background image

električna grijalica

FK 3

Przed  użyciem  urządzenia  prosimy  o  uważne 

przeczytanie  tej  instrukcji  i  jej  staranne  schowanie. 

Oryginalna  instrukcja  została  sporządzona  w  języku 

węgierskim. 

Niniejsze urządzenie nie jest zaprojektowane z myślą o obsłudze 

przez  osoby  o  obniżonej  sprawności  fizycznej,  umysłowej  lub 

wrażliwości  na  bodźce,  a  także  nie  posiadające  wystarczającego 

doświadczenia lub wiadomości (także przez dzieci) z wyjątkiem przypadku, 

gdy nadzoruje je lub informuje osoba, która jest jednocześnie odpowiedzialna 

za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci i nie pozwolić, aby bawiły 

się urządzeniem.

4. Uređaj se namjenski može koristiti samo za zagrijavanje zraka, a ne za svake ciljeve 

grijanja.

5. Topli zrak koji izlazi iz uređaja se ne smije usmjeriti direktno na zastor ili drugi zapaljiv 

materijal!

6. Zaštitne rešetke mogu biti vrele!
7. Nemojte postaviti u blizini zapaljivih materijala! (min. 100 cm)
8. Zabranjeno je koristiti tamo gdje može doći do pojave zapaljivog plina ili eksplozivne 

prašine! Nemojte koristiti uređaj u zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini!

9. Može se koristiti isključivo uz neprekidni nadzor!

10. Zabranjeno je koristiti uređaj u blizini djece bez neprekidnog nadzora!
11. Može se koristiti samo u suhim okolnostima i zatvorenim prostorima! Zaštitite uređaj od 

električna  grijalica  za  zagrijavanje  zraka  u  zatvorenim  prostorijama  •  učinak  se  može 

vlage (npr. kupaona, bazen)!

podesiti • temperatura se može neprekidno podešavati • maksimalni učinak: 2000 W • može 

12. Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kade, umivaonika, tuš-kabine, bazena ili 

se  montirati  na  zid  ili  postaviti  na  pod  •  masivno  metalno  kućište  •  visoka  efikasnost  • 

saune!

automatsko isključivanje u slučaju pregrijavanja

13. Uređaj je zabranjeno postaviti neposredno ispod utičnice za struju!
14. Zabranjeno je koristiti uređaj u motornim vozilima ili uzanim i zatvorenim prostorima 

2

DIJELOVI (prikaz br. 1)

ispod < 5 m  (npr. lift)!

1. prekidač za reguliranje učinka

15. Ako duže vrijeme ne koristite uređaj isključite ga iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice 

2. regulator temperature

za struju! Uređaj odložite na suho i hladno mjesto!

3. nogari koji se montiraju (u priboru)

16. Prije nego što pomjerate grijalicu uvijek je isključite iz struje!

4. rupe za montiranje na zid (u priboru: elementi za montiranje na zid)

17. Može se pomjerati samo držanjem za udubljene drške! 
18. Ukoliko primijetite bilo kakve nepravilnosti u radu (npr. neuobičajeni zvuk se čuje iz 

PUŠTANJE U RAD

uređaja ili se osjeća miris gorenja) odmah isključite uređaj iz struje!

1. Prije puštanja u rad pažljivo odstranite ambalažu i pazite da ne oštetite uređaj i kabel za 

19. Pazite da kroz otvore u uređaj ne uđe nikakav predmet ili tekućina.

napajanje. U slučaju bilo kakvog oštećenja uređaj je zabranjeno koristiti!

20. Zaštitite uređaj od prašine, pare, sunčevih zraka i neposrednog emitiranja topline!

2. Uređaj se može koristiti isključivo u suhim okolnostima i zatvorenim prostorima!

21. Prije čišćenja isključite uređaj iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice!

3. Izvadite uređaj iz kutije. Priložene nogare fiksirajte na podnožje uređaja. (

slika br. 3

)

22. Uređaj i kabel za napajanje se nikada ne smije dodirivati vlažnim rukama!

4. Uređaj postavite na nogare na čvrstu i vodoravnu površinu!

23. Uređaj se smije uključiti samo u uzemljenu utičnicu s naponom od 230 V~ / 50 Hz!

5. U slučaju uporabe s fiksiranjem na zid potrebno je uređaj bez nogara fiksirati na zid uz pomoć 

24. Kabel za napajanje se treba potpuno odviti!

priložene konzole.

25. Kabel za napajanje tako treba voditi na zemlji da na njega ne dolazi toplina koju emitira 

6. U cilju pravilnog funkcioniranja treba osigurati slobodan protok toplog zraka, stoga uzmite u 

uređaj!

obzir minimalnu razdaljinu koja je određena na 

slici br. 2

!

26. Kabel za napajanje nemojte voditi ispod tepiha, otirača, itd.!

7. Prekidači uređaja trebaju biti u isključenom stanju!

27. Nemojte koristiti produžni kabel ili razvodnik za priključivanje uređaja!

8. Uređaj treba uključiti u standardnu zidnu utičnicu s uzemljenjem! Ovime je uređaj spreman za 

28. Uređaj tako treba postaviti da se utičnici lako može pristupiti i lako je izvaditi! 

rad.

29. Tako vodite kabel za napajanje da se nitko ne spotakne o njega, niti se izvuče iz 

utičnice!

FUNKCIONIRANJE

30. Uređaj se može koristiti isključivo u privatne svrhe, a ne u industrijske!

Kod prvog uključivanja se osjeća djelomično neprijatni miris, što je prirodna pojava. Bezopasan 
je i brzo nestaje.
prvi stupanj:

750 W

Przykrywanie zabronione! 

drugi stupanj:

1250 W

treći stupanj:

2000 W (oba prekidača su u uključenom stanju)

Zakrycie urządzenia może 

Uz pomoć 

termostata 

(3) se podešava stalna temperatura u prostoriji. Uređaj se uključuje kada 

spowodować przegrzanie, pożar 

temperatura  zraka  padne  ispod  podešene  vrijednosti.  Kada  se  dostigne  podešena 
temperatura, uređaj se isključuje. Ako želite višu temperaturu, okrenite termostat u smjeru 

lub porażenie prądem.

kazaljki na satu, a ako želite nižu, tada u suprotnom smjeru.

Zaštita od pregrijavanja

 u slučaju pregrijavanja isključuje uređaj, npr. ako se prekriju otvori za 

ulaz i izlaz zraka. Isključite uređaj iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice. Ostavite uređaj 
ohladiti se (najmanje 30 minuta). Provjerite jesu li slobodni otvori za ulaz i izlaz zraka; ako je 
potrebno, očistite ih. Ponovo pokrenite uređaj. Ako se ponovo aktivira zaštita od pregrijavanja 
isključite uređaj iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice i obratite se stručnoj osobi.

ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE

U  cilju  optimalnog  funkcioniranja  uređaja  ovisno  o  količini  prljavštine  uređaj  se  najmanje 
jednom mjesečno treba očistiti.
1. Prije čišćenja isključite uređaj iz struje izvlačenjem utikača iz utičnice!
2. Ostavite uređaj ohladiti se (najmanje 30 minuta).
3. Metalnu zaštitnu rešetku treba očistiti usisivačem i četkom.
4. Blago vlažnom krpom očistite uređaj s vanjske strane. Nemojte koristiti jake deterdžente! U 

unutarnjost uređaja, na električne dijelove ne smije dospjeti voda!

TEHNIČKI PODACI

OTKLANJANJE GREŠKE

napajanje:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
učinak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 / 1250 / 2000 W
maksimalni učinak: . . . . . . . . . . . 2000 W
IP zaštita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Nije zaštićen od prodora vode!
dimenzije grijalice: . . . . . . . . . . . 400 x 570 x 110 mm
dužina kabla za napajanje: . . . . . 1,8 m

UPOZORENJA

1.

 Uvjerite se da se uređaj nije oštetio tijekom transporta!

2. Nemojte ga postaviti neposredno u kut, pridržavajte se minimalnih razdaljina kod 

montiranja kao što je prikazano na prikazu br. 2! Uzmite u obzir važeće sigurnosne 
propise koji važe u vašoj zemlji!

3. Uređaj se ne smije koristiti s programskim prekidačem, tajmerom ili zasebno upravljanim 

sustavima jer oni mogu sami uključiti uređaj i eventualno pokrivanje uređaja ili 
postavljanje na neodgovarajuće mjesto može dovesti do požara.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Zabronione  jest  rozbieranie  i  przeróbki  urządzenia.  W  przypadku  uszkodzenia 
dowolnej części urządzenia natychmiast odłącz je od gniazda sieciowego i zwróć się 
do fachowca.

W  przypadku  uszkodzenia  kabla  zasilającego  jego  wymianę  może  przeprowadzić 
tylko  producent,  autoryzowany  przez  niego  serwis  lub  osoba  posiadająca 
odpowiednie kwalifikacje.

Nie wyrzucaj urządzenia do odpadów gospodarstwa domowego. Po zużyciu odnieś 
do miejsca zbiórki odpadów elektronicznych. W przypadku wątpliwości zwróć się do 
sprzedawcy  lub  do  miejscowego  przedsiębiorstwa  oczyszczania.  W  ten  sposób 
chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i innych.

Uređaj ne grije u modu grijanja.

Provjerite napajanje strujom.
Provjerite podešavanja termostata.
Možda se aktivirala zaštita od pregrijavanja.
Očistite uređaj.

Često se aktivira zaštita od pregrijavanja.

Greška

Moguće rješenje greške

Summary of Contents for FK 3

Page 1: ...ie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo uputa za uporabu návod k použití eredeti használati utasí tás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja użytkowania uputa za uporabu FK 3 ...

Page 2: ...lika figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek rys 2 2 slika figure 3 3 ábra 3 obraz figura 3 3 skica 3 skica 3 obrázek rys 3 3 slika MIN MAX 2000 W 1250 W 750 W 1 2 3 4 min 25 cm min 25 cm min 5 cm min 25 cm min 120 cm min 120 cm min 5 cm m i n 2 5 c m ...

Page 3: ...tion 27 Do not use extension cords or power strips to connect the unit 8 Plugtheunitintoastandardgroundedwallsocket Nowtheunitisreadyforoperation 28 The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug OPERATION 29 Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally or tripped The unit may emit a slight odor when turned on initially which...

Page 4: ...rje ábránfeltűntetettminimáliselhelyezésitávolságokat 26 Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg lábtörlő stb alatt 8 Akészülékkapcsolóikikapcsoltállásbanlegyenek 27 Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához 9 Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba Ezzel a készülék 28 A készüléket úgy helyezze el hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető ...

Page 5: ...pojtevýrobokdoklasickejuzemnenejzásuvky Týmtojeprístrojpripravenýkprevádzke 27 Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo rozbočovač PREVÁDZKAPRÍSTROJA 28 Prístroj umiestnite tak aby jeho zástrčka bola ľahko prístupná a ovládateľná Po prvom zapnutí prístroja môžete cítiť mierny zápach ktorý je prirodzeným javom Nie je 29 Prívodný kábel umiestnite tak aby sa ...

Page 6: ... de alimentare din priză funcţionare 22 Nu atingeţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare cu mâna umedă 23 Aparatul poate fi conectat doar la o priză standard cu împământare aferentă reţelei EXPLOATAREAAPARATULUI monofazate de 230V 50Hz La prima pornire se simte un miros uşor acesta este un fenomen firesc Inofensiv şi se evapora 24 Desfăşuraţi în întregime cablul de alimentare rapid 25 Cablu...

Page 7: ... udar RADUREĐAJA Prilikom prvog uključenja može se osetiti blagi neugodan miris to je normalna pojava Nije opasanibrzonestaje Opasnostodstrujnogudara prvistepen 750W Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati U slučaju bilo kojeg kvara ili drugistepen 1250W oštećenja odmahisključiteuređajiobratitesestručnomlicu trećistepen 2000W obaprekidačasuuuključenompoložaju Termostatom 3 može...

Page 8: ... za profesionalno uporabo na skici2 8 Glavnostikalomorabitivizklopljenempoložaju 9 Priklopite napravo v standardno vtičnico z ozemljitvijo in s tem je naprava pripravljen za Prepovedano prekrivati delovanje Prekrivanje lahko povzroči DELOVANJENAPRAVE pregrevanje požar in električni Priprvemvklopuselahkozavonjablagineprijetenvonj tojenormalenpojav Ninevareninhitro izgine udar prvastopnja 750W druga...

Page 9: ...elektrické sítě ve zdi Nyní je přístroj Hz připravenkpoužívání 24 Přívodní kabel v celé délce odmotejte 25 Přívodní kabel pokládejte na podlahu tak aby nebyl vystaven sálajícímu teplu POUŽÍVÁNÍ vycházejícímu z přístroje Po prvním zapnutí můžete cítit slabý zápach což je přirozený jev Není nebezpečný a brzy 26 Přívodní kabel nikdy nepokládejte pod koberec rohožku apod vyprchá 27 K připojení přístro...

Page 10: ...Kabel zasilania należy ułożyć na podłodze tak aby nie był nagrzewany przez urządzenie 7 Wyłącznikiurządzeniapowinnybyćwpozycji wyłączone 26 Nie przeprowadzaj kabla połączeniowego pod dywanem wycieraczką itp 8 Podłącz urządzenie do znormalizowanego gniazda sieci elektrycznej z uziemieniem 27 Do podłączenia urządzenia nie używaj przedłużaczy lub trójników Urządzeniejestgotowedoużytku 28 Urządzenie u...

Page 11: ...aka stoga uzmite u uređaj obzirminimalnurazdaljinukojajeodređenanaslicibr 2 26 Kabel za napajanje nemojte voditi ispod tepiha otirača itd 7 Prekidačiuređajatrebajubitiuisključenomstanju 27 Nemojte koristiti produžni kabel ili razvodnik za priključivanje uređaja 8 Uređajtrebauključitiustandardnuzidnuutičnicusuzemljenjem Ovimejeuređajspremanza 28 Uređaj tako treba postaviti da se utičnici lako može ...

Page 12: ...ter za SLO ElementaElektronika d o o Osek7a 2235SvetaTrojica Tel fax 3862 72920 24 Web www elementa e si Državaporekla Kitajska Distribútor SomogyiElektronicSlovenskos r o Tel 421 0 35 7902400 www salshop sk Krajina pôvodu Č na Importator S C SOMOGYIELEKTRONICS R L J12 2014 13 06 2006C U I RO 18761195 Comuna Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 F...

Reviews: