 5 V tipo AA Tiempo de funciona mie...

Page 22: ...urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zda rzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia nale y zleci specjali cie G Do czyszczenia urz d...

Page 23: ...urz dzenia z transmisj radiow np kuchenka mikrofalowa WLAN elektroniczna niania Metalowe elementy w pobli u odbior nika mog tak e wp ywa na kierunkowo anten nast puje poprawa po zmianie ustawienia an...

Page 24: ...audio 100 mV niesym gniazdo 6 3 mm Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie odbiornik z do czonego zasi lacza 230 V 50 Hz mikrofon 2 1 5 V bateria rozmiar AA czas pracy oko o 26 h Wymiary waga odbiornik 220...

Page 25: ......

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1297 99 01 01 2012...

Reviews: