Stageline TXS-2402SET Instruction Manual Download Page 20

4

Puesta en Marcha

1) Coloque el receptor (la altura a la que se van a

mantener los micrófonos es la ideal) y ponga las
dos antenas (1) en posición vertical.

2) Conecte la salida OUTPUT (6) del receptor a

una entrada de línea del siguiente aparato
(p. ej. mezclador, amplificador). La toma jack
6,3 mm es asimétrica y suministra la señal mez-
clada de ambos canales de micrófono. Para la
conexión, se puede utilizar el cable entregado.

3) Para alimentar los micrófonos, mueva la tapa

del compartimento de la batería de la parte pos-
terior de los micrófonos hacia la cabeza del
micrófono y sáquela. Inserte dos baterías
(recargables) del tipo AA en el compartimento
de la batería, como se muestra en el comparti-
mento y en la fig. 4.

Cierre el compartimento con la tapa.

4) Conecte el alimentador entregado a la toma de

alimentación (8) del receptor y luego a una toma
de corriente (230 V~/ 50 Hz).

5

Funcionamiento

1) Antes de la primera conexión, baje los controles

VOLUME (4) del receptor a “1” para ambos
micrófonos.

2) Conecte el receptor: Mantenga pulsado el botón

(2) 1 segundo aprox. hasta que se ilumine.

3) Conecte uno o dos micrófonos con el botón

(9). El botón se ilumina durante el funciona-
miento. Si no se ilumina o si empieza a parpa-
dear, puede que las baterías estén agotadas y
tenga que cambiarlas.

Después de conectar un micrófono, hay que

configurar una conexión por radio con el recep-
tor. Un LED (3) en el receptor indica en cada
caso que existe una conexión con el micrófono
correspondiente. Si un LED no se ilumina o par-
padea aunque haya un micrófono conectado,
puede que la razón sea una interferencia en la
transmisión con el otro micrófono o con otro
aparato. En este caso cambie el canal de trans-
misión del micrófono (

apartado 5.1).

Si la transmisión continúa con interferencias,
compruebe si:

– Las baterías en el micrófono están desgasta-

das.

– Hay interferencias en la recepción con obje-

tos en la ruta de transmisión o con otros emi-
sores de radiofrecuencias (p. ej. microondas,
WLAN, monitor de niños). Los objetos metá-
licos cerca del emisor o del receptor pueden
afectar el direccionamiento de la antena.

– Puede mejorarse la recepción moviendo las

antenas (1).

– La distancia entre el emisor y el receptor es

demasiado grande (rango aprox. de 20 m en
edificios y de 30 m al aire libre).

4) Hable o cante por el micrófono. No cubra la

zona de la antena de transmisión (10), esto
reduciría el rango. Ajuste en cada caso el volu-
men que quiera para ambos micrófonos con los
controles VOLUME (4).

5) Para desconectar el micrófono, mantenga pul-

sado el botón 

(9) hasta que el botón se apa-

gue. Si nadie habla por el micrófono durante 5
minutos, se desconectará automáticamente
para prevenir un consumo innecesario de las
baterías.

6) Después del funcionamiento, desconecte el

receptor: Mantenga pulsado el botón 

(2)

1 segundo aprox. hasta que se apague. Si el
receptor no se va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo, desconecte el alimentador
del enchufe; incluso con el receptor desconec-
tado, el alimentador tiene un débil consumo.

5.1 Cambiar el canal de transmisión

Si se interfiere la transmisión de un micrófono con
otro aparato [pueden aparecer interrupciones de
sonido o que pardee su LED de conexión (3)],
puede cambiarse su frecuencia de transmisión.
Tiene 16 canales de transmisión disponibles.

1) Mueva la tapa del compartimento de la batería

de la parte posterior de los micrófonos hacia la
cabeza del micrófono y sáquela.

2) Utilice un destornillador pequeño para girar el

interruptor rotatorio (11) hasta otra posición. Si
el micrófono y el receptor están conectados,
puede comprobarse inmediatamente la cone-
xión nueva mediante el LED (3).

Para prevenir interferencias mutuas entre

ambos micrófonos, hay que ajustar una distan-
cia mínima de 2 canales. La distancia óptima es
de 8 canales (es decir, los interruptores rotato-
rios de ambos micrófonos muestran exacta-
mente la dirección opuesta).

Las baterías gastadas o las baterías
recargables defectuosas no deben
depositarse en el contenedor normal;
llévelas a un contenedor especial (p. ej.
el contenedor de su vendedor).

20

E

Summary of Contents for TXS-2402SET

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI 2 KANAL FUNKMIKROFONSYSTEM 2 CHANNEL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM SYST ME MICRO SANS FIL 2 CANAUX SISTEMA DI RADIOMIC...

Page 2: ...mente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l apparecchio da even tuali danni in...

Page 3: ...3 5 6 7 8 1 2 3 4 9 10 11 12...

Page 4: ...einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Geben Sie die Ger te in jedem Fall zur Repara tur in eine Fachwerkstatt G Verwenden Sie f r die Rei...

Page 5: ...in der bertragungsstrecke oder andere Funksen der z B Mikrowellen WLAN Babyfone ge st rt wird Metallgegenst nde in der N he des Senders oder Empf ngers k nnen die Richtwirkung der Antenne beeinflussen...

Page 6: ...Geb uden 30 m im Freien Audiofrequenzbereich 80 12 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Dynamik 87 dB Mikrofonkapsel System dynamisch Richtcharakteristik Superniere max Schalldruck 115 dB Audioausgang 100 mV asym...

Page 7: ...ere is visible damage to the units 2 a defect might have occurred after a drop or similar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repaired by skilled personnel G For cleaning only...

Page 8: ...transmission path or other radio transmitters e g microwaves WLAN baby monitor Metal objects near the transmitter or receiver may affect the directivity of the antenna the reception can be improved by...

Page 9: ...30 m in the open air Audio frequency range 80 12 000 Hz THD 0 1 Dynamic range 87 dB Microphone cartridge system dynamic directivity supercardioid max SPL 115 dB Audio output 100 mV unbal 6 3 mm jack...

Page 10: ...hez imm diatement le bloc secteur du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur les appareils 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l tat de l appareil 3 des d fai...

Page 11: ...pitre 5 1 Si la transmission est encore perturb e v rifiez si les batteries dans le micro sont trop faibles la r ception est perturb e par des objets dans la voie de transmission ou d autres metteurs...

Page 12: ...canaux Puissance d mission 10 mW Port e 20 m dans des b ti ments 30 m en champ libre Plage de fr quence audio 80 12 000 Hz Taux de distorsion 0 1 Dynamique 87 dB Capsule micro Syst me dynamique Caract...

Page 13: ...hi presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 gli apparecchi non funzionano correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un offi...

Page 14: ...i la ricezione disturbata da oggetti che si tro vano nella linea di trasmissione o da altri radiotrasmettitori p es microonde WLAN babyphone Oggetti metallici vicino al tra smettitore o al ricevitore...

Page 15: ...30 m all aperto Frequenze audio 80 12 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Dinamicit 87 dB Capsula microfonica Sistema dinamica Caratteristica direzionale supercardioide Pressione sonora max 115 dB Uscit...

Page 16: ...raten zichtbaar beschadigd zijn 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval her...

Page 17: ...of door andere radiozenders b v microgolfovens WLAN babyfoon Metalen voorwerpen in de omge ving van de zender of de ontvanger kunnen het richteffect van de antenne be nvloeden de ontvangst verbetert d...

Page 18: ...mV ongebalan ceerd 6 3 mm jack Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning Ontvanger via bijgeleverde netadapter op 230 V 50 Hz Microfoon 2 1 5 V batterij type mignon AA Bedrijfsduur ca 26 uur...

Page 19: ...nte si 1 Existe alg n da o visible en los aparatos 2 Aparece alg n defecto por ca da o accidente similar 3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualqu...

Page 20: ...i sores de radiofrecuencias p ej microondas WLAN monitor de ni os Los objetos met licos cerca del emisor o del receptor pueden afectar el direccionamiento de la antena Puede mejorarse la recepci n mov...

Page 21: ...a de audio 100 mV asim Jack 6 3 mm Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n Receptor Mediante alimenta dor entregado conectado a 230 V 50 Hz Micr fono 2 bater a de 1 5 V tipo AA Tiempo de funciona mie...

Page 22: ...urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zda rzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia nale y zleci specjali cie G Do czyszczenia urz d...

Page 23: ...urz dzenia z transmisj radiow np kuchenka mikrofalowa WLAN elektroniczna niania Metalowe elementy w pobli u odbior nika mog tak e wp ywa na kierunkowo anten nast puje poprawa po zmianie ustawienia an...

Page 24: ...audio 100 mV niesym gniazdo 6 3 mm Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie odbiornik z do czonego zasi lacza 230 V 50 Hz mikrofon 2 1 5 V bateria rozmiar AA czas pracy oko o 26 h Wymiary waga odbiornik 220...

Page 25: ......

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1297 99 01 01 2012...

Reviews: