
4
⚠
WARNING
Riding with an improperly installed wheel
can allow the wheel to move or disengage
from the bicycle, causing damage to the
bicycle, and serious injury or death to the
rider. It is essential that you:
■
Ensure that your axle, dropouts, and quick
release mechanisms are clean and free of
dirt or debris.
■
Ask your dealer to help you understand
how to properly secure your wheel using
the Maxle™ thru axle.
■
Apply the correct techniques when
installing your wheels.
⚠
ADVARSEL
Hvis du cykler, når hjulet ikke er korrekt
sat på, kan det rykke sig eller løsne sig fra
cyklen og medføre skader på cyklen samt
alvorlige og dødelige personskader. Det er
vigtigt, at du:
■
Tjekker, at akslen, dropouts og
mekanismer på hurtigspændet er rene og
frie for snavs og andet.
■
Spørger din forhandler om, hvordan du
sikrer hjulet forsvarligt ved hjælp af Maxle
med gennemgående aksel.
■
Bruger de korrekte teknikker, når du
monterer dine hjul.
⚠
AVERTIZARE
Deplasarea pe o bicicletă cu o roată montată
incorect poate face ca roata să se mişte sau
să se desprindă de la bicicletă, provocând
deteriorări ale acesteia, precum şi leziuni
grave şi/sau decesul biciclistului. Este foarte
important:
■
Să vă asiguraţi că axul, capetele furcii şi
mecanismele de eliberare rapidă sunt
curate și fără murdărie sau depuneri.
■
Adresați-vă dealerului pentru a vă ajuta să
înțelegeți cum să fixați în siguranță roata
cu ajutorul axului thru Maxle.
■
Să utilizaţi tehnicile corecte la montarea
roţilor.
⚠
OSTRZEŻENIE
Jazda na rowerze z niewłaściwie
zamontowanym kołem może spowodować
jego przesunięcie lub odpadnięcie od
roweru, powodując uszkodzenie roweru
oraz poważne i/lub śmiertelne obrażenia
rowerzysty. Podstawowe zalecenia dla
użytkownika:
■
Upewnij się, że oś, haki oraz mechanizmy
szybkozłączki są czyste i wolne od
zanieczyszczeń oraz osadów.
■
Poproś sprzedawcę o pomoc w
zrozumieniu sposobu właściwego
mocowania koła z użyciem systemu osi
TA Maxle.
■
Stosować prawidłowe techniki podczas
montowania kół.
⚠
VAROVÁNÍ
Jízda s nesprávně namontovaným kolem
může vést k nežádoucím pohybům kola
nebo k jeho uvolnění z jízdního kola
s následkem jeho poškození a vážného
zranění nebo dokonce smrti jezdce. Je třeba
dodržovat následující pokyny:
■
Zajistěte, aby osa, patky vidlice
a mechanismus rychloupínáku byly čisté
a bez špíny nebo usazenin.
■
Požádejte svého prodejce, aby vám
vysvětlil, jak při použití osy Maxle thru-axle
správně zajistit kolo v rámu.
■
Při instalaci kol používejte správné
techniky.
⚠
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ποδηλασία με τροχό που έχει
τοποθετηθεί λανθασμένα μπορεί να
επιτρέπει τη μετακίνηση ή απεμπλοκή του
τροχού από το ποδήλατο, προκαλώντας
ζημιά στο ποδήλατο και σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο του ποδηλάτη. Είναι
απαραίτητο να κάνετε τα εξής:
■
Διασφαλίστε ότι ο άξονας, τα νύχια,
και οι μηχανισμοί ταχείας απεμπλοκής
είναι καθαρά και χωρίς βρωμιές ή
υπολείμματα.
■
Ζητήστε από τον έμπορο να σας
βοηθήσει να καταλάβετε το σωστό τρόπο
ασφάλισης του τροχού με χρήση του
Maxle thru axle.
■
Εφαρμόζετε τις ορθές τεχνικές όταν
τοποθετείτε τους τροχούς.