SPX RADIODETECTION RD5000 WL User Manual Download Page 17

32

33

FRANÇ

AIS

Utilisation des accessoires avec le RD5000

Il est parfois difficile d’utiliser le détecteur pour détecter ou identifier un réseau 
cibleen particulier quand il est inaccessible. Dans ces situations, une antenne 
stéthoscope ou une pince de réception peut être utilisée pour détecter ou 
identifier des réseauxindividuels. 
Radiodetection fournit une gamme d’antenne stéthoscopes et de pinces 
réceptrices pourla plupart des applications. Pour des informations plus détaillées 
sur les accessoires, veuillez vous référer au manuel d’utilisation du RD5000 ou 
vous rendre sur le site 

www.radiodetection.com

Les accessoires RD4000/RD7000/RD8000 sont compatibles avec le récepteur et 
générateur RD5000.

Mise en service du RD5000

Pour allumer ou éteindre le récepteur et le générateur, appuyer sur la touche On/
Off et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes.
1.  Allumer le récepteur en appuyant sur la touche On/Off. Pendant le démarrage, 

le récepteur affichera le modèle la date de la dernière calibration en usine 
(eCAL) et la version du logiciel.

2.  Une fois sous tension, le récepteur passera automatiquement en mode de 

guidage par défaut et sous ce mode, les caractéristiques suivantes seront 
affichées sur l’écran :

• 

Indicateur de position de la cible.

• 

Boussole.

• 

Indication numérique de la Puissance du signal.

• 

Flèches proportionnelles gauche / droite.

• 

Profondeur.

• 

Courant.

• 

Témoin de niveau de batterie pendant 10 secondes après une pression sur  
la touche.

3.  Une pression momentanée sur la touche On/Off basculera l’appareil en  

mode Puissance du signal. Sous ce mode, les caractéristiques suivantes  
seront affichées :

• 

Boussole.

• 

Indication numérique de la puissance du signal.

• 

Profondeur.

• 

Courant.

• 

Témoin de niveau de batterie pendant 10 secondes après une pression sur  
la touche.

Détecter la canalisation ou le câble

Après avoir choisi la méthode d’application du signal du générateur sur la 
canalisation ou sur le câble, le récepteur est maintenant prêt à l’emploi.

Remarque : Quand le récepteur est placé à une distance précise de la canalisation 
cible, les valeurs de profondeur et de courant seront automatiquement 
affichées mais ces valeurs ne seront pas précises avant que le récepteur ne soit 
placé directement au-dessus du réseau cible et orienté correctement.

Quand il est directement au-dessus du réseau cible, les mesures de profondeur 
et de courant seront à leur minimum. Ceci peut être une caractéristique très utile 
quand on tente de localiser précisément un réseau.

Remarque : Pour afficher les mesures de profondeur et de courant, le récepteur 
doit être orienté en ligne avec la cible à l’aide de la boussole. La caractéristique de 
la boussole sur la Figure 1 montre le récepteur directement en ligne avec la cible.

Figure 1 :

La figure 1 montre le récepteur en mode 
de guidage avec le récepteur placé à la 
gauche du réseau cible.  
Dans cette position, la flèche 
proportionnelle de gauche est affichée, 
indiquant la direction dans laquelle le 
récepteur devrait être déplacé vers le 
réseau cible. L’indicateur de position 
cible indique la cible placée à la droite du 

récepteur et peut être utilisé pour guider le récepteur vers la réseau cible. La valeur 
de puissance du signal sera affichée, indiquant la puissance numérique du signal du 
réseau cible. Dans cette position le son du haut-parleur du récepteur sera continu.
À l’aide de la boussole, le récepteur peut être placé en ligne avec le réseau cible 
permettant l’affichage à la fois des mesures de profondeur et de courant.
À mesure que le récepteur est déplacé vers la droite, la queue de la flèche 
proportionnelle de gauche sera réduite, l’indicateur de position de la cible sera 
déplacé de la droite vers le centre, le son du haut-parleur sera réduit et la valeur 
numérique de puissance du signal augmentera.
Utilisez les flèches proportionnelles, l’indicateur de position cible et la valeur 
numérique de la puissance du signal pour guider le récepteur directement au-
dessus du réseau cible.

Summary of Contents for RADIODETECTION RD5000 WL

Page 1: ...RD5000 WL User guide Guide d utilisation 90 UG089INT 04...

Page 2: ...3 ENGLISH 4 FRAN AIS 24...

Page 3: ...ftware download page on the Radiodetection website After 12 months from purchase the registered user will be notified and offered the chance to validate the calibration of the RD5000 locator using eCA...

Page 4: ...etween Guidance Mode and Signal Strength Mode Locator display icons 7 Target position indicator Indicates position of locator relative to target line 8 Signal strength Numerical indication of signal s...

Page 5: ...Nominal power output 1W in Direct Connect mode Batteries Internal rechargeable battery pack 4 x D Cells LR 20 Warranty 12 months 36 months Compliance FCC Canada 310 RoHS WEEE CE Weight 1 6kg 3 5lbs in...

Page 6: ...o be hazardous when wet Specifically check that insulation is not broken and replace any worn parts The RD5000WLT transmitter has no user serviceable parts other than replacement of the fuse or provis...

Page 7: ...ocator is now ready to use Note When the locator is positioned at a specific distance from the target line the depth and current values will automatically display although these values will not be acc...

Page 8: ...ithin Centros Manager and to download the latest software you must register for extended warranty see page 5 for details Once registered you will receive an email when new versions of software are ava...

Page 9: ...on the date the eCAL was carried out to display the certificate of validation 7 Once an eCAL has been carried out the validation certificate may be viewed or printed at any time without the need to lo...

Page 10: ...charge rechargeable batteries for their recommended charge time before first use If at any time the rechargeable batteries do not last as long as expected discharge them fully and then recharge for t...

Page 11: ...l be provided by Radiodetection on an exchange basis and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new In the event this exclusive remedy is deemed to have failed of its essen...

Page 12: ...nd certified repair houses ix Adjustments or adaptations without Radiodetection s prior written consent including i upgrading the product beyond specifications or features described in the instruction...

Page 13: ...t un courriel de notification avec un lien vers la page de t l chargement du nouveau logiciel sur le site Internet Radiodetection 12 mois apr s l achat il sera propos l utilisateur enregistr de valide...

Page 14: ...de de guidage et le mode de puissance de signal Ic nes d affichage sur le r cepteur 7 Indicateur de position de la cible indique la position du r cepteur par rapport au c ble canalisation cible 8 Nive...

Page 15: ...erie rechargeable interne 4 iltes D Cell LR 20 Garantie 12 mois 36 mois Normes FCC Canada 310 RoHS WEEE CE Poids 1 6kg 3 5lbs avec batterie rechargeable Respect de l environnement IP54 Temp rature de...

Page 16: ...if l tat des c bles de raccordements direct car ceux ci peuvent v hiculer des tensions dangereuses lorsqu ils sont mouill s Plus pr cis ment v rifiez bien que les isolents sont en bons tats et remplac...

Page 17: ...gnal du g n rateur sur la canalisation ou sur le c ble le r cepteur est maintenant pr t l emploi Remarque Quand le r cepteur est plac une distance pr cise de la canalisation cible les valeurs de profo...

Page 18: ...pour le r cepteurs RD5000 qui peut am liorer la performance la stabilit et peut inclure de nouvelles caract ristiques Centros Manager contient la derni re version du logiciel et pour t l charger le l...

Page 19: ...icat trouvez le num ro de s rie du RD5000 dans la fen tre du gestionnaire de l appareil et d veloppez les contenus D veloppez les validations eCAL et double cliquez sur la date d ex cution de l eCAL p...

Page 20: ...ment de piles alcalines utilisez uniquement la taille et le type de pile sp cifi s Ne jamais m langer des piles rechargeables et alcalines Ne jamais essayer de recharger des piles alcalines Piles rech...

Page 21: ...les marques Radiodetection Pearpoint Telespec Bicotest Riser Bond Dielectric Mark Products et Warren G V Radiodetection garantit par la pr sente que ses produits sont exempts de d fauts de mat riel et...

Page 22: ...c le produit vii Une utilisation du produit avec des accessoires des quipements p riph riques et d autres produits d un type dans un tat ou d un niveau diff rent de celui prescrit par Radiodetection v...

Page 23: ...earpoint sales us spx com www pearpoint com Radiodetection Canada 344 Edgeley Boulevard Unit 34 Concord Ontario L4K 4B7 Canada Tel 1 905 660 9995 Toll Free 1 800 665 7953 rd sales ca spx com Radiodete...

Reviews: