![background image](http://html.mh-extra.com/html/sportstech/f50/f50_manual_1350987131.webp)
131
14. MANUTENCIÓN DIARIO
RECORDATORIO IMPORTANTE:
• Por favor, no limpie la cinta con papel de lija o solventes. La unidad de control de la cinta de correr
nunca debe exponerse a la luz solar directa ni a la humedad para evitar daños.
• Verifique y bloquee todas las piezas de la cinta de correr regularmente y reemplace cualquier parte
dañada inmediatamente.
REGULE LA CINTA DE CORRER
La configuración de la cinta de correr tiene dos funciones: ajustar la tensión y centrar la cinta de correr. La cinta ha
sido ajustada antes de salir de la fábrica, pero se desviará de la posición media durante el funcionamiento, lo que
puede causar daños al desgastar la banda de ajuste y la cubierta protectora trasera. Es normal que la cinta se estire
durante la operación.
AJUSTAR CINTA DE CORRER
Si la cinta de correr se siente resbaladiza o resbaladiza durante el funcionamiento, puede mejorarla ajustando la
tensión de la cinta de correr.
AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER
1. Inserte una llave hexagonal de 5 mm en el tornillo de ajuste en el lado izquierdo de la cinta de correr y gire la llave
un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el rodillo trasero y apretar la cinta de correr.
2. Repita el paso 1 para ajustar el tornillo en el lado derecho. Asegúrese de que el tornillo de ajuste esté apretado
con la misma rotación para que el rodillo trasero quede paralelo al marco.
3. Si es necesario, repita los pasos 1 y 2 hasta que la cinta de correr deje de resbalar.
4. Nota: La cinta de correr no debe estar demasiado apretada, ya que esto puede dañar la cinta de correr, el
rodamiento de rodillos, etc., aumentar la presión en los rodillos delanteros / traseros y causar ruidos anormales u
otros problemas. Para reducir la tensión de la cinta, gire la llave en sentido antihorario en ambos lados por igual.
Summary of Contents for F50
Page 1: ...F50 DE EN ES FR IT ...
Page 2: ......
Page 14: ...14 LAUFPLATTFORM ANHEBEN LAUFPLATTFORM ABSENKEN ...
Page 28: ...28 6 3 Drücken Sie um zur Seite für benutzerdefinierte Einstellungen zu gelangen ...
Page 45: ...45 ...
Page 47: ......
Page 56: ...56 7 STRUCTURE OF FINISHED PRODUCT ...
Page 59: ...59 LIFT RUNNING PLATFORM LOWER RUNNING PLATFORM ...
Page 73: ...73 6 3 Press icon to enter the custom settings page ...
Page 90: ...90 ...
Page 92: ...MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL ...
Page 104: ...104 LEVANTE LA SUPERFICIE DE EJECUCIÓN SUPERFICIE DE EJECUCIÓN INFERIOR ...
Page 118: ...118 6 3 Pulse el icono para accede a la página de configuración personalizada ...
Page 135: ...135 ...
Page 137: ...MANUEL D UTILISATEUR FRANÇAIS ...
Page 149: ...149 SOULEVEZ LA PLATEFORME ABAISSEZ LA PLATEFORME ...
Page 163: ...163 6 3 Cliquez sur pour accéder à la page des paramètres personnalisés ...
Page 168: ...168 6 6 Cliquez sur pour accéder au mode scène 3 modes de scènes Gobi Grassland bord de mer ...
Page 180: ...180 ...
Page 182: ...MANUALE PER L UTENTE ITALIANO ...
Page 194: ...194 SOLLEVARE PIATTAFORMA DI CORSA ABBASSARE PIATTAFORMA DI CORSA ...
Page 208: ...208 6 3 Premere l icona per accedere alla pagine delle impostazioni personalizzate ...
Page 225: ...225 ...