19
10
Accessoires
Accessories
Accessoires
Accessorios
24 V
ac/dc
0 V C NC NO
1
2
3
4
5
1
2
24 V
ac/dc
0 V
CR
CE
24 V
ac/dc
0 V C NC NO
1
2
3
4
5
1
2
24 V
ac/dc
0 V
CR1
CE1
1
2
24 V
ac/dc
0 V
CE2
24 V
ac/dc
0 V C NC NO
1
2
3
4
5
CR2
Cellule émettrice
Transmitter cell
Cel zender
Célula emisora
Cellule réceptrice
Receiver cell
Cel ontvanger
Célula receptora
1 jeu de cellules
1 set of cells
1 set foto-elektrische cellen
1 kit de células fotoeléctricas
Avant d'effectuer le raccordement des cellules,
enlever le pont situé entre les bornes 3 et 4.
Le bon fonctionnement des cellules doit être vérifié tous
les 6 mois. Pour cela, lors de la fermeture du portail,
masquez une cellule avec la main. La fermeture doit
s’interrompre.
Before connecting the cells, remove the bridge
located between terminals 3 and 4.
Proper operation of the photocells must be checked
every 6 months. To do this, hide a cell behind one of your
hands while the gate is closing. Closure should come to
a stop.
Alvorens de cellen aan te sluiten, de brug tussen de
klemmen 3 en 4 verwijderen.
De goede werking van de fotocellen moet om de 6
maanden gecontroleerd worden. Bedek één van de
fotocellen tijdens het sluiten van het hek met uw hand.
De sluitbeweging moet onderbroken worden.
Antes de efectuar la conexión de las células, retirar
el puente situado entre los bornes 3 y 4.
El buen funcionamiento de las células debe
comprobarse cada 6 meses. Para eso, pase una mano
por delante de la célula mientras la puerta se esté
cerrando. El cierre se interrumpirá.
2 jeux de cellules
2 set of cells
2 sets foto-elektrische cellen
2 kits de células fotoeléctricas
2 10 m
40 cm
max. 20 cm