
14
140 mm Rear Rotor
Disque de frein arrière de 140 mm
Rotor traseiro de 140 mm
Hintere 140-mm-Bremsscheibe
Rotore posteriore di 140 mm
140 mmのリア用ローター
Rotor trasero de 140 mm
140 mm achterste rotor
140 mm后刹车碟
Loosely install the caliper
onto the frame. Tighten
the caliper after brake
lever installation and
bleed.
Installez l’étrier sur le
cadre sans le serrer.
Serrez l’étrier après avoir
installé et purgé le levier
de frein.
Instale a maxila no
quadro, sem apertar.
Aperte a maxila depois da
instalação da alavanca do
travão e sangre.
Montieren Sie den Brems-
sattel lose am Rahmen.
Ziehen Sie den Brems-
sattel nach der Montage
der Bremshebel fest und
entlüften Sie das System.
Stringere senza serrare la
pinza sul telaio. Serrare la
pinza dopo l’installazione
della leva del freno
e
spurgare.
キャリパーをフレームに緩め
に取り付けます。ブレーキ・
レバーの取り付けとブリー
ディングを行った後に、キャ
リパーを締めます。
Ancle la pinza al cuadro
sin apretarla del todo.
Apriete la pinza una vez
que se haya montado
y purgado la maneta de
freno.
Monteer de remklauw
losjes op het frame. Zet
de remklauw vast na
het installeren van de
remhendel en ontlucht.
将刹车钳宽松地装到车架
上。刹车杆安装与排空之后,
拧紧刹车钳。
1
T25
Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar