Stageline TXS-2402SET Instruction Manual Download Page 23

4

Przygotowanie do pracy

1) Umieścić odbiornik w odpowiednim miejscu

(najlepiej na wysokości pracy mikrofonów) i
ustawić obie anteny (1) w pozycji pionowej.

2) Połączyć wyjście OUTPUT (6) odbiornika z wej-

ściem liniowym kolejnego urządzenia (np.
miksera, wzmacniacza). Gniazdo 6,3 mm jest
niesymetryczne i dostarcza zmiksowany sygnał
z obu mikrofonów. Do podłączenia można
wykorzystać dołączony kabel.

3) Otworzyć komorę bateryjną przesuwając po 

-

krywę, znajdującą się na tylnej stronie mikro-
fonu, w kierunku główki i zdjąć ją. Umieścić dwie
baterie (akumulatorowe) AA zgodnie z polaryza-
cją pokazaną w komorze oraz na rys. 4.

Założyć pokrywę.

4) Zasilacz należy podłączać najpierw do gniazda

zasilającego (8) na odbiorniku, a następnie do
gniazdka sieciowego (230 V~ / 50 Hz).

5

Obsługa

1) Przed pierwszym uruchomieniem, skręcić regu-

latory VOLUME (4) odbiornika na pozycję “1”
dla obu mikrofonów.

2) Włączyć odbiornik: przytrzymać wciśnięty przy-

cisk

(2) przez około 1 sekundę aż zapali się

jego podświetlenie.

3) Włączyć jeden lub oba mikrofony przyciskami

(9). Zapali się podświetlenie przycisków.

Jeżeli podświetlenie nie zapala się lub zaczyna
migać, oznacza to wyczerpanie baterii, należy
je wymienić.

Po włączeniu mikrofonu, nawiązywane jest

połączenie radiowe z odbiornikiem. Dioda (3) na
odbiorniku sygnalizuje połączenie z odpowied-
nim mikrofonem. Jeżeli dioda nie zapala się lub
miga mimo włączonego mikrofonu, oznacza to
występowanie zakłóceń z innym mikrofonem lub
innym urządzeniem. Należy wówczas zmienić
kanał transmisji (

rozdz. 5.1).

Jeżeli zakłócenia występują nadal, sprawdzić
czy
– baterie w mikrofonie nie są rozładowane.
– zakłócenia nie są generowane przez inne

urządzenia z transmisją radiową (np.
kuchenka mikrofalowa, WLAN, elektroniczna
niania). Metalowe elementy w pobliżu odbior-

nika mogą także wpływać na kierunkowość
anten.

– następuje poprawa po zmianie ustawienia

anten (1).

– odległość od nadajnika nie jest zbyt duża (w

budynkach około 20 m lub około 30 m na
zewnątrz).

4) Powiedzieć coś do mikrofonu. Nie zakrywać

anteny nadawczej (10), gdyż powoduje to
zmniejszenie zasięgu. Ustawić poziom głośno-
ści na odbiorniku, za pomocą regulatorów
VOLUME (4).

5) Aby wyłączyć mikrofon, przytrzymać wciśnięty

przycisk

(9) aż zgaśnie jego podświetlenie.

W celu oszczędzania baterii, po 5 minutach
bezczynności następuje automatyczne wyłą-
czenie mikrofonu.

6) Po zakończeniu pracy wyłączyć odbiornik: przy-

trzymać wciśnięty przycisk

(2) przez około 1

sekundę aż zgaśnie jego podświetlenie. Jeżeli
zestaw mikrofonu bezprzewodowego nie będzie
przez dłuższy czas wykorzystywany, należy
odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego;
wyłączony odbiornik również pobiera niewielką
ilość prądu.

5.1 Zmiana kanału transmisji

Jeżeli praca mikrofonu jest zakłócana przez inne
urządzenia [zniekształcenia dźwięku lub miganie
diody (3)], należy zmienić kanał transmisji. Dostęp-
nych jest 16 kanałów.

1) Otworzyć komorę bateryjną przesuwając

pokrywę, znajdującą się na tylnej stronie mikro-
fonu, w kierunku główki i zdjąć ją. 

2) Za pomocą cienkiego śrubokrętu, ustawić obro-

towy przełącznik (11) na inną pozycję. Jeżeli
mikrofon oraz odbiornik są włączone, możliwe
jest natychmiastowe sprawdzenie nowego połą-
czenia w oparciu o diodę (3).

Aby zapobiec wzajemnemu zakłócaniu się

obu mikrofonów, należy zachować dystans
minimum 2 kanałów między nimi. Optymalnym
ustawieniem jest dystans 8 kanałów (tzn. obro-
towe przełączniki dokładnie w przeciwnych
ustawieniach).

Zużyte baterie należy wyrzucać do
specjalnie oznaczonych pojemników,
nie do zwykłych koszy na śmieci.

23

PL

Summary of Contents for TXS-2402SET

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 2 KANAL FUNKMIKROFONSYSTEM 2 CHANNEL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICRO SANS FIL 2 CANAUX SISTEMA DI RADIOMIC...

Page 2: ...mente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l apparecchio da even tuali danni in...

Page 3: ...3 5 6 7 8 1 2 3 4 9 10 11 12...

Page 4: ...einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie die Ger te in jedem Fall zur Repara tur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie f r die Rei...

Page 5: ...in der bertragungsstrecke oder andere Funksen der z B Mikrowellen WLAN Babyfone ge st rt wird Metallgegenst nde in der N he des Senders oder Empf ngers k nnen die Richtwirkung der Antenne beeinflussen...

Page 6: ...Geb uden 30 m im Freien Audiofrequenzbereich 80 12 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Dynamik 87 dB Mikrofonkapsel System dynamisch Richtcharakteristik Superniere max Schalldruck 115 dB Audioausgang 100 mV asym...

Page 7: ...ere is visible damage to the units 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repaired by skilled personnel G For cleaning only...

Page 8: ...transmission path or other radio transmitters e g microwaves WLAN baby monitor Metal objects near the transmitter or receiver may affect the directivity of the antenna the reception can be improved by...

Page 9: ...30 m in the open air Audio frequency range 80 12 000 Hz THD 0 1 Dynamic range 87 dB Microphone cartridge system dynamic directivity supercardioid max SPL 115 dB Audio output 100 mV unbal 6 3 mm jack...

Page 10: ...hez imm diatement le bloc secteur du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur les appareils 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des d fai...

Page 11: ...pitre 5 1 Si la transmission est encore perturb e v rifiez si les batteries dans le micro sont trop faibles la r ception est perturb e par des objets dans la voie de transmission ou d autres metteurs...

Page 12: ...canaux Puissance d mission 10 mW Port e 20 m dans des b ti ments 30 m en champ libre Plage de fr quence audio 80 12 000 Hz Taux de distorsion 0 1 Dynamique 87 dB Capsule micro Syst me dynamique Caract...

Page 13: ...hi presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi...

Page 14: ...i la ricezione disturbata da oggetti che si tro vano nella linea di trasmissione o da altri radiotrasmettitori p es microonde WLAN babyphone Oggetti metallici vicino al tra smettitore o al ricevitore...

Page 15: ...30 m all aperto Frequenze audio 80 12 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Dinamicit 87 dB Capsula microfonica Sistema dinamica Caratteristica direzionale supercardioide Pressione sonora max 115 dB Uscit...

Page 16: ...raten zichtbaar beschadigd zijn 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval her...

Page 17: ...of door andere radiozenders b v microgolfovens WLAN babyfoon Metalen voorwerpen in de omge ving van de zender of de ontvanger kunnen het richteffect van de antenne be nvloeden de ontvangst verbetert d...

Page 18: ...mV ongebalan ceerd 6 3 mm jack Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning Ontvanger via bijgeleverde netadapter op 230 V 50 Hz Microfoon 2 1 5 V batterij type mignon AA Bedrijfsduur ca 26 uur...

Page 19: ...nte si 1 Existe alg n da o visible en los aparatos 2 Aparece alg n defecto por ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualqu...

Page 20: ...i sores de radiofrecuencias p ej microondas WLAN monitor de ni os Los objetos met licos cerca del emisor o del receptor pueden afectar el direccionamiento de la antena Puede mejorarse la recepci n mov...

Page 21: ...a de audio 100 mV asim Jack 6 3 mm Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n Receptor Mediante alimenta dor entregado conectado a 230 V 50 Hz Micr fono 2 bater a de 1 5 V tipo AA Tiempo de funciona mie...

Page 22: ...urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zda rzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia nale y zleci specjali cie G Do czyszczenia urz d...

Page 23: ...urz dzenia z transmisj radiow np kuchenka mikrofalowa WLAN elektroniczna niania Metalowe elementy w pobli u odbior nika mog tak e wp ywa na kierunkowo anten nast puje poprawa po zmianie ustawienia an...

Page 24: ...audio 100 mV niesym gniazdo 6 3 mm Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie odbiornik z do czonego zasi lacza 230 V 50 Hz mikrofon 2 1 5 V bateria rozmiar AA czas pracy oko o 26 h Wymiary waga odbiornik 220...

Page 25: ......

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1297 99 01 01 2012...

Reviews: