background image

CZ

• Upevnění na místo:

 

Hák by měl být umístěn takovým způsobem, aby při pohledu zepředu bylo oko háku jasně 

viditelné (A) a háček na konci lana by měl být na něj kolmý. Kýváním zařízení povede hák ke 

správnému pohybu. Jakákoli šikmá montáž by způsobila abnormalitu přístroje.

 

Toto upevnění musí být pravidelně kontrolováno, protože špatná montáž nebo zhoršení kvality kusu v 

teflonu by vedlo k riziku zlomení částí v kontaktu. Důrazně se doporučuje každý měsíc kontrolovat, zda 

je hák v dobrém obecném stavu a zda nejsou poškozené. V případě jakéhokoli zhoršení musí být přístroj 

vyměněn za stejný, který poskytuje náš poprodejní servis.

HR

• Pričvršćivanje sprave:

 

Kuka treba biti pozicionirana tako da, gledajući igralište sprijeda, možete vidjeti otvor kuke (A), 

a karabiner treba biti okomit na otvor kuke. Ljuljanje sprave dovest će do ispravnog pokreta 

karabinera. Svaki ukoso postavljen element uzrokovat će deformaciju sprave. Ovo učvršćenje 

treba se redovito provjeravati jer bi nepravilno postavljanje ili oštećenje teflonskog dijela stvorilo rizik od 

trošenja dijelova svakim dodirom. Savjetujemo da povremeno (jednom mjesečno) provjerite je li kuka u 

dobrom stanju i ima li istrošenih dijelova.

 

U slučaju oštećenja dijelova sprave, sprava mora biti zamijenjena identičnom spravom koju isporučuje 

naša korisnička služba.

EL

 

• Στερέωση του προϊόντος στο αγκίστρι :

 

Η τοποθέτηση του αγκιστρίου πρέπει να γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε όταν είστε απέναντι από 

το προϊόν να βλεπετε το μάτι του αγκιστρίου (A), και ο γάντζος πρέπει να είναι κάθετος με το μάτι 

του αγκιστρίου. Η ταλάντωση του προϊόντος θα οδηγήσει τον γάντζο προς την σωστή κίνηση. 

Οποιαδήποτε συναρμολόγηση με κλίση θα έχει ως αποτέλεσμα απόκλιση της κατασκευής. Η στερέωση 

αυτή θα πρέπει να ελέγχεται σε τακτά χρονικά διαστήματα, καθώς μια λανθασμένη συναρμολόγηση 

ή διάβρωσητου στοιχείου από τεφλόν θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο φθοράς των στοιχείων που 

άπτονται. Συνιστούμε  ανεπιφύλακτα να ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα (μια φορά το μήνα) ότι το 

άγκιστρο είναι σε καλή κατάσταση και ότι τα διάφορα στοιχεία δεν έχουν υποστεί φθορά. Σε περίπτωση 

βλάβης στοιχείων του προϊόντος, το στοιχείο θα πρέπει να αντικατασταθεί με πανομοιότυπο στοιχείο, το 

οποίο παρέχεται από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση.

SL

 

•Pritrditev nosilnega okvirja na kavelj:

 

Kavelj naj bo nameščen tako, da lahko ob strani portala vidite ušesce kljuke (A), pri čemer je 

vponka pravokotna na ušesce kljuke. Zaradi nihanja nosilnega okvirja bo vponka zagotovila 

pravilno gibanje. Namestitev nosilnega okvirja pod kotom povzroči odstopanje nosilnega 

okvirja. To pritrditev je treba redno preverjati, ker bi nepravilna montaža ali poslabšanje teflonskega 

dela povzročilo obrabo delov, ki so v stiku. Priporočljivo je, da redno (enkrat mesečno) preverjate, da je 

kljuka v normalnem stanju in da ni prišlo do obrabljenosti različnih delov. V primeru poškodb komponent 

na nosilnem okvirju je treba vaš nosilni okvir zamenjati z enakim nosilnim okvirjem, ki ga dobavi naša 

poprodajna služba.

BG

 

• Закрепване на съоръжението върху куката:

 

Позиционирането на куката трябва да се извършва по такъв начин, че предната ѝ част да е 

към хоризонталната греда,  да виждате отверстието на куката (A), като металната катарама 

е перпендикулярна на отверстието на куката. Люлеенето на съоръжението ще предизвика 

металната катарама да извърши правилно движение. Всяко монтиране под ъгъл ще доведе до отклонение 

на съоръжението. Това закрепване трябва да се проверява много редовно, тъй като неправилното 

сглобяване или влошаване на тефлоновата част би създало риск от износване на контактните части. Силно 

се препоръчва периодично (веднъж месечно) да проверявате дали куката е в изправност и дали няма 

износване на различните части. В случай на повреда на елементите на съоръжението, то трябва да бъде 

заменено с идентично такова, доставено от Отдела Обслужване след продажби.

RO

 

• Fixarea dispozitivului balansoar de cârlig:

 

Cârligul trebuie să fie poziționat astfel încât atunci când ochiul cârligului este privit din față 

acesta este vizibil în mod clar (A), inelul de prindere de la capăt fiind perpendicular pe ochiul 

cârligului. Balansarea dispozitivului balansoar va antrena efectuarea unei mișcări corecte 

a inelului de prindere de la capăt. Orice montare oblică va atrage după sine devierea dispozitivului 

balansoar. Această fixare trebuie să fie verificată în mod foarte regulat deoarece montarea 

necorespunzătoare sau deteriorarea piesei din teflon, ar determina apariția riscului de uzură a părților 

aflate în contact. Vi se recomandă cu inistență să verificați în mod periodic  (o dată pe lună) dacă starea 

generală  a respectivuluicârlig este bună și dacă nu există niciun fel de uzură la nivelul diverselor piese. 

În cazul deteriorării elementelor dispozitivului balansoar, acesta trebuie să fie înlocuit cu un dispozitiv 

balansoar identic furnizat de Serviciul nostru Post-Vânzare (SPV).

- 21 -

Summary of Contents for 4948

Page 1: ......

Page 2: ...oins de 36 mois Attention utiliser sous la surveillance rapproch e d un adulte MAINTENANCE Pour viter que votre produit pr sente un danger au cours de son utilisation nous vous demandons de v rifier t...

Page 3: ...deteriorate and become prone to overturning or collapse Any damage wear crack or any other deterioration can lead during use to the break of the accessory Check regularly the part of your accessory i...

Page 4: ...n die Schaukelelemente w hrend der Wintermonate an einem gesch tzten Ort zu lagern Garage Keller o um Abnutzungen durch Unwetter zu vermeiden berpr fen Sie den Zustand des Bodens auf dem Ihr Produkt a...

Page 5: ...omponentes evitar la herrumbre con ayuda de un producto adaptado Hay que engrasar todas las partes met licas m viles Si los aparatos chirr an untar los ganchos con un lubricante adaptado en forma de g...

Page 6: ...ndida entre o 3 e os 12 anos 50 kg max O produto n o deve ser modificado riscos de ferida s ria A utilizar sob a vigil ncia directa de adultos Apenas para uso dom stico para exterior Os produtos s o c...

Page 7: ...de bovenvernoemde instructies ontslaan de fabrikant van alle verantwoordelijkheid Verpakkingen zijn geen speelgoed Laat kinderen er niet mee spelen Werp de verpakkingen niet weg in de natuur Toon resp...

Page 8: ...zewn trz Nie jest przeznaczony do u ytku na placach zabaw zar wno prywatnych hotele schroniska campingi plac wki publiczne jak i publicznych szko y ogrody i parki dla dzieci od 3 do 12 lat o maksymaln...

Page 9: ...s CA term k haszn lat b l eredo vesz lyek elker l se rdek ben havi rendszeress ggel ellenorizze az al bbi pontokat Rendszeresen ellen r zze a f ggeszt hurkokat gy r ket s k teleket kenje be a helyeke...

Page 10: ...e pr slu n komponent predstavova nebezpe enstvo p du alebo prevr tenia Ak ko vek po kodenie hojda ky n radia opotrebovanie praskliny at m e po as pou vania vies k zlomeniu niektor ho z jeho prvkov Pra...

Page 11: ...po kozen produktuvlivempov trnostn chpodm nek vyjm teaulo teve ker p strojea p slu enstv produktuvzimn mobdob D vejte pozor na podklad kde je produkt nainstalov n odstra te kameny a v echny ostatn p e...

Page 12: ...o o te enje tro enje pukotine mo e uzrokovati prilikom upotrebe puknu e va e sprave Redovito provjeravajte sve dijelove sprave i ako primijetite o te enja tro enje pukotine promijenite spravu Kako bis...

Page 13: ...ilagoditev izvede odrasla oseba Prisotnostmajhnihelementov kijihjemogo ezau iti nevarnostzadu itve V primeru uporabe izdelka ki ni skladna z navodili podanimi v tem priro niku je proizvajalec opro en...

Page 14: ...izdelku zaradi slabega vremena hranite nosilni okvir na varnem gara a klet Spremljajte stanje tal na katerih je izdelek name en odstranjujte kamenje in druge predmete ki lahko pomenijo dodatno tvegan...

Page 15: ...odus este destinat pentru uz familial n exterior Nu este destinat utiliz rii n spa iile de joac colectiv indiferent dac acestea sunt private hoteluri cabane camping cazarm unit i deschise publicului s...

Page 16: ...Schaukeln Ubicaci n de los accesorios en los columpios Si el asiento est ubicado al lado de un elemento de balanceo libre cuerda escalera entonces a 45 cm Si el asiento est ubicado a un lado de un ele...

Page 17: ...pe van speeltuing PL Mocowanie urz dzenia na konstrukcji Je li hu tawka po o ona jest obok elementu hu taj cego sznura liny a 45 cm Je li hu tawka po o ona jest obok elementu wyposa onego w sztywne za...

Page 18: ...atunci a 45 cm Dac balansoarul dumneavoastr este situat l ng un element dotat cu suspante rigide leag n dublu leag n cu mi care sus jos cu locuri fa n fa sau l ng un element semi flexibil balansoar t...

Page 19: ......

Page 20: ...oede staat bevinden en er zich geen slijtage voordoet op de bewegende delen Accessoires en of defecte onderdelen mogen uitsluitend vervangen worden door onderdelen die geleverd werden door onze Dienst...

Page 21: ...er je vponka pravokotna na u esce kljuke Zaradi nihanja nosilnega okvirja bo vponka zagotovila pravilno gibanje Namestitev nosilnega okvirja pod kotom povzro i odstopanje nosilnega okvirja To pritrdit...

Page 22: ...le cordage dans l anneau 2 Le verrouillage de la hauteur se fait automatiquement une fois la taille ajust e Adjusting the height The height of the swing can be adjusted using the plastic eyelet fixtur...

Page 23: ...oc plastov ho up nac ho oka Ta en m lana p es p pravek se v ka sedadla nastav tak aby vyhovovala u ivateli 350 mm 1 1 Zasu te lano do krou ku 2 Uzam en v ky se provede automaticky jakmile bude velikos...

Page 24: ......

Reviews: