SPERONI CUTTY Instruction Manual Download Page 25

PROFESSIONELLE TAUCHPUMPEN 

5.2. POSITIONIERUNG

Der Anschluss der Elektropumpe an das 

Stromversorgungsnetz muss von technischem ■ 

Fachpersonal ausgeführt werden. 
Die Elektropumpe darf erst nach geeigneten und 
einfachen Überprüfungen installiert werden: 
1 ) Vor Eingriffen an der Pumpe sicherstellen, dass sie 

von der Stromversorgung abgetrennt ist. 

2) Im Falle der Dreiphasenmotoren den korrekten

Drehsinn des Laufrads überprüfen, siehe Abschnitt
5.3.

3) Die Pumpen können sowohl für den mobilen Einsatz 

als auch in fester Position installiert werden.

5.3. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS UND 

KONTROLLE DES DREHSINNS 

Der Abschnitt 5.4 “Elektrische Anschlüsse” enthält den 

Schaltplan für den elektrischen Anschluss der 
Elektropumpe. 
Vor dem elektrischen Dreiphasenanschluss muss der 
Drehsinn überprüft werden, vor allem bei der ersten 
Inbetriebnahme der Pumpe und bei jedem 
Installationswechsel. 
Ein fehlerhafter Drehsinn führt zu einer beachtlichen 
Verminderung des Durchsatzes und zu Schäden an der 
Pumpe. 
Für die Prüfung des Drehsinns wie folgt vorgehen:  
-

Vor allem müssen die Angaben in Kapitel 1 

“Allgemeine Sicherheitsvorschriften” strikt befolgt

werden.

-

Die Pumpe auf eine Seite legen und freilassen.

-

Das gelb-grüne Kabel an der Erdung anschließen 
und dann die elektrischen Versorgungskabel am
Schütz.

-

Sicherstellen, dass durch die Drehung niemand 
verletzt werden kann; alle Personen und 
Gegenstände müssen aus dem Bewegungsradius
der Pumpe entfernt werden (mindestens 1 Meter).

-

Die Hände und andere Körperteile nicht an die Saug-
und Drucköffnungen annähern.

-

Die Pumpe kurz in Betrieb setzen.

-

Über die Saugöffnung sicherstellen, dass das
Laufrad entgegen dem Uhrzeigersinn dreht.

Wenn der Drehsinn fehlerhaft ist, d.h. das Laufrad im 
Uhrzeigersinn dreht, müssen die beiden Phasenkabel 
der Stromversorgung ausgetauscht werden, dann einen 
erneuten Versuch starten. 
Wenn der Drehsinn korrekt festgelegt ist, die korrekte 
Position für die Verbindung der Kabel KENNZEICHNEN, 
die provisorische Verbindung entfernen und die 
Elektropumpe in ihrem endgültigen Sitz positionieren. 

5.4. ELEKTRISCHE 

ANSCHLÜSSE

Elektrischer Einphasenanschluss

Einphasige Pumpen mit Schuko-Stecker werden 
angeschlossen, indem der Stecker in die entsprechende 
Buchse eingeführt wird.
(siehe Schaltschema, Abbildung 1).

ACHTUNG

OPTIMALE POSITION DES

VENTILS

MAX. WASSERNIVEAU

MIN. WASSERNIVEAU

Der Anschluss der Elektropumpe an das 
elektrische Netz muss von Fachpersonal 
unter Einhaltung der geltenden Normen 
ausgeführt werden.

ACHTUNG

: In der Phase des elektrischen 

Anschlusses muss als erstes das gelb-grüne Kabel 
an die Erdung angeschlossen werden, dann 
werden die restlichen Kabel angeschlossen, siehe 

Abschnitt 5.4 “Elektrische Anschlüsse”; in der 

Phase der Abtrennung dagegen muss das gelb-
grüne Kabel als letztes abgetrennt werden. 
Sicherstellen, dass die Spannung und die Frequenz 
auf dem Typenschild der Elektropumpe mit den 
Werten der Stromversorgungsleitung 
übereinstimmen, und dass die Stromaufnahme der 
Elektropumpe den maximalen Ausgangsstrom nicht 
überschreitet. Besonders auf die Unversehrtheit der 
Kabel achten! Vor der Installation sicherstellen, 
dass die Kabel auf keine Weise beschädigt sind; 
die freien Enden der Kabel müssen gegen mögliche 
Wasser- oder Feuchtigkeitsinfiltrationen geschützt 
werden, vor allem während der Installation.

Die Elektropumpe muss mit einer 
Motorüberlastsicherung, die den Merkmalen auf 
dem Typenschild entspricht, ausgestattet 
werden.

Die elektrischen Anschlüsse müssen von 
Fachpersonal unter strikter Einhaltung 
aller internationalen Installationsregeln 
ausgeführt werden.

Abbildun

EINPHASIGE TAUCHPUMPEN 

1

- ALLGEMEINES

2 - BETRIEB
3 - START 
C - KONDENSATOR 
T -

LEITUNGSSCHUTZS

VERSORGUNGSKABEL

SCHWARZ

GRAU oder BLAU

BRAUN

GELB GRÜN

22

'

Summary of Contents for CUTTY

Page 1: ...AR 3URIHVVLRQHOOH 7DXFKSXPSHQ D Bedienungsanleitung...

Page 2: ...orisk eller mental f rm ga eller som saknar l mplig erfarenhet och kunskap kan anv nda apparaten f rutsatt att de vervakas eller har blivit instruerade kring hur man anv nder apparaten p ett s kert s...

Page 3: ...stmi pouze v p padech kdy jej pou vaj pod dozorem nebo byli pou eny o bezpe n m pou it za zen a rizic ch spojen ch s jeho pou it m Nedovolte d tem hr t si se za zen m i t n a dr ba nesm b t prov d ny...

Page 4: ...2 2 2 2 2 2 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 3 3 3 3 6 1...

Page 5: ...2...

Page 6: ...3...

Page 7: ...4...

Page 8: ...5...

Page 9: ...6...

Page 10: ...8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 8 8 8 8 8 9 9 7...

Page 11: ...8...

Page 12: ...9...

Page 13: ...10...

Page 14: ...11...

Page 15: ...12...

Page 16: ...14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 13...

Page 17: ...14...

Page 18: ...15...

Page 19: ...16...

Page 20: ...17...

Page 21: ...18...

Page 22: ...MESONDEN 23 5 7 PR FUNG DES KORREKTEN BETRIEBS 23 6 Wartung 23 6 1 KONTROLLE UND WECHSEL DES LS 23 6 2 KONTROLLE DER VERSCHLEISSTEILE 23 6 3 PROBLEME URSACHEN UND L SUNGEN 24 7 Entsorgung der Elektrop...

Page 23: ...nd ist bevor das Personal in den Schacht hinunter gelassen wird au erdem sicherstellen dass in einem Notfall einem schnellen Hochziehen nichts im Wege steht EXPLOSIONSGEFAHR Es ist absolut verboten di...

Page 24: ...stk rpern mit langen Fasern eingesetzt und in Gegenwart von Fl ssigkeiten die Gas rohen oder fermentierten Schlamm enthalten H CKSELVORRICHTUNG SAUGSEITIG CUTTY besonders geeignet f r druckseitig geri...

Page 25: ...nkabel der Stromversorgung ausgetauscht werden dann einen erneuten Versuch starten Wenn der Drehsinn korrekt festgelegt ist die korrekte Position f r die Verbindung der Kabel KENNZEICHNEN die provisor...

Page 26: ...ei anormale Ger uschentwicklung oder Vibrationen festgestellt werden k nnen Im Falle der Dreiphasenmotoren mit einem Zangenamperemeter sicherstellen dass die Stromaufnahme an den drei Phasen ausgeglic...

Page 27: ...Sicherung durchgebrannt ist B Die Sicherung auswechseln C DasVorhandenseinge ffneteroder verschmutzterKontakteausschlie en C Die betreffende Einheit reinigen bzw auswechseln D Sicherstellen dass das L...

Page 28: ...26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 25...

Page 29: ...26...

Page 30: ...27...

Page 31: ...28...

Page 32: ...29...

Page 33: ...30...

Page 34: ...32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 35 35 35 35 35 35 36 36 31...

Page 35: ...32...

Page 36: ...33...

Page 37: ...34...

Page 38: ...35...

Page 39: ...36...

Page 40: ...38 1 38 1 1 1 2 38 38 CUTTY 1 3 38 1 4 38 1 5 39 2 39 3 4 39 39 5 39 5 1 40 5 2 40 5 3 40 5 4 41 5 5 41 5 6 41 5 7 41 6 41 6 1 41 6 2 42 6 3 42 7 37...

Page 41: ...40 4 1 1 1 2 CUTTY 1 3 CUTTY 1 4 1 5 38...

Page 42: ...2 1 5 1 EN GJL 200 UNI EN1561 5 20 ECT ECM 10 60 ECT ECM 35 20 IP68 M V CUTTY 39...

Page 43: ...1 L1 L2 T C 1 Shuko 1 6 0 350 877 7 40...

Page 44: ...L1 L2 L3 2 1 1 5000 PAO ISO 100 1 41...

Page 45: ...Speroni 42...

Page 46: ...43...

Page 47: ...44...

Page 48: ...NOTES 45...

Page 49: ...NOTES 46...

Page 50: ...NOTES 47...

Page 51: ...t mmande med f ljande direktiv EU vaatimustenyhdenmukaisuusilmoitus Todistamme ett oheisessa kirjassa olevat tuotteet t ytt v t seuraavat Direktiivit Overensstemmelseserkl ring EU En bekrefter at arti...

Page 52: ...tai EE HR RO Declaratie de conformitate CE Articolele din manualul de fa se conformeaz urm toarelor Directive EC vastavustunnistus Kinnitame et selles tr kises esitatud teave on vastavuses j rgmiste d...

Reviews: