Somogyi Home FKF54201 Instruction Manual Download Page 16

4. Vyvrtejte do zdi dva otvory pro hmoždinky dodávané v příslušenství, a to alespoň ve výšce 200 cm od 

úrovně podlahy, ve vodorovné linii, ve vzdálenosti 325 mm od sebe.

5. Do vyvrtaných otvorů vložte hmoždinky, potom do hmoždinek zašroubujte přiložené šrouby tak, aby 

hlavičky šroubů byly ve vzdálenosti alespoň 10 mm od plochy stěny.

6. Otvory na zadním panelu přístroje přiložte ke šroubům, posuňte směrem doprava a potom spusťte 

směrem dolů, až na doraz. Ujistěte se o tom, že topné těleso je na stěně umístěno stabilně!

7. Topné těleso zapojte do standardní uzemněné zásuvky ve zdi! Nyní je přístroj připraven k používání.

Nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem!

  Rozebírání  a  přestavba  přístroje  nebo  jeho  příslušenství  je 

zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně výrobce, 

servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
Piktogram na přístroji znamená: 

Zákaz zakrývání!

Zakrytí může zapříčinit přehřátí, vznik nebezpečí požáru, úraz elektrickým proudem!

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

Popis závady

Přístroj v režimu vytápění nevytápí.

Ochrana proti přehřátí je aktivována příliš často.
Přístroj nereaguje na signály dálkového ovladače.

Možné řešení pro odstranění závady

Zkontrolujte postup uvedený v části o ochraně proti přehřátí.
Zkontrolujte nastavení termostatu. 
Vyčistěte přístroj.
Zkontrolujte baterie v dálkovém ovladači. 

TECHNICKÉ PARAMETRY

napájení: ........................................  230 V~ / 50 Hz

příkon: ............................................   1000 / 2000 W

maximální příkon:............................ 2000 W

IP krytí: P20: Není chráněno proti vniknutí vody!

rozměry topného tělesa: ..................54 x 18,5 x 12 cm

hmotnost: .......................................  2,4 kg

délka napájecího kabelu: .................1,55 m

hladina hluku:..................................  56 dB(A)

* PTC (Positive Temperature Coefficient – pozitivní teplotní koeficient) je keramický polykrystalický polovodič, legovaný bariem a titanem. Hlavní předností je, že má vlastnosti samoregulace 
teploty, a proto není nutné činit žádná opatření proti přehřátí, tímto polovodičem vybavené přístroje jsou dále významně energeticky úsporné. 

SPECIFIKACE

• nástěnné topné těleso PTC* s ventilátorem, určené k ohřívání vzduchu v interiérech • nastavitelný 

příkon (1000 / 2000 W) • provozní režimy: teplý, horký vzduch • možnost zapnutí proudění vzduchu • 

zabudovaný termostat • ochrana proti přehřátí • časované vypínání v intervalu 24 hodin • týdenní 

program • vyobrazení teploty • dálkový ovladač

POPIS (1. obrázek) 

Výrobek: 1. 

vstupní otvor studeného vzduchu • 

2. 

hlavní spínač • 

3. 

spínač rychlého vytápění• 

4. 

síťový napájecí kabel • 

5. 

body k upevnění • 

6. 

výstupní otvor teplého vzduchu • 

7. 

kmitavá lamela 

pro proudění vzduchu • 

8. 

displej • 

9. 

šrouby, hmoždinky

Displej: 10. 

signalizace pohotovostního stavu • 

11. 

signalizace stupně vytápění – 1000 W • 

12. 

signalizace  stupně  vytápění  –  2000  W  • 

13. 

signalizace  plynulého  proudění  vzduchu  • 

14. 

signalizace  teploty  • 

15. 

měřená  teplota  (Room  Temperature)  • 

16. 

nastavená  teplota  (Set 

Temperature) • 

17. 

čas • 

18. 

doba vypnutí • 

19. 

kontrolka senzoru otevírání okénka • 

20. 

signalizace 

týdenního programu • 

21. 

kontrolka časovaného vypínání v intervalu 24 hodin • 

22. 

čas zapnutí • 

23. 

dny v týdnu, v anglickém jazyce

Tlačítka na dálkovém ovladači: 24. ON/OFF

 - zapínání/vypínání • 

25. 24H

 – načasování vypnutí • 

26. Mode

 – volba stupně vytápění • 

27. Swing

 – spínač plynulého proudění vzduchu • 

28. LOCK

 – 

zapínání a vypínání displeje • 

29. AUTO

 – zapínání a vypínání senzoru otevírání okénka • 

30. Delay

 

– nastavení teploty náležející ke dnům týdenního programu • 

31. W-Timer

 – nastavení týdenního 

programu, zapínání a vypínání této funkce • 

32. Set

 – nastavení času • 

33. +/-

 – tlačítko volby

PROVOZOVÁNÍ

Topné těleso můžete ovládat tlačítky nebo dálkovým ovladačem.

Nastavení přesného času

Přístroj  nejprve  zapojte  do  elektrické  sítě,  potom  přístroj  zapněte  hlavním  spínačem  (2).  Poté 

uslyšíte  krátký  zvukový  signál,  na  displeji  bude  slabě  svítit  kontrolka  pohotovostního  stavu. 

Stisknutím  tlačítka  LOCK  (28)  na  dálkovém  ovladači  zapnete  displej  přístroje.  Nyní  bude 

vyobrazena měřená teplota, aktuální den v týdnu a přesný čas. Po prvním zapnutí bude vyobrazeno 

pondělí (MO) a čas 00:00. Pomocí tlačítka Set (32) na dálkovém ovladači a pomocí tlačítek volby +/- 

(33) nastavíte dny v týdnu a přesný čas – nejprve nastavíte den, potom hodiny a nakonec minuty. 

Standardní používání

Přístroj můžete zapnout tlačítkem dálkového ovladače ON/OFF (24). Přístroj se zapne v provozním 

režimu ventilátoru, bez vytápění. Na displeji bude vyobrazena teplota v místnosti, v hodnotě °C. 

Tlačítkem  dálkového  ovladače  Mode  (26)  zapnete  stupně  vytápění  nebo  můžete  zvolit  režim 

provozu s ventilátorem. Nízký stupeň vytápění je na displeji vyobrazen symbolem     , vysoký stupeň 

vytápění pak symbolem      . Jestliže nesvítí žádná kontrolka, pak přístroj nevytápí. 
Pomocí  tlačítek  volby  na  dálkovém  ovladači  (33)  nastavíte  požadovanou  teplotu,  v  rozsahu 

10-49 °C. Pokud teplota v místnosti klesne o 2 °C pod hodnotu nastavené teploty, pak přístroj začne 

vytápět na nízkém stupni vytápění, pokud teplota v místnosti klesne o 4 °C, pak bude přístroj vytápět 

na vysokém stupni vytápění. Jestliže teplota v místnosti dosáhne nebo překročí hodnotu předem 

nastavené teploty, přístroj se přepne do provozního režimu ventilátoru.
Tlačítkem pro rychlé vytápění (3) umístěném na zadním panelu topného tělesa můžete přístroj 

kdykoli zapnout i bez použití dálkového ovladače, v takovém případě bude topné těleso vytápět na 

vysokém  stupni  vytápění,  s  funkcí  plynulého  proudění  vzduchu.  Opětovným  stisknutím  tohoto 

tlačítka můžete topné těleso v pohotovostním stavu vypnout.
Tlačítkem dálkového ovladače Swing (27) můžete zapnout, respektive vypnout funkci plynulého 

proudění vzduchu. Je-li tato funkce aktivní, bude na displeji aktivní signalizace této funkce (13).
Tlačítkem  dálkového  ovladače  Lock  (28)  můžete  kdykoli  vypnout,  respektive  zapnout  displej 

topného tělesa. Funkce topného tělesa lze nastavovat jen v případě, když je zapnutý displej.
Tlačítkem dálkového ovladače AUTO (29) zapnete nebo vypnete funkci senzoru automatického 

otevírání okénka. Je-li tato funkce aktivní, bude na displeji aktivní signalizace této funkce (19). V 

takovém případě, klesne-li teplota měřená topným tělesem do jedné minuty alespoň o 3 °C, se 

topné těleso vypne. Topné těleso můžete kdykoli znovu zapnout tlačítkem dálkového ovladače 

ON/OFF (24).

Po vypnutí bude přístroj po dobu ještě přibližně 30 vteřin funkční v režimu ventilátoru, během této 

doby bude blikat kontrolka pohotovostního stavu. V takovém případě topné těleso zatím neodpojujte 

z elektrické sítě, protože by mohlo dojít k jeho poškození. 

Programování topného tělesa

Topné  těleso  je  vybaveno  funkcí  časovaného  vypínání,  v  intervalu  24  hodin,  dále  možností 

týdenního naprogramování. 
Funkci 24-hodinového časovaného vypínání nastavíte tlačítkem dálkového ovladače 24H (25), v 

intervalech po celých hodinách, na dobu nejvýše 24 hodin. Dalším stisknutím tlačítka 24H zvolíte 

požadovaný čas. Nastavením na 0 hodin tuto funkci vypnete. Je-li tato funkce aktivní, na displeji 

topného tělesa bude aktivní i signalizace této funkce (21).
Pomocí funkce týdenního programu můžete nastavit na každý den v týdnu čas zapnutí a vypnutí 

topného tělesa, respektive požadovanou teplotu na každý den v týdnu.
Pro zapnutí funkce stiskněte tlačítko dálkového ovladače W-Timer (31). Na displeji přístroje bude po 

dobu několika vteřin blikat signalizace pohotovostního stavu a prvního dne v týdnu, signalizace 

funkce týdenního programu (20) bude svítit plynule. Opakovaným stisknutím tlačítka W-Timer na 

dálkovém ovladači nastavíte nebo zkontrolujete nastavený čas zapnutí a vypnutí, na jednotlivé dny v 

týdnu. 
Příklad: Po stisknutí tlačítka W-Timer bude blikat nápis „MO”, na displeji bude vyobrazen nápis ON – 

tedy čas zapnutí nastavený na pondělí. Po dalším stisknutí tlačítka W-Timer budou blikat hodnoty 

času,  prostřednictvím  tlačítek  dálkového  ovladače  určených  k  zadání  hodnot  +/-  (33)  nastavíte 

hodinu, kdy se v pondělí topné těleso zapne. Po dalším stisknutí tlačítka W-Timer budou blikat 

hodnoty minut, prostřednictvím tlačítek dálkového ovladače určených k zadání /- nastavíte 

minuty, kdy se v pondělí topné těleso zapne. Po dalším stisknutí tlačítka W-Timer bude na displeji 

vyobrazen  nápis  OFF,  budou  blikat  hodnoty  místního  času,  prostřednictvím  tlačítek  dálkového 

ovladače +/- nastavíte hodinu, kdy se v pondělí topné těleso vypne. Po dalším stisknutí tlačítka W-

Timer budou blikat hodnoty minut, prostřednictvím tlačítek dálkového ovladače určených k zadání 

/- nastavíte minuty, kdy se v pondělí topné těleso vypne. Po dalším stisknutí tlačítka W-

Timer bude na displeji blikat nápis „TU” – úterý. Opakovaným stisknutím tlačítka W-Timer budou 

blikat hodnoty hodin, prostřednictvím tlačítek dálkového ovladače +/- určených k volbě nastavíte 

hodinu, kdy se topné těleso v úterý zapne, a tak budete pokračovat dál. 
Jestliže na některý den v týdnu nastavíte jako čas zapnutí a vypnutí hodnotu 00:00, pak topné těleso 

v daný den neaktivuje žádný předem načasovaný program.
Funkce  týdenního  programu  je  aktivní,  jestliže  je  na  displeji  topného  tělesa  aktivní  příslušná 

signalizace (20). V takovém případě můžete tlačítkem dálkového ovladače Delay (30) a tlačítky 

volby +/- nastavit požadovanou teplotu na jednotlivé dny v týdnu.
Funkci  týdenního  programu  vypnete  tlačítky  dálkového  ovladače  W-Timer,  v  takovém  případě 

nebude na displeji aktivní příslušná signalizace (20).
V případě přerušení dodávky elektrického proudu, odpojení z elektrické sítě nebo vypnutí hlavního 

spínače  bude  nastavení  přesného  času  a  dne  vymazáno,  předem  nastavené  programy  však 

zůstanou zachovány. 

Funkce ochrany proti přehřátí

 v případě přehřátí přístroj vypne, např. když jsou zakryty vstupní a 

výstupní otvory proudění vzduchu. Topné těleso odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve 

zdi. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut). Zkontrolujte, zda vstupní a výstupní otvory proudění 

vzduchu jsou volné; bude-li to nutné, otvory vyčistěte. Topné těleso uveďte opět do provozu. Jestliže 

se ochrana proti přehřátí i nadále aktivuje, topné těleso odpojte z elektrické sítě vytažením ze 

zásuvky ve zdi a kontaktujte odborný servis.

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA

Za účelem optimálního provozu je v závislosti na míře znečištění nutné přístroj pravidelně, avšak 

alespoň jednou za měsíc, vyčistit.

1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve zdi!

2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).

3. Vstupní a výstupní otvory proudění vzduchu vyčistěte vysavačem, nástavcem s kartáčem!

4. Povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do 

vnitřních částí, ani na elektrické součástky se nesmí dostat voda!

MO

pondělí

TU

úterý

WE

středa

TH

čtvrtek

FR

pátek

SA

sobota

SU

neděle

Summary of Contents for Home FKF54201

Page 1: ...al de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti haszn lati utas t s n vod na p...

Page 2: ...ica 1 obr zek 1 slika 8 2 4 3 5 6 7 1 24 27 10 11 21 22 23 12 20 13 19 14 26 29 33 31 32 25 15 16 17 18 28 30 33 9 figure 2 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek 2 slika min 25 cm min 25 cm...

Page 3: ...en unattended 13 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 14 It is prohibited to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It i...

Page 4: ...continuous air circulation You can switch off the appliance by pressing the same button again You can switch on off continuous air circulation with the the remote control s Swing 27 button Ifthefunct...

Page 5: ...vesz lyes k rnyezetben 11 Csak folyamatos fel gyelet mellett zemeltethet 12 Tilos gyermekek k zel ben fel gyelet n lk l m k dtetni 13 Csak sz raz belt ri k r lm nyek k z tt haszn lhat vja p r s k rnye...

Page 6: ...l toros fokozatban zemelhet k r lbel l 30 m sodpercig ekkor az zemk sz llapot visszajelz villog Am g nem ll le a k sz l k ne ramtalan tsaazt mertazk ros thatjaak sz l ket Ak sz l kprogramoz sa A k sz...

Page 7: ...a v bl zkosti vane um vadla sprchy baz nu alebo sauny je ZAK ZAN 15 Pr stroj 2 nepou vajte v motorov ch vozidl ch alebo v zkych uzavret ch miestnostiach 5 m napr v ah 16 Ak pr stroj nepou vate dlh as...

Page 8: ...edoventil torov hore imu Pomocou tla idla r chleho ohrievania 3 na zadnej strane pr stroja m ete ho kedyko vek zapn aj bez dia kov ho ovl da a Pr stroj za ne ohrieva na vysokom stupni s priebe nou osc...

Page 9: ...aja vapori inflamabili sau praf explozibil Nu utiliza i n mediu inflamabil sau cu pericol de explozie 11 Poate fi utilizat doar cu supraveghere continu 12 Este interzis exploatarea f r supraveghere n...

Page 10: ...C Dac temperaturacamereiscadecu2 Csubtemperaturasetat aparatul ncepes nc lzeasc launnivelsc zutdac scadecu4 C atunciva ncepes nc lzeasc launnivelridicat Dac temperaturacamereiatingesaudep e tetempera...

Page 11: ...5 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim sku enim 2 prostorima 5 m kao to su na primer liftovi 16 Ako du e vreme ne koristite ure aj isklju ite je prekida em i izvucite priklju ni kabel iz zida Sklad...

Page 12: ...ntilatorskomre imurada Tasteromsazadnjestraneure aja 3 mogu ejeuklju ititrenutnogrejanje tada eure ajda zapo ne grejanje sa najve om snagom i aktivira e se i aluzine Istim ovim tasterom se ovaj re imm...

Page 13: ...ita tu ev savn in bazenov 15 2 Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 16 e napravo ne uporabljate dolgo asa jo izklopite na stikalo in izvlecite vtika...

Page 14: ...ve jo mo jo Po tem ko je temperatura ve ja od nastavljene ali je ista kakor nastavljena temperatura se segrevanje izklju i a ventilator e dalje deluje v ventilatorskem re imu delovanja S tipko na zadn...

Page 15: ...teri rech Chra te p ed vlivem vlhk ho prost ed nap koupelna baz n 14 P stroj je ZAK Z NO pou vat v bl zkosti vany umyvadla sprchy baz nu nebo sauny 15 Je zak z no p stroj pou vat v automobilech nebo v...

Page 16: ...a e v takov m p pad bude topn t leso vyt p t na vysok m stupni vyt p n s funkc plynul ho proud n vzduchu Op tovn m stisknut m tohoto tla tkam etetopn t lesovpohotovostn mstavuvypnout Tla tkem d lkov h...

Page 17: ...i kade umivaonika tu eva bazena ili saune 15 Ure aj je zabranjen koristiti u vozilima ili u uskim 2 prostorima 5 m kao to su dizala 16 Ako ne namjeravate koristiti ure aj dulje vrijeme isklju ite ga i...

Page 18: ...anu cirkulaciju zraka mo ete uklju iti isklju iti pomo u gumba Swing 27 na daljinskomupravlja u Akojefunkcijaaktivna nazaslonuseprikazujenjegovaoznaka 13 Pomo u gumba Lock 28 na daljinskom upravlja u...

Page 19: ...t ra vonatkoz feladatokat v llaljuk az azokkal kapcsolatban felmer l k lts geket viselj k T j koztat s a hullad kkezel sr l www somogyi hu SK V robok nevyhadzujte do be n ho domov ho odpadu separujte...

Page 20: ...igine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Ma arska Zemlja porekla Kina Proizvo a Somogyi Elektronic Kft Distrib...

Reviews: