background image

3

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Helm in Gebrauch nehmen. 

Überprüfen Sie die korrekte Montage der Vorsatzscheibe. Können Fehler nicht 

behoben werden, darf die Blendschutzkassette nicht mehr benutzt werden. 

Vorsichtsmassnahmen & Schutzbeschränkung

Beim Schweissprozess werden Wärme und Strahlung freigesetzt, welche zu 

Augen- und Hautverletzungen führen können. Dieses Produkt bietet Schutz für 

Augen und Gesicht. Ihre Augen sind beim Tragen des Helmes unabhängig von der 

Wahl der Schutzstufe immer gegen ultraviolette und infrarote Strahlung geschützt. 

Zum Schutz des restlichen Körpers ist zusätzlich entsprechende Schutzbekleidung 

zu tragen. 

Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und Schleifen und 

nicht für andere Anwendungen verwendet werden. Wird der Schweisserhelm 

zweckentfremdet oder unter Missachtung der Bedienungsanleitung eingesetzt, 

übernimmt SPERIAN Welding Protection AG keine Haftung.

Der Helm ist für alle gängigen Schweissverfahren geeignet, ausgenommen 

Laserschweissen. 

Schlafmodus

Die Blendschutzkassette verfügt über eine automatische Ausschaltfunktion, die 

die Lebensdauer erhöht. Fällt während ca. 15 Min. kein Licht auf die Solarzellen, 

schaltet sich die Blendschutzkassette automatisch aus. Zum Wiedereinschalten der 

Kassette müssen die Solarzellen kurz dem Tageslicht ausgesetzt werden.

Sollte sich die Blendschutzkassette nicht mehr aktivieren lassen oder beim Zünden 

des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, muss sie als nicht mehr gebrauchsfähig 

beurteilt und ersetzt werden.

Garantie & Haftung

Die Garantiebestimmungen entnehmen Sie der Weisung der nationalen 

Verkaufsorganisation der SPERIAN Welding Protection AG. Für weitere 

Informationen diesbezüglich wenden Sie sich bitte an den SPERIAN Welding 

Protection AG-Händler. 

Garantie wird nur auf Material- und Fabrikationsfehler gewährt. Im Falle von 

Schäden aufgrund unsachgemässer Anwendung, unerlaubten Eingriffen oder 

durch den Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung. 

Ebenfalls entfällt Haftung und Garantie, wenn andere als durch SPERIAN Protection 

vertriebene Ersatzteile verwendet werden. 

Anwendung

1.  

Kopfband. Passen Sie das obere Verstellband (1) an Ihre Kopfgrösse an. 

Ratschenknopf (2) hineindrücken und drehen bis das Kopfband satt aber ohne 

Druck anliegt.

2.  

Augenabstand und Helmneigung. Durch das Lösen der Arretierknöpfe (3) 

wird der Abstand zwischen Kassette und Augen eingestellt. Beide Seiten 

gleich einstellen und nicht verkanten. Anschliessend die Arretierknöpfe wieder 

anziehen.

  Die Helmneigung lässt sich durch den Drehknopf (4) anpassen.

3.  

Schutzstufe. Durch Drehen des Knopfes (5) können Sie die Schutzstufe 

zwischen DIN 9 und DIN 13 wählen.

Reinigung 

Die Blendschutzkassette und die Vorsatzscheibe müssen regelmässig mit einem 

weichen Tuch gereinigt werden. Keine starken Reinigungsmittel, Lösungsmittel 

oder Alkohol verwenden.

Lagerung

Der Schweisshelm ist bei Raumtemperatur und tiefer Luftfeuchtigkeit zu lagern. 

Blendschutzkassette aus-/einbauen

1.  Potentiometerknopf herausziehen (6)

2. Mutter lösen

3. Potentiometer entfernen

4. Seitenclips hineindrücken und damit Adapter entriegeln (7)

5. Adapter herauskippen (8)

6. Seitenclips herausdrücken und damit Kassette entriegeln (9)

7. Blendschutzkassette herauskippen (9)

Der Einbau der Blendschutzkassette erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 

Vorsatzscheibe auswechseln

Siehe Schritte 1-5: Blendschutzkassetten ausbauen.

Problemlösung

Blendschutzkassette dunkelt nicht ab

  Sensoren oder Vorsatzscheibe reinigen

  Überprüfen der Lichtströmung zum Sensor

Schlechte Sicht

  Vorsatzscheibe oder Filter reinigen

  Schutzstufe dem Schweissverfahren anpassen

 Umgebungslicht erhöhen

Schweisshelm rutscht

  Kopfband erneut anpassen / anziehen  

Spezifi kationen

(Techn. Änderungen vorbehalten)

Schutzstufe

DIN 4 (Hellzustand)
DIN 9-13 (Dunkelzustand)

UV / IR Schutz

Maximaler Schutz in Hell- und Dunkelzustand

Schaltzeit von Hell auf Dunkel

0.0004 s (23°C / 73°F)
0.0001 s (55°C / 131°F)

Schaltzeit von Dunkel nach Hell

0,2 … 0,3 s

Abmessungen Blendschutzkassette

90 x 110 x 7 mm / 3.54 x 4.33 x 0.28 ”

Abmessungen Sichtfeld

98 x 38 mm / 3.86 x 1.5 ”

Spannungsversorgung

Solarzellen, kein Batterieaustausch notwendig

Gewicht

500 g / 17.637 oz

Betriebstemperatur

-10 °C - 70 °C / 14 °F - 157 °F

Lagertemperatur

-20 °C - 80 °C / -4 °F - 176 °F

Klassifi zierung nach EN 379

Optische Klasse 

= 1

Streulicht = 

3

Homogentität = 

1

Zulassungen

CE / DIN / ANSI Z87.1 / AS/NZS / GOST-R

Ersatzteile

1.  Helm ohne Kassette

2. Adapter 

3. Blendschutzkassette

4. Vorsatzscheibe

5. Innere Schutzscheibe

6. Potentiometer Knopf

7.  Kopfband mit Befestigungsteilen

8. Stirnschweissband

Deutsch

9610.063.02 p450_Inhalt.indd   3

9610.063.02 p450_Inhalt.indd   3

21.2.2008   13:36:26 Uhr

21.2.2008   13:36:26 Uhr

Summary of Contents for Optrel p450

Page 1: ...tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndlers S ljarens st mpel Timbro del rivenditore Sello del comerciante Carimbo do vendedor Stempel leverancier Myyj n leima Forhandlers s...

Page 2: ...ansmissions verhalten des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni...

Page 3: ...and sits firmly yet comfortably 2 Eye distance and inclination The distance between the welding filter and the eyes can be optimally adjusted by loosening the locking knobs 3 The settingshouldbeidenti...

Page 4: ...tement de protection appropri Le masque de soudage est seulement adapt au soudage et meulage et n est pas destin des autres applications Si le masque de soudure n est pas utilis conform ment sa destin...

Page 5: ...s das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt 2 Augenabstand und Helmneigung Durch das L sen der Arretierkn pfe 3 wird der Abstand zwischen Kassette und Augen eingestellt Beide Seiten gleicheinstellenun...

Page 6: ...t nd och hj lmlutning Genom att lossa sp rrknapparna 3 kan du st lla in avst ndet mellan kassetten och gonen B da sidorna b r st llas in lika och inte snett Drag d refter ter fast sp rrknapparna Hj lm...

Page 7: ...modo saldo e comodo 2 Distanza dagli occhi ed inclinazione La distanza tra la cartuccia e gli occhi viene regolata allentando le manopole di bloccaggio 3 Regolare in modo uniforme i due lati per evit...

Page 8: ...istanciadelosojoseinclinaci n Ladistanciaentreelcassetteylosojosse puederegularmediantelosbotonesderetenci n 3 Lagraduaci nde fijaci n debe ser id ntica en ambos lados para evitar descompensaciones De...

Page 9: ...e o m dulo e os olhos melhorada desapertandoosbot esdereten o 3 eajustandoadist ncia As medidas devem ser iguais em ambos os lados para evitar inclina es Depois deste ajuste voltar a apertar os bot es...

Page 10: ...Oogafstand en helmneiging De afstand tussen de cassette en de ogen kan worden aangepast nadat de blokkeerknoppen 3 zijn ontgrendeld Om scheefstand te voorkomen moet de instelling aan beide zijden hetz...

Page 11: ...a ei puristavasti p t si vasten 2 Et isyys silmiin ja kyp r n kallistus Lukitusnapit 3 vapauttamalla voit s t kasetin ja silmien v lisen et isyyden S d molempia puolia saman verran l s d vinoon Kirist...

Page 12: ...n at stramme 2 Afstand til jnene og hjelmens h ldning Afstanden mellem kassetten og jneneindstillesvedatl snel seskruerne 3 Indstilbeggesiderens ogundg h ldning Sp nd derefter l seskruerne fast igen H...

Page 13: ...n stramme 2 yeavstand og og hjelmhelling Avstanden mellom kassetten og ynene stilles inn ved l sne p l seknappene 3 Begge sider stilles inn samtidig Unng skjevstilling Skru deretter l seknappene fast...

Page 14: ...pasuje si do g owy 2 Odst p od oczu i nachylenie he mu Przez poluzowanie przycisk w blokuj cych mo na ustawi odst p pomi dzy os on zabezpieczaj c a oczami Obie strony ustawi identycznie Po ustawieniu...

Page 15: ...n mareta n hoknofl ku 3 senastavuje vzd lenost mezi kazetou a o ima Ob strany nastavte stejn bez na ikmen N sledn areta n knofl k op t ut hn te Sklon p ilby se p izp sobuje oto n m knofl kem 4 3 Stupe...

Page 16: ...5 8 6 9 7 9 1 5 DIN 4 DIN 9 13 0 0004s 23 C 73 F 0 0001s 55 C 131 F 0 2 0 3 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 480 16 932 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 3 1 CE...

Page 17: ...otection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Welding Protection AG 1 1 2 2 3 4 3 5 DIN 9 DIN 13 1 6 2 3 4 7 5 8 6 9 7 9 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9610 063 02 p450_Inhalt i...

Page 18: ...l l a fejen 2 Szemt vols g s a sisak d l se A kazetta s a szem k z tti t vols got a r gz t gombok 3 old s val lehet be ll tani Mindk t oldalt ugyan gy kell be ll tani s nem egyoldalasan V gezet l a r...

Page 19: ...i Kilit d mesinin 3 a lmas ile kartu ve g zler aras ndaki mesafe ayarlan r Her iki taraf e it ayarlanmal ve kenarlar birbirine tak lmamal d r Ard ndan kilit d melerini tekrar s k n z Kask e imi d nd r...

Page 20: ...7 9 1 5 DIN 4 DIN 9 13 UV IR 0 0004sec 23 C 73 F 0 0001sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 90 x 110 x 7mm 3 54 x 4 33 x 0 28 98 x 38mm 3 86 x 1 5 500g 17 637oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379...

Page 21: ...URWHFWLRQ 6WDQGE 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 63 5 1 HOGLQJ 3URWHFWLRQ 1 1 9 9 9 9 9 9 9610 063 02 p450_Inhalt indd 19 9610 063 02 p450_Inhalt indd 19 21 2 2008 13 36 32 Uhr 21 2...

Page 22: ...9610 063 02 p450_Inhalt indd 20 9610 063 02 p450_Inhalt indd 20 21 2 2008 13 36 33 Uhr 21 2 2008 13 36 33 Uhr...

Reviews: