background image

Fold side 4 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.

1

Betjeningselementer og tilslutninger

1.1 Forplade (afb. 1 og 2)

Hovedafbryderen; bruges til at tænde og slukke

for forstærkeren

VU meter for visning af udgangsniveauet for ka-

nal 1

VU meter for visning af udgangsniveauet for ka-

nal 2

Indikatorerne “PROTECT” for kanal 1 og 2

Lysdioderne lyser, hvis forstærkeren overbelas-
tes resp. hvis der sker en kortslutning på udgan-
gene (14) eller (15).

Indikatoren “TEMP” for indikation af overophedning

blinker: hvis forstærkeren bliver overophedet
lyser:

hvis strømforsyningen for kanal A og B
slås fra på grund af overophedning

Kontrol for regulering af udgangsniveauet for ka-

nal 1

Kontrol for regulering af udgangsniveauet for ka-

nal 2

Indgangsindikatorerne “SIGNAL” for kanal 1 og 2

Lysdioden lyser, hvis der forefindes et signal på
den respektive indgang (12) eller (17).

Indikatorerne “HI-FREQ” for kanal 1 og 2

Lysdioden lyser, hvis der forekommer uønsket HF
interferens på den respektive kanal.

10 Driftindikatoren “READY”

1.2 Bagplade (afb. 3)

11 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz; er forsy-

net med et stik, som indeholder jordleder (“Schu-
ko”) (på model DIGAM-3000) resp. 3-polet CEE
stik (på model DIGAM-5000 og DIGAM-7000)

12 Balanceret indgang (XLR bøsning) for kanal 2

Ha sidan 4 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1

Funktioner och anslutningar

1.1 Frontpanel (fig. 1 och 2)

Strömbrytare för av/påslag av förstärkaren

VU meter för utnivå på kanal 1

VU meter för utnivå på kanal 2

Indikator “PROTECT” för kanal 1 och 2

Lysdioderna tänds vid överstyrning av förstärka-
ren resp. vid kortslutning av förstärkarutgångarna
(14) eller (15).

Överhettningsindikator “TEMP”

blinkar: vid överhettning av slutsteget
lyser:

då strömförsörjning för båda kanaler-
na slår ifrån pga. överhettning

Kontroll för utnivån på kanal 1

Kontroll för utnivån på kanal 2

Ingångindikator “SIGNAL” för kanalerna 1 och 2

Lysdioderna tänds om en signal finns på resp. in-
gång (12) eller (17).

Indikator “HI-FREQ” för kanalerna 1 och 2

Lysdioden tänds vid oönskade RF störningar för
resp. kanal.

10 Funktionsindikering “READY”

1.2 Bakpanel (fig. 3)

11 Elsladd med “schuko”-kontakt (kontakt med jord-

anslutning) (för modell DIGAM-3000) resp. med 
3-polig CEE-kontakt (för modell DIGAM-5000 och
DIGAM-7000) för anslutning till 230 V~/50 Hz

12 Balanserad ingång (XLR-kontaktuttag) för kanal 2

13 XLR chassiemonterade stickkontakt [anslutna pa-

rallellt med XLR ingång (12)] för att leda ingångs-
signalen för kanal 2:
Anslutning till ingången på efterföljande enhet
(t. ex. en andra förstärkare)

13 XLR chassismonteret stik [tilsluttes parallelt med

XLR indgangsbøsningen (12)] for videresending
af indgangssignalet på kanal 2:
bruges for tilslutning til indgangen på en efterføl-
gende enhed (f. eks. endnu en forstærker)

14 Speakon udgangsbøsning for tilslutning af højtta-

ler til kanal 2

Ben 1+ og ben 2+ = Høj
Ben 1- og ben 2- = Højttaler -

15 Speakon udgangsbøsning for tilslutning af højtta-

ler til kanal 1

Ben 1+ og ben 2+ = Høj
Ben 1- og ben 2- = Højttaler -

16 XLR chassismonteret stik [tilsluttes parallelt med

XLR indgangsbøsningen (17)] for videresending
af indgangssignalet på kanal 1:
bruges for tilslutning til indgangen på en efterføl-
gende enhed (f. eks. endnu en forstærker)

17 Balanceret indgang (XLR bøsning) for kanal 1

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret per-
sonel. Desuden bortfalder enhver reklamationsret,
hvis enheden har været åbnet.

Vær altid opmærksom på følgende: 

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod fugt og varme (tilladt omgivel-
sestemperatur 0–40 °C).

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne afgi-
ves ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne
på enhedens bagplade må derfor ikke tildækkes.

Undlad at indføre noget i ventilationshullerne! Det-
te kan forårsage elektrisk stød.

BEMÆRK! Enheden har et meget stort strømfor-
brug. Den må derfor kun tilsluttes et strømkredsløb
med ekstra sikring. Størrelsen af denne sikring af-

14 Speakon utgång för anslutning av högtalare till

kanal 2

ben 1+ och ben 2+ = hög
ben 1- och ben 2- = högtalare -

15 Speakon utgång för anslutning av högtalare till

kanal 1

ben 1+ och ben 2+ = hög
ben 1- och ben 2- = högtalare -

16 XLR chassiemonterade stickkontakt [anslutna pa-

rallellt med XLR ingång (17)] för att leda ingångs-
signalen för kanal 1:
Ansluts till ingången på efterföljande enhet (t. ex.
en andra förstärkare)

17 Balanserad ingång (XLR-kontaktuttag) för kanal 1

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/
23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
För att undvika skador, öppna aldrig chassiet på
egen hand utan överlåt all service till auktoriserad
verkstad. Alla garantier upphör att gälla om egna
eller oauktoriserade ingrepp görs i enheten.

Ge även akt på följande:

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Enhe-
ten skall skyddas mot hög värme (tillåten omgiv-
ningstemperatur 0–40 °C) och hög fuktighet.

Värmen som alstras vid användning skall ledas bort
genom luftcirkulation. Täck därför aldrig över venti-
lationshålen i chassiet så att kylningen försvåras.

Stoppa aldrig något i kylhålen då detta kan ge elek-
triska skador på person och materiel.

OBS! Förstärkaren har en mycket hög effektför-
brukning. Anslut därför endast till högsäkrat elur-
tag. Behovet av säkring varierar med modell men
skall vara minst 16 A (DIGAM-3000), 25 A (DIGAM-
5000), eller 35 A (DIGAM-7000). Alla anslutningar
till elnätet 230 V~ skall göras enligt VDE föreskrif-
terna eller efter tillämpliga regler i resp. land.

hænger af, hvilken forstærker der er tale om, og
skal være 16 A (DIGAM-3000), 25 A (DIGAM-5000)
eller 35 A (DIGAM-7000). Tilslutningen til 230 V~ net-
spænding skal ske i overensstemmelse med VDE
regulativet resp. til de lokale sikkerhedsregulativer.

Sluk altid for forstærkeren, før der tilsluttes enhe-
der til forstærkeren resp. før eksisterende tilslut-
ninger på forstærkeren ændres.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden, højttaler-

kablerne eller netkablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.

Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ-
centen eller af autoriseret personel.

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemi-
kalier eller vand.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

3

Funktioner

Modellerne DIGAM-3000, DIGAM-5000 og DIGAM-
7000 er kraftfulde digitale effektforstærkere til stereo-
brug eller 2-kanals brug. De er velegnede til brug på
scenen og til løsning af generelle PA-opgaver.

Forstærkerne giver stor RMS udgangseffekt og

høj effektivitet (95 %). Enhedens regulerede digitale
effektforstærkning giver en stabil udgangseffekt -
selv hvis der forekommmer variationer i netspændin-

Slå alltid av förstärkaren innan några anslutnin-
gar/urkopplingar görs till förstärkaren.

Tag inte enheten i bruk utan tag ut kontakten ur
elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten, högtalarkablarna eller elsladden har

synliga skador.

2. Enheten är skadad av fall eller liknande.
3. Det finns andra felfunktioner på enheten.
Enheten skall alltid lämnas till verkstad för service.

En skadad elsladd skall bytas på verkstad.

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Om enheten används på annat sätt än som avses
eller kopplas in felaktigt eller repareras av oaukto-
riserad personal, upphör alla garantier att gälla.
Dessutom tas i sådana fall inget ansvar för upp-
kommen person eller materielskada.

Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.

3

Användning

Modellerna DIGAM-3000, DIGAM-5000 och DIGAM-
7000 är digitala högeffektförstärkare för stereo eller
2-kanalsanvändning. De är lämpliga för scen och all-
männa PA-applikationer.

Dessa förstärkare har hög RMS-uteffekt och hög

effektivitet (95 %). Det stabiliserade digitala slutste-
get av förstärkaren ger en stabil uteffekt från förstär-
karen - även med stora spänningsvariationer på el-
nätet. Effektiva skyddskretsar skyddar förstärkare
och anslutna högtalare mot skador.

4

Installation av förstärkaren

Förstärkaren är speciellt framtagen för inbyggnad i
19" rack (19" = 482 mm) men kan även användas
som bordsmodell. I alla lägen måste luften kunna cir-
kulera genom förstärkarens kylhål på enhetens bak-
sida för att säkra kylningen av slutsteg.

14

S

DK

Summary of Contents for DIGAM-3000

Page 1: ...IGITAL PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE DIGITALE DI POTENZA PA DIGAM 3000 Best Nr 24 7690 DIGAM 5000 Best Nr 24 7700 DIGAM 7000 Best Nr 24 7710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIO...

Page 2: ...pagine 8 10 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen D...

Page 3: ...Speakon 1 2 1 2 Speakon 1 2 1 2 Speakon 1 2 1 2 Speakon 1 2 1 2 DIGAM 3000 DIGAM 5000 DIGAM 7000 4 820 W 4 1360 W 4 1910 W 8 450 W 8 750 W 8 1050 W DIGAM 3000 DIGAM 5000 DIGAM 7000 4 750 W 4 1250 W 4...

Page 4: ...2 Kanal Betrieb Sie sind f r den Ein D A CH 5 Please take out page 4 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel fig...

Page 5: ...elregler entsprechend zur ckdrehen 6 symbol or coloured green or green and yel low 2 The wire which is coloured blue must be con nected to the terminal which is marked with the letter N or coloured bl...

Page 6: ...roved and or the output level must be reduced by turning back the controls 6 and 7 If this is not carried out and the temperature rises to approx 75 C in spite of internal power regulation the power s...

Page 7: ...altoparlante 16 Connettore ad incasso XLR in parallelo con la presa d ingresso 17 per far passare il segnale d ingresso attraverso il canale 1 collegamento all ingresso di un apparecchio a valle p es...

Page 8: ...proc dez comme suit DIGAM 3000 reliez la fiche Schuko fiche 2 p les avec terre du cordon secteur 11 une prise secteur Schuko DIGAM 5000 et DIGAM 7000 reliez la fiche CEE du cordon 11 une prise CEE 3 p...

Page 9: ...e contro interferenze di alta frequenza Appositi circuiti di protezione impediscono che forti segnali continui di alta frequenza che potrebbero danneggiare gli altoparlanti arrivino alle uscite dell a...

Page 10: ...onexi n a la entrada de una unidad siguiente por ej un segundo amplificador 14 Salida Speakon para conectar el altavoz al ca nal 2 pin 1 y pin 2 altavoz pin 1 y pin 2 altavoz 15 Salida Speakon para co...

Page 11: ...deren schuift u de vergrendeling naar achter en draait u de stek ker naar links 5 3 Aansluiting op het elektriciteitsnet Sluit tenslotte de versterker aan op het stroomnet 230V 50Hz 2 Los conectores X...

Page 12: ...amplificador por ej por un defecto del amplifica dor de potencia la alimentaci n para ambos canales se apaga Apague el amplificador y elimine la fuente que causa el error ATENCI N Las reparaciones a...

Page 13: ...ng ng 17 f r att leda ing ngs signalen f r kanal 1 Ansluts till ing ngen p efterf ljande enhet t ex en andra f rst rkare 17 Balanserad ing ng XLR kontaktuttag f r kanal 1 2 S kerhetsf reskrifter Enhet...

Page 14: ...med jordleder Schuko P model DIGAM 5000 og DIGAM 7000 CEE stikket for netkablet 11 skal tilsluttes en 3 polet CEE stikkontakt Bem rk Forst rkeren har et meget stort str mfor brug Den m derfor kun tils...

Page 15: ...aren och tg rda felet 16 Model DIGAM 3000 DIGAM 5000 DIGAM 7000 Udgangseffekt rms effekt musikeffekt stereo 2 THD stereo 4 THD stereo 8 THD Effektfaktor cos 2 x 1500 W 1 2 x 820 W 0 5 2 x 450 W 0 5 0...

Page 16: ...itt mist varten 1 Kytke kaiuttimet kanavien 1 ja 2 Speakon liittimiin 15 ja 14 Pin kytkent liittimess katso kuva 8 Pinit 1 ja 2 kaiuttimen positiivisessa navassa merkitty ydin Pinit 1 ja 2 kaiuttimen...

Page 17: ...2 x 750 W 0 5 0 95 200 5000 W lla 2 x 3500 W 1 2 x 1910 W 0 5 2 x 1050 W 0 5 0 95 200 6000 W lla Tekniset tiedot Taajuusalue Vaimennuskerroin 8 Seurantanopeus slew rate 8 S N suhde 10 40 000 Hz 400 1...

Reviews: