![Sony Handycam DCR-TRV230E Service Manual Download Page 35](http://html.mh-extra.com/html/sony/handycam-dcr-trv230e/handycam-dcr-trv230e_service-manual_1323201035.webp)
1-24
100
Recording video or TV
programmes
: Signal flow/
Передача сигнала
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
S VIDEO
AUDIO / VIDEO
3
PAUSE
REC
– Только DCR-TRV330E
Использование соединительного
кабеля аудио/видео
Вы можете записать ленту с другого КВМ или
телевизионной программы с телевизора, в
котором имеются выходы видео/аудио.
Используйте Вашу видеокамеру в качестве
магнитофона.
Перед экплуатацией
Установите опцию DISPLAY в положение LCD
в установках меню. (Установке по умолчанию
соответствует LCD.)
(
1
)
Вставьте незаписанную ленту (или ленту,
на которую Вы хотите выполнить
перезапись) в Вашу видеокамеру. Если Вы
записываете ленту с КВМ, вставьте
записанную ленту в КВМ.
(
2
)
Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(
3
)
Нажмите кнопку
z
REC и кнопку справа
от нее одновременно на Вашей
видеокамере, а затем тотчас же нажмите
кнопку
X
на Вашей видеокамере.
(
4
)
Нажмите кнопку
N
на КВМ для начала
воспроизведения, если Вы записываете
ленту с КВМ. Выберите телевизионную
программу, если Вы записываете
программу с телевизора. На экране Вашей
видеокамеры появится изображение от
телевизора или КВМ.
(
5
)
Нажмите кнопку
X
на Вашей видеокамере
в том месте, где Вы хотите начать запись.
Запись видео или
телевизионных программ
– DCR-TRV330E only
Using the A/V connecting cable
You can record a tape from another VCR or a TV
programme from a TV that has video/audio
outputs. Use your camcorder as a recorder.
Before operation
Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The
default setting is LCD.)
(
1
)
Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into your camcorder. If you are
recording a tape from the VCR, insert a
recorded tape into the VCR.
(
2
)
Set the POWER switch to VCR.
(
3
)
Press
z
REC and the button on its right
simultaneously on your camcorder, then
immediately press
X
on your camcorder.
(
4
)
Press
N
on the VCR to start playback if you
are recording a tape from VCR. Select a TV
programme if you are recording from TV.
The picture from a TV or VCR appears on the
screen of your camcorder.
(
5
)
Press
X
on your camcorder at the scene where
you want to start recording from.
101
Editing
Монтаж
Recording video or TV programmes
Запись видео или телевизионных
программ
Если Вы закончили перезапись на
ленту
Нажмите кнопку
x
на видеокамере и на КВМ.
Примечания
• Для обеспечения плавного перехода
рекомендуется не смешивать изображения,
записанные в системе Hi8/cтандартной
системе 8 с цифровой системой Digital8 на
ленту.
• В случае ускоренного или замедленного
воспроизведения на другом аппарате
записанное изображение может
подрагивать. При записи с другого аппарата
Вам следует воспроизводить оригинальную
запись на нормальной скорости.
Если Ваш КВМ монофонического типа
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
выходному видеогнезду, а белый или
красный штекер к выходному аудиогнезду на
КВМ или телевизоре. Если подсоединен
белый штекер, то выходной сигнал будет
передаваться через левый канал, а если
подсоединен красный штекер, то выходной
сигнал будет передаваться через правый
канал.
Если в Вашем телевизоре или КВМ
имеется гнездо S видео
Выполните подсоединение с помощью кабеля
S видео (приобретается отдельно) для
получения высококачественных
изображений.
При данном подсоединении Вам не нужно
подсоединять желтый (видео) штекер
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам S видео
на видеокамереи телевизоре или КВМ.
When you have finished dubbing a
tape
Press
x
on both your camcorder and the VCR.
Notes
•To enable smooth transition, we recommend
that you do not mix pictures recorded in the
Hi8/standard 8 with the Digital8 system on a
tape.
•If you fast-forward or slow-playback on the
other equipment, the image being recorded
may fluctuate. When recording from other
equipment, be sure to play back the original
tape at normal speed.
If your VCR is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video output jack and the white or
the red plug to the audio output jack on the VCR
or the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is output, and the red plug is
connected, the right channel audio is output.
If your TV or VCR has an S video jack
Connect using an S video cable (optional) to
obtain high-quality pictures.
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the TV or VCR.
102
Использование кабеля
Использование кабеля i.LINK
(соединительного кабеля цифрового
видеосигнала DV)
Просто подсоедините кабель i.LINK
(соединительный кабель цифрового
видеосигнала DV) (приобретается отдельно)
к гнезду DV IN/OUT или DV IN/OUT и к гнезду
DV IN/OUT цифровых видеоизделий. При
цифро-цифровом подсоединении видео- и
аудиосигналы передаются в цифровой форме
для высококачественного монтажа.
Перед экплуатацией
Установите опцию DISPLAY в положение LCD
в установках меню. (Установке по умолчанию
соответствует LCD.)
(
1
)
Вставьте незаписанную ленту (или ленту,
на которую Вы хотите выполнить
перезапись) в Вашу видеокамеру и
вставьте ленту для записи в КВМ.
(
2
)
Установите переключатель POWER в
положение VCR.
(
3
)
Нажмите кнопку
z
REC и кнопку справа
от нее одновременно на Вашей
видеокамере, а затем тотчас же нажмите
кнопку
X
на Вашей видеокамере.
(
4
)
Нажмите кнопку
N
на КВМ для начала
воспроизведения.
Изображение от телевизора или КВМ
появится на экране.
(
5
)
Нажмите кнопку
X
на Вашей видеокамере
в том месте, где Вы хотите начать запись.
Если Вы закончили перезапись на
ленту
Нажмите кнопку
x
на видеокамере и на КВМ.
Using the i.LINK cable (DV connecting
cable)
Simply connect the i.LINK cable (DV connecting
cable) (optional) to DV IN/OUT and to DV IN/
OUT of the DV products. With digital-to-digital
connection, video and audio signals are
transmitted in digital form for high-quality
editing.
Before operation
Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The
default setting is LCD.)
(
1
)
Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into your camcorder, and insert
the recorded tape into the VCR.
(
2
)
Set the POWER switch to VCR.
(
3
)
Press
z
REC and the button on its right
simultaneously on your camcorder, then
immediately press
X
on your camcorder.
(
4
)
Press
N
on the VCR to start playback.
The picture from a TV or VCR appears on the
screen of your camcorder.
(
5
)
Press
X
on your camcorder at the scene where
you want to start recording from.
When you have finished dubbing a
tape
Press
x
on both your camcorder and the VCR.
Recording video or TV programmes
DV
DV IN/OUT
DV IN/OUT
(optional)/
(приобретается отдельно)
: Signal flow/
(приобретается отдельно)
Запись видео или телевизионных
программ
103
Editing
Монтаж
Recording video or TV programmes
Запись видео или телевизионных
программ
Вы можете подсоединить один КВМ
только с помощью кабеля i.LINK
(соединительный кабель DV).
Во время цифрового монтажа
Цвет дисплея может быть неравномерным.
Однако это не влияет на перезаписываемое
изображение.
При записи изображения в режиме паузы
воспроизведения через гнездо DV IN/OUT
Записанное изображение станет
искаженным. А если Вы воспроизводите
изображение с помощью Вашей
видеокамеры, изображение может
подрагивать.
Перед записью
Убедитесь, появится ли индикатор DV IN на
экране Вашей видеокамеры, путем нажатия
кнопки DISPLAY. Индикатор DV IN может
появиться на обоих аппаратах.
You can connect one VCR only using the i.LINK
cable (DV connecting cable).
During digital editing
The colour of the display may be uneven.
However this does not affect the dubbed picture.
If you record playback pause picture with the
DV IN/OUT jack
The recorded picture becomes rough. And when
you play back the picture using your camcorder,
the picture may jitter.
Before recording
Make sure if the DV IN indicator appears on the
screen of your camcorder by pressing DISPLAY.
The DV IN indicator may appear on both
equipment.
Summary of Contents for Handycam DCR-TRV230E
Page 117: ...DCR TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530E 4 69 4 70 USER FUNCTION EVF DRIVE CF 079 ...
Page 119: ...DCR TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530E 4 73 4 74 USER FUNCTION EVF DRIVE CF 080 ...
Page 142: ...5 1 DCR TRV230E TRV235E TRV325E TRV330E TRV430E TRV530E SECTION 5 ADJUSTMENTS ...
Page 239: ... Take a copy of OPTICAL AXIS FRAME with a clear sheet for use 304 OPTICAL AXIS FRAME ...