Somogyi Home FKF54201 Instruction Manual Download Page 10

3. Pentru funcţionarea aparatului asiguraţi calea liberă a fluxului de aer cald, astfel alegeţi locul de montare 

pe perete în conformitate cu

 figura 2.

! Este interzisă poziţionarea aparatului chiar sub prizele de reţea!

4.  Pentru  diblurile  furnizate  găuriți  în  perete  două  găuri  potrivite,  cu  min.  200  cm  deasupra  nivelului 

pardoselii, orizontal, la distanță de 325 mm.

5. Așezaţi diblurile în găuri şi introduceţi şuruburile în acestea, până va rămâne o lungime de cca. 10 mm 

faţă de planul peretelui în exterior.

6. Aliniați găurile din spatele dispozitivului pe șuruburi, mișcați-l spre dreapta și apoi coborâți-l până la 

oprire. Asiguraţi-vă că aparatul este montat stabil pe perete!

7. Conectaţi aparatul la o priză standard cu împământare! Astfel aparatul este pregătit pentru funcţionare.

Pericol de electrocutare! 

Este interzisă demontarea sau modificarea aparatului ori a părţilor componente 

ale acestuia. În cazul avariei oricărei părţi a aparatului, scoateţi imediat aparatul de sub tensiune şi solicitați 

asistență de la o persoană calificată!
În cazul în care cablul de alimentare de la reţeaua electrică se defectează schimbarea acestuia poate fi 

efectuată exclusiv de către producător, de service-ul acestuia sau de către o persoană cu o calificare 

similară!
Semnificaţia pictogramei de pe aparat: 

Acoperirea interzisă!

Acoperirea poate provoca supraîncălzire, incendiu, şoc electric!

DEPANARE

Defect sesizat

Aparatul nu încălzeşte în modul de funcţionare setat 
pe încălzire.

Protecţia pentru supraîncălzire se activează prea des.
Aparatul nu răspunde la semnalele telecomenzii.

Rezolvarea probabilă

Verificaţi cele scrise în capitolul protecţiei la supraîncălzire!
Verificaţi configurarea termostatului!
Curăţaţi aparatul!
Verificaţi starea bateriilor din telecomandă!

DATE TEHNICE

alimentare:......................................  230V / 50 Hz

putere:............................................   1000 / 2000 W

putere maximă: ............................... 2000 W

clasa de protecție IP: IP20: Nu este protejat împotriva pătrunderii apei!

dimensiuni: .....................................  54 x 18,5 x 12 cm

greutate: .........................................  2,4 kg

lungime cablu de alimentare:............1,55 m

nivel de zgomot:.............................. 56 dB(A)

* PTC (Positive Temperature Coefficient – coeficient pozitiv de temperatură) este un semiconductor policristalin de ceramică, cu aliaj de bariu şi titan. Adevăratul avantaj al materialului este că 
dispune de capacitatea de autoreglare a temperaturii. Astfel nu necesită precauţii pentru o eventuală supraîncălzire, totodată fiind un aparat extrem de economic în privinţa consumului.

CARACTERISTICI

• aerotermă de perete PTC* pentru  încălzirea aerului din încăperi • putere reglabilă (1000 / 2000 W) 

• moduri de funcţionare: aer cald, fierbinte • termostat încorporat • protecţie la supraîncălzire • 

temporizare oprire pe 24 ore • program săptămânal • afișare temperatură • cu telecomandă

CONSTRUCȚIE (Figura 1.)

Dispozitiv:  1. 

orificiu admisie aer rece • 

2. 

comutator principal • 

3. 

comutator încălzire rapidă • 

4. 

cablu de conectare la rețea • 

5. 

puncte de fixare • 

6. 

orificiu evacuare aer cald • 

7. 

lamelă pentru 

direcționarea aerului • 

8. 

ecran • 

9. 

șuruburi, dibluri

Panou de control: 10. 

indicator stare pregătită • 

11. 

indicator treaptă de încălzire – 1000 W • 

12. 

indicator treaptă de încălzire – 2000 W • 

13. 

indicator direcționare continuă a aerului • 

14. 

indicator 

temperatură  • 

15. 

temperatura  măsurată  (Room Temperature)  • 

16. 

temperatura  setată  (Set 

Temperature) • 

17. 

timp • 

18. 

timp oprire • 

19. 

indicator sesizare deschidere geam • 

20. 

indicator 

program săptămânal • 

21. 

indicator temporizator de 24 de ore • 

22. 

timp pornire • 

23. 

zilele 

săptămânii în engleză

Telecomandă: 24. ON/OFF

 - buton pornit/oprit • 

25. 24H

 – temporizator oprire • 

26. Mode

 – 

selector treaptă de încălzire • 

27. Swing

 – comutator direcționare continuă a aerului • 

28. LOCK

 – 

pornire, oprire ecran • 

29. AUTO

 – pornire, oprire senzor deschidere geam • 

30. Delay

 – setare 

temperatură  la  zilele  săptămânii  programate  • 

31.  W-Timer

  –  setare  program  săptămânal, 

respectiv pornirea și aprirea programului • 

32. Set

 – setare timp • 

33. +/-

 – butoane de selecție

UTILIZARE

Aparatul poate fi comandat cu ajutorul butoanelor sau prin telecomanda.

Setarea orei exacte

După conectarea la rețea, activați dispozitivul cu comutatorul principal (2). Se va emite un semnal 

sonor scurt, pe ecran luminează estompat indicatorul care semnalizează starea pregătită de 

utilizare. Apăsați butonul LOCK (28) de pe telecomandă pentru a porni afișajul dispozitivului. 

Unitatea afișează apoi temperatura măsurată, ziua curentă a săptămânii și ora exact

ă.

 La prima 

pornire, dispozitivul va afișa luni (MO) și 00:00. Utilizați butoanele set (32) de pe telecomandă și 

butoanele radio /- (33) pentru a seta zilele săptămânii și ora exactă - mai întâi ziua, apoi 

ora și apoi minutele.

Utilizare generală

Aparatul poate fi pornit cu butonul ON/OFF (24) al telecomenzii. Dispozitivul este pornit în modul de 

funcționare cu ventilator, nu încălzește. Ecranul arată temperatura camerei în °C. Cu butonul Mode 

(26) al telecomenzii puteți cupla treptele de încălzire, sau puteți selecta modul de funcționare 

ventilator. Nivelul scăzut de încălzire este semnalizat pe ecran cu      , iar nivelul ridicat cu      . 

Dacă nici unul dintre indicatoare nu este aprins, aparatul nu încălzește.
Utilizați butoanele telecomenzii (33) pentru a seta temperatura dorită între 10-49 ° C.
Dacă temperatura camerei scade cu 2 ° C sub temperatura setată, aparatul începe să încălzească 

la un nivel scăzut dacă scade cu 4 ° C, atunci va începe să încălzească la un nivel ridicat.
Dacă temperatura camerei atinge sau depășește temperatura setată, aparatul se comută în modul 

ventilator.
Utilizați  butonul  Swing  (27)  de  pe  telecomandă  pentru  a  activa  sau  dezactiva  direcționarea 

continuă a fluxului de aer. Dacă funcția este activă, pe ecran se afișează indicatorul ei (13).
Cu ajutorul butonului Lock (28) de pe telecomandă, puteți porni sau opri afișajul în orice moment. 

Funcțiile dispozitivului pot fi setate numai cu afișajul activat.
Apăsați butonul AUTO (29) de pe telecomandă pentru a activa sau dezactiva detectarea automată 

a deschiderii ferestrelor. Dacă funcția este activă, pe ecran se afișează indicatorul (19). În acest 

caz, dacă temperatura măsurată de dispozitiv scade cu cel puțin 3 ° C în decurs de un minut, 

aparatul se va opri. Puteți reporni oricând dispozitivul cu ajutorul butonului ON / OFF (24) de pe 

telecomandă.

După oprire, aparatul poate funcționa încă în modul ventilator timp de aproximativ 30 de secunde,  

indicatorul de stare pregătit clipește. Nu îl deconectați până nu se oprește, deoarece acest lucru 

poate deteriora dispozitivul.

Programarea dispozitivului

Dispozitivul are, de asemenea, o funcție de temporizare de pornire de 24 de ore și posibilitate de 

programare săptămânală.
Temporizatorul de oprire pe 24 de ore poate fi setat utilizând butonul 24H (25) de pe telecomandă, 

la fiecare oră, timp de până la 24 de ore. Apăsați din nou butonul 24H pentru a selecta ora dorită. 

Dacă setați ora la 0 această funcție va fi oprită. Când funcția este activă, indicatorul (21) este vizibil 

pe afișaj.
Cu  programarea  săptămânală,  puteți  seta  ora  pentru  pornirea  și  oprirea  dispozitivului  pentru 

fiecare zi a săptămânii și temperatura dorită pe fiecare zi.
Pentru  a  activa  această  funcție,  apăsați  butonul  W-Timer  (31)  de  pe  telecomandă.  Ecranul 

afișează  indicatorul  de  stare  pregătit  și  indicatorul  de  prima  zi  a  săptămânii  clipește  câteva 

secunde, este aprins indicatorul programului săptămânal (20). Apăsați în mod repetat butonul W-

Timer de pe telecomandă pentru a seta sau a verifica timpul de pornire, respectiv oprire pentru 

fiecare zi.
Exemplu: După apăsarea butonului W-Timer „MO” clipește, pe ecran apare mesajul ON  –  este 

vizibil timpul de pornire setat pentru luni. Prin apăsarea repetată a butonului W-Timer clipesc 

valorile orei locale, utilizați butoanele radio +/- (33) de pe telecomandă pentru a seta timpul pentru 

ora de pornire de luni. Prin apăsarea repetată a butonului W-Timer clipesc valorile minutelor locale, 

utilizați butoanele radio +/- de pe telecomandă pentru a seta timpul pentru minutele de pornire de 

luni. Prin apăsarea repetată a butonului W-Timer, pe ecran apare mesajul OFF, clipesc valorile orei 

locale, utilizați butoanele radio +/-  de pe telecomandă pentru a seta timpul pentru ora de oprire de 

luni. Prin apăsarea repetată a butonului W-Timer clipesc valorile minutelor locale, utilizați butoanele 

radio +/- de pe telecomandă pentru a seta timpul pentru minutele de oprire de luni.  Prin apăsarea 

repetată a butonului W-Timer pe ecran clipește „TU” – marți. Prin apăsarea repetată a butonului W-

Timer clipesc valorile orei locale, utilizați butoanele radio +/- de pe telecomandă pentru a seta 

timpul pentru ora de pornire de marți, și așa mai departe.
Dacă setați timpii de pornire și oprire pentru o zi a săptămânii la 00:00, dispozitivul nu va efectua 

program temporizat în acea zi.
Funcția de program săptămânal este activă când indicatorul ei apare pe afisașul dispozitivului (20).
În acest caz, puteți utiliza butonul Delay (30) de pe telecomandă și butonul radio +/- pentru a seta 

temperatura dorită pentru fiecare zi a săptămânii.
Puteți dezactiva funcția săptămânală prin apăsarea butonului W-Timer de pe telecomandă, în 

acest caz indicatorul (20) nu apare pe ecran.
În caz de pană de curent, întreruperea alimentării sau oprirea alimentării setarea exactă a timpului 

și zilei va fi ștearsă, însă programele setate vor rămâne.

Protecţia la supraîncălzire

 opreşte aparatul în caz de supraîncălzire, de exemplu în cazul în care 

orificiile de admisie şi evacuare a aerului au fost acoperite. Scoateţi aparatul de sub tensiune prin 

extragerea fişei din priză. Aşteptaţi să se răcească (min. 30 minute). Verificaţi orificiile de intrare şi 

ieşire a aerului şi asiguraţi-vă că nu sunt obturate: curăţaţi aparatul dacă este nevoie. Reporniţi 

aparatul. Dacă protecţia împotriva supraîncălzirii se activează din nou, scoateţi aparatul din priză şi 

adresaţi-vă unui service specializat.

CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE

În vederea funcţionării optime, aparatul trebuie curăţat periodic. Frecvenţa curăţării depinde de 

cantitatea impurităţilor depuse, însă aparatul poate necesita curăţare cel puţin odată pe lună.

1. Înainte de curăţare opriţi aparatul şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priză!

2. Lăsaţi aparatul să se răcească (min. 30 minute).

3. Curăţaţi cu peria aspiratorului orificiile de intrare şi evacuare a aerului!

4. Curăţaţi exteriorul aparatului cu o lavetă umedă. Nu folosiţi soluţii de curăţare agresive! Nu 

permiteţi infiltrarea apei în interiorul aparatului, în special pe piesele electronice!

MO

Luni

TU

Marți

WE

Miercuri

TH
Joi

FR

Vineri

SA

Sâmbătă

SU

Duminică

Summary of Contents for Home FKF54201

Page 1: ...al de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti haszn lati utas t s n vod na p...

Page 2: ...ica 1 obr zek 1 slika 8 2 4 3 5 6 7 1 24 27 10 11 21 22 23 12 20 13 19 14 26 29 33 31 32 25 15 16 17 18 28 30 33 9 figure 2 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek 2 slika min 25 cm min 25 cm...

Page 3: ...en unattended 13 Only for indoor use in a dry place Protect from humidity e g bathrooms swimming pools 14 It is prohibited to use the unit near bathtubs basins showers swimming pools or saunas 15 It i...

Page 4: ...continuous air circulation You can switch off the appliance by pressing the same button again You can switch on off continuous air circulation with the the remote control s Swing 27 button Ifthefunct...

Page 5: ...vesz lyes k rnyezetben 11 Csak folyamatos fel gyelet mellett zemeltethet 12 Tilos gyermekek k zel ben fel gyelet n lk l m k dtetni 13 Csak sz raz belt ri k r lm nyek k z tt haszn lhat vja p r s k rnye...

Page 6: ...l toros fokozatban zemelhet k r lbel l 30 m sodpercig ekkor az zemk sz llapot visszajelz villog Am g nem ll le a k sz l k ne ramtalan tsaazt mertazk ros thatjaak sz l ket Ak sz l kprogramoz sa A k sz...

Page 7: ...a v bl zkosti vane um vadla sprchy baz nu alebo sauny je ZAK ZAN 15 Pr stroj 2 nepou vajte v motorov ch vozidl ch alebo v zkych uzavret ch miestnostiach 5 m napr v ah 16 Ak pr stroj nepou vate dlh as...

Page 8: ...edoventil torov hore imu Pomocou tla idla r chleho ohrievania 3 na zadnej strane pr stroja m ete ho kedyko vek zapn aj bez dia kov ho ovl da a Pr stroj za ne ohrieva na vysokom stupni s priebe nou osc...

Page 9: ...aja vapori inflamabili sau praf explozibil Nu utiliza i n mediu inflamabil sau cu pericol de explozie 11 Poate fi utilizat doar cu supraveghere continu 12 Este interzis exploatarea f r supraveghere n...

Page 10: ...C Dac temperaturacamereiscadecu2 Csubtemperaturasetat aparatul ncepes nc lzeasc launnivelsc zutdac scadecu4 C atunciva ncepes nc lzeasc launnivelridicat Dac temperaturacamereiatingesaudep e tetempera...

Page 11: ...5 Zabranjena upotreba u vozilima i drugim sku enim 2 prostorima 5 m kao to su na primer liftovi 16 Ako du e vreme ne koristite ure aj isklju ite je prekida em i izvucite priklju ni kabel iz zida Sklad...

Page 12: ...ntilatorskomre imurada Tasteromsazadnjestraneure aja 3 mogu ejeuklju ititrenutnogrejanje tada eure ajda zapo ne grejanje sa najve om snagom i aktivira e se i aluzine Istim ovim tasterom se ovaj re imm...

Page 13: ...ita tu ev savn in bazenov 15 2 Prepovedana uporaba v vozilih ali drugih majhnih prostorih 5 m kot so na primer dvigala 16 e napravo ne uporabljate dolgo asa jo izklopite na stikalo in izvlecite vtika...

Page 14: ...ve jo mo jo Po tem ko je temperatura ve ja od nastavljene ali je ista kakor nastavljena temperatura se segrevanje izklju i a ventilator e dalje deluje v ventilatorskem re imu delovanja S tipko na zadn...

Page 15: ...teri rech Chra te p ed vlivem vlhk ho prost ed nap koupelna baz n 14 P stroj je ZAK Z NO pou vat v bl zkosti vany umyvadla sprchy baz nu nebo sauny 15 Je zak z no p stroj pou vat v automobilech nebo v...

Page 16: ...a e v takov m p pad bude topn t leso vyt p t na vysok m stupni vyt p n s funkc plynul ho proud n vzduchu Op tovn m stisknut m tohoto tla tkam etetopn t lesovpohotovostn mstavuvypnout Tla tkem d lkov h...

Page 17: ...i kade umivaonika tu eva bazena ili saune 15 Ure aj je zabranjen koristiti u vozilima ili u uskim 2 prostorima 5 m kao to su dizala 16 Ako ne namjeravate koristiti ure aj dulje vrijeme isklju ite ga i...

Page 18: ...anu cirkulaciju zraka mo ete uklju iti isklju iti pomo u gumba Swing 27 na daljinskomupravlja u Akojefunkcijaaktivna nazaslonuseprikazujenjegovaoznaka 13 Pomo u gumba Lock 28 na daljinskom upravlja u...

Page 19: ...t ra vonatkoz feladatokat v llaljuk az azokkal kapcsolatban felmer l k lts geket viselj k T j koztat s a hullad kkezel sr l www somogyi hu SK V robok nevyhadzujte do be n ho domov ho odpadu separujte...

Page 20: ...igine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Ma arska Zemlja porekla Kina Proizvo a Somogyi Elektronic Kft Distrib...

Reviews: