12
NOTICE
Do not attempt to access the small hole on
the face of the power meter opposite the
battery compartment. It does not provide
any user accessible functionality, and
damage to the port will compromise the
water resistance of the power meter.
Damage to the power meter as a result
of tampering will not be covered under
warranty.
AVIS
N’essayez pas d’accéder au petit orifice
situé sur la face du capteur de puissance
opposée au compartiment à piles. Il ne
permet pas d’activer des fonctionnalités
utiles et tout dommage sur cet orifice
nuirait à l’étanchéité du capteur de
puissance.
Un capteur de puissance endommagé
pour cause de mauvaise utilisation ne sera
pas couvert par la garantie.
NOTIFICAÇÃO
Não tente aceder ao pequeno orifício na
face do medidor de potência, do lado
oposto ao compartimento da bateria. Ele
não proporciona nenhuma funcionalidade
acessível ao utilizador, e quaisquer danos
ao orifício irão comprometer a resistência
do medidor de potência à água.
Danos ao medidor de potência resultantes
de intromissão não serão cobertos sob a
garantia.
HINWEIS
Versuchen Sie nicht über die kleine
Bohrung auf der Vorderseite des
Leistungsmessers gegenüber dem
Batteriefach Zugang zu erhalten. Sie
bietet keine für den Nutzer zugänglichen
Funktionen. Durch eine Beschädigung
der Öffnung verliert der Leistungsmesser
seine Wasserdichtigkeit.
Schäden am Leistungsmesser infolge
von Eingriffen sind von der Garantie nicht
gedeckt.
AVVISO
Non tentare di accedere al piccolo foro
sulla parte anteriore del misuratore di
alimentazione di fronte al vano batteria.
Non fornisce alcuna funzionalità
accessibile all'utente e il danneggiamento
della porta comprometterà la resistenza
all'acqua del misuratore di alimentazione.
I danni al misuratore di alimentazione
a seguito di manomissioni non saranno
coperti dalla garanzia.
注意事項
電池コンパートメントの反対側にあるパワ
ー・メーター上の小さな穴に触れないよう
にしてください。ユーザーが操作できるよう
にはなっていません。ポートが損傷すると、
パワー・メーターの耐水性が損なわれてし
まいます。
穴に触れてパワー・メーターが損傷すると、
保証の対象外となります。
AVISO
No intente acceder al pequeño orificio en
la parte frontal del medidor de potencia
opuesto al compartimento de la batería.
No proporciona ninguna funcionalidad
al usuario, y si se daña el orificio, se
comprometerá la impermeabilidad del
medidor de potencia.
Los daños en el medidor de potencia
como resultado de la manipulación no
están cubiertos por la garantía.
MEDEDELING
Probeer niet om toegang te krijgen
tot het kleine gat op de zijde van de
vermogensmeter en tegenover het
batterijvak. Het biedt geen voor de
gebruiker toegankelijke functionaliteit
en schade aan de aansluiting zal de
waterdichtheid van de vermogensmeter
niet langer waarborgen.
Schade aan de vermogensmeter door
ongeoorloofde handelingen wordt niet
door de garantie gedekt.
注意
请勿试图伸入功率计上与电池盒相对的小
孔。此端口不可进入。此端口若受损,会导致
功率计的防水性能下降。
因擅自改动而导致的功率计受损,不在保
修之列。