13
Spray isopropyl alcohol on the spider
mounting surface, and clean the interface
bolt holes with a rag and cotton swab.
Vaporisez de l’alcool isopropylique sur la
surface de fixation de l’étoile, puis nettoyez
le pourtour des trous des boulons avec un
chiffon et un coton-tige.
Borrife álcool isopropílico na superfície de
montagem da aranha, e limpe os orifícios
dos pernos de interface com um trapo e um
pacho de algodão.
Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die
Kurbelstern-Montagefläche und säubern Sie
die Befestigungslöcher mit einem Lappen
und Wattestäbchen.
Spruzzare alcool isopropilico sulla superficie
di montaggio dello spider e pulire i fori dei
bulloni di interfaccia con uno straccio e un
bastoncino di cotone.
スパイダーの取り付け表面にイソプロピル・
アルコールをスプレーし、ボルト穴の接触
面を布と綿棒で清掃します。
Rocíe con alcohol isopropílico la superficie
de montaje de la araña, y limpie los orificios
de los tornillos de fijación con un paño y un
bastoncillo de algodón.
Spuit isopropylalcohol op het
montageoppervlak van de regelspin en
reinig de boutgaten met een doek en
wattenstaafje.
在盘爪安装表面喷异丙醇,并用碎布和棉
签擦净接口螺孔。
NOTICE
Ensure the T20 TORX® driver is seated
squarely in the bolt head when loosening
or tightening bolts to avoid stripping the
bolt heads.
AVIS
Assurez-vous que la clé TORX® T20 est
parfaitement en place sur la tête des
boulons lorsque vous les desserrez ou les
serrez afin d’éviter d’abîmer les têtes des
boulons.
NOTIFICAÇÃO
Assegure-se de que o accionador
T20 TORX® esteja assente perfeitamente
na cabeça do perno, quando desapertar
ou apertar pernos, para evitar danificar as
cabeças dos pernos.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der T20 TORX®-
Steckschlüssel beim Lösen oder Festziehen
von Schrauben richtig im Schraubenkopf
eingesetzt ist, um die Beschädigung der
Schraubenköpfe zu vermeiden.
AVVISO
Accertarsi che la chiave T20 TORX®
sia insediata esattamente nella testa
del bullone durante le operazioni di
svitamento o serraggio dei bulloni per
evitare di danneggiare le teste dei bulloni.
注意事項
ボルトを緩める、または締めるときに、
ボルトの頭がつぶれるのを防ぐため、ボルト・
ヘッドに
T20 TORX®
ドライバーがきちんと
噛み合うことを確かめてください。
AVISO
Siempre que apriete o afloje tornillos,
asegúrese de que el cabezal T20 TORX®
quede bien acoplado a la cabeza del
tornillo, para no rayarla.
MEDEDELING
Zorg dat de T20 TORX® steeksleute zich
tijdens het los- of vastdraaien van de
bouten haaks in de boutkop bevindt om
schade aan de boutkoppen te vermijden.
注意
拧松或拧紧螺栓时确保
T20 TORX®
螺丝刀
正好卡在螺栓头中,以避免磨损螺栓头。
Remove
Retirer
Retirar
Entfernen
Rimuovere
取り外し
Quitar
Verwijderen
拆卸
2
1
T20
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation