background image

23

Problèmes

Solutions

Le voyant ON/OFF
ne s’allume pas à
la mise sous
tension.

Vérifier l’alimentation secteur

Vérifier le câble d’alimentation.

Vérifier le fusible.

Le voyant danger

reste allumée

en permanence.

Ce signal indique un défaut cellules. Vérifier :

l’alignement des cellules.

les câbles des cellules.

l’alimentation des cellules.

la présence des cellules en mode
automatique.

Vérifier s'il n'existe pas une commande
permanente sur les entrées 5 ou 6 de
l'électronique.

Le voyant ON/OFF
clignote
lentement.

L’effort demandé à l’Axovia est trop
important. Vérifier que le portail
correspond bien au domaine d’application
donné p.3.

Le voyant ON/OFF
clignote
rapidement.

Détection d’un court-circuit sur la sortie
moteur. Refaire le cablage des moteurs
pour éliminer le court circuit.

L’électronique est en surchauffe, attendre
5 min avant de générer une nouvelle
commande.

Les vérins M1 et
M2 ne démarrent
pas ou partent
dans le mauvais
sens.

Vérifier le raccordement sur l’électronique.

Vérifier la rallonge entre les deux vérins.

Vérifier le connecteur à câbler (respect
des couleurs de fils).

La portée des
émetteurs est
réduite.

Vérifier que la position de l’antenne
d’origine est conforme aux instructions
données p.11.

Vérifier la pile émetteurs.

Environnement perturbé (pylône
électrique, murs ferraillés, etc.) Prévoir une
antenne extérieure.

Pour les véhicules équipés de
climatisation avec pare brise métallisé:
pointer la télécommande sur le bandeau
noir du pare brise ou pointer à travers
l’une des vitres latérales non traitée, ou
émettre vitre ouverte.

A la fin de sa
fermeture, le
portail se ré-ouvre
tout seul.

Décaler légèrement la patte de fixation
vantail, sens opposé au gond.

A la fin de l’ou-
verture, le por-tail
se referme tout
seul.

Vérifier le câblage des vérins.

12

Problèmes / Solutions

Problem / Causes

Probleem / Mogelijke oorzaak

Problema / Posible Causa

Problem

Cause

ON/OFF does not
go on when power
is supplied.

Check mains supply is present.

Check the power supply cable is correct.

Check the fuse.

Warning stays
on continuously.

This signal indicates a photocell fault.

Check the alignment of the photocells.

Check the photocell cables are correct.

Check the power supply to the photocells.

Check the presence of the photocells in
automatic mode.

Check whether there is a permanent
command on inputs 5 or 6 on the
electronics.

ON/OFF flashes
slowly

The force required by the Axovia is too
great. Check if the gate fits the application
guidelines given on page 3.

ON/OFF flashes
quickly

Detection of a short-circuit on motor
output. Rewire the motors to eliminate the
short-circuit.

Electronics overheating, wait for 5 min
before generating a new command.

The M1 and M2
motors do not
start or go in the
wrong direction.

Check the connections to the electronic
box.

Check the extension between the two
motors.

Check the cable connector (respect for
wire colours).

The range of the
transmitters is
reduced.

Check that the original antenna position
complies with the instructions in p.11.

Check the antenna wire.

Check the transmitter batteries.

Disturbed environment (electric pylon, iron
walls, etc.), provide an external antenna.

For vehicles fitted with A/C and a
metallized windshield: target the remote
control on the windshield's black banner
or through one of the normal side
windows or with the window open.

At the end of its
closing, the gate
opens again all by
itself.

Offset slightly the leaf attachment lug in
the direction opposite the hinge.

At the end of
opening, the gate
closes all by itself.

Check cylinder wiring

Problema

Posible Causa

ON/OFF no se
enciende al
conectar la
alimentación.

Verificar la alimentación del sector.

Verificar el cable de alimentación.

Verificar el fusible.

se queda

encendido
permanen-
temente

Esta señal indica un defecto de las células
fotoeléctricas.

Verificar el alineamiento de las células.

Verificar los cables de las células.

Verificar la alimentación de las células.

Verificar la presencia de las células en
modo automático.

Verificar si existe un comando
permanente en las entradas 5 ó 6 de la
electrónica.

ON/OFF parpadea
lentamente

El Axovia está sometido a demasiado
esfuerzo. Verificar que la puerta se ajusta
a las características expresadas en la
pag.3.

ON/OFF parpadea
rápidamente

Detección de un cortocircuito en la salida
del motor. Volver a realizar el cableado de
los motores para eliminar el cortocircuito.

La electrónica está sobrecargada, esperar
5 min antes de generar una nueva orden.

Los operadores
M1 y M2 no se
mueven o lo
hacen en sentido
incorrecto.

Verificar la conexión electrónica.

Verificar el alargador entre los dos

operadores.

Verificar el conector a cablear (respete los

colores de los cables).

Se ha reducido el
alcance de los
emisores.

Verificar que la posición de la antena de
origen sea conforme a las instrucciones
proporcionadas en la p.11.

Verificar el cable de la antena.

Verificar la pila del emisor.

Entorno perturbado (pilón electrico,
muros con estructuras de hierro, etc.).
Instale una antena exterior.

n Para los vehículos equipados de

climatización con parabrisas metalizado:
apuntar el mando a distancia sobre la
banda negra del parabrisas o apuntar a
través de uno de los vidrios laterales no
tratados o emitir con el vidrio abierto.

Al terminar el
cierre, el portón
vuelve a abrirse
solo.

Apartar un poco la patilla de fijación hoja,
en el sentido opuesto al gozne.

Al terminar la
apertura, el portón
vuelve a cerrarse
solo.

Comprobar el cableado de los cilindros.

Probleem

Mogelijke oorzaak

Onder spanning,
gaat ON/OFF niet
aan.

Controleer de voeding.

Controleer de voedingskabel.

Controleer de zekering.

blijft continu

branden

Dit signaal geeft een probleem op gebied van
de fotocellen aan.

Controleer de positie van de foto-
elektrische cellen.

Controleer de kabels van de foto-
elektrische. cellen.

Controleer de voeding van de foto-
elektrische cellen.

Controleer de aanwezigheid van foto-
elektrische cellen in  automatische stand.

Controleer of er geen permanente
besturing bestaat tussen de ingangen 5 of
6 van de elektronica.

ON/OFF knippert
langzaam

De gevraagde kracht van de Axovia is te
groot. Controleer of het tuinhek, qua
afmetingen, overeen stemt met de tabel
van het toepassingsgebied, op blz. 3.

ON/OFF knippert
snel

Detectie van kortsluiting op de uitgang
van de motor. Bekabeling van de motoren
opnieuw uitvoeren om kortsluiting weg te
nemen.

De elektronica wordt oververhit,
5 minuten wachten alvorens een nieuwe
opdracht te geven.

De motoren M1 en
M2 starten niet of
bewegen in de
verkeerde richting.

Controleer de bekabeling tussen de
2 motoren.

Controleer de connector van de kabels
(respecteer de kleur van de bedrading).

Het zendbereik is
beperkt.

Controleer of de stand van de
oorspronkelijke antenne voldoet aan de
instructies van p.11.

Controleer de draad van de antenne.

Controleer de batterij van de zenders.

Controleer de omgeving (elektriciteitspaal,
muur die ijzer bevat, enz.). Voorzie een
externe antenne.

Voor voertuigen met airconditioning en een
metallic voorruit: de afstandsbediening op
de zwarte band van de voorruit richten of
door één van de niet behandelde
zijraampjes of met open raam zenden.

Aan het eind van
het sluiten gaat
het toegangshek
weer vanzelf open.

Verplaats de bevestigingshaak van de
deur een beetje, van het scharnier af.

Aan het eind van
het openen gaat
het toegangshek
weer vanzelf dicht.

Controleer de bekabeling van de cilinders.

Summary of Contents for Axovia 170 SNS

Page 1: ...170 SNS 1 216 125 V1 Notice d installation Installation guide Montagehandleiding Guia de instalacion...

Page 2: ...nt en sluit Zorg ervoor dat de gevaarlijke zones omverwerpen afknijpen klemzetten tussen het aangedreven deel en de vaste aangrenzende onderdelen veroorzaakt door het openen van het aangedreven deel v...

Page 3: ...en los dispositivos de mando y seguridad poner los telemandos fuera de su alcance 4 Porter des lunettes lors des phases de per age 4 Wear safety goggles when drilling 4 Draag een veiligheidsbril tijde...

Page 4: ...1 Electronic box x 1 12 Cable connection x 1 1 het kniestuk x 2 2 bevestigingsplaat cilinder x 2 3 Schroeven ringen en moeren x 4 4 Cilinder x 2 5 Bevestigingsassen x 2 6 Schroef ontgrendelingselement...

Page 5: ...500 W en 230 V 17 18 Netvoedingskabel 230V 1 2 Antenna 3 4 Input for Photocell contacts 3 5 Control for total opening 3 6 Control for pedestrian opening 3 7 Output powering the accessories 24Vdc 12Va...

Page 6: ...cm et 4mm d paisseur pour la fixation des querres If one of the attachment holes of the pillar anchors lies in space or near the corner of a wall then the SOMFY support plate provided as an option mus...

Page 7: ...ale opening van de hekvleugels maat B voor het bepalen van de verticale as voor het plaatsen van de knieplaat 1 op de pilaren de montage E of e van de plaat waarop de vijzel gemonteerd wordt Schrijf d...

Page 8: ...l cilindro en el orificio m s cercano del gozne Mark the AM axis on the pillar while complying with the B size chosen Mark an AH horizontal axis in the middle of the reinforcement perpendicular to the...

Page 9: ...af vleugel op de aanslagnok op de grond vijzel op de inwendige aanslagknok Boor de gaten en bevestig de knieplaat op twee plaatsen Het gat voor het derde bevestigingspunt wordt pas geboord wanneer de...

Page 10: ...bornes 11 et 12 Le v rin M2 est toujours connect aux bornes 13 et 14 The M1 motor is installed on the gate pillar which opens first and closes last The cylinder M1 is always connected between termina...

Page 11: ...tussen de contacten van minimaal 3 mm El operador debe contar con un sistema que permita su desconexion Es posible realizarlo a trav s de 2 sistemas norma cf EN 60335 1 Un cable con enchufe IP54 minim...

Page 12: ...flashes slowly 5 Release the key it is memorised Repeat this procedure for all the remote controls to be programmed Controleer voordat u de instellingen uitvoert of de ON OFF en PROG leds branden en...

Page 13: ...te herhalen De laatste inlezing wist de daarvoor ingelezen bedrijfsmodus Om een afstandsbediening om te zetten van volledige of gedeeltelijke opening naar alleen volledige opening hoeft u alleen maar...

Page 14: ...ven per aanslag Draai de sleutel na het contact nog 3 slagen Plaats het tweede hekdeel en bevestig de tweede aanslag Sluit het hek volledig met behulp van de afstandsbediening Adjust the gate end stop...

Page 15: ...it het hek Gedurende de opening of sluiting bij een druk op een toets van de afstandsbediening stopt het hek met openen of sluiten Door opnieuw te drukken gaat het hek in de tegengestelde richting Mem...

Page 16: ...rica durante 5 segundos 4 Encender de nuevo la alimentaci n el ctrica 5 Efectuar una pulsaci n mantenido sobre la tecla Las hojas DEBEN salir en sentido de abertura Si lo hacen en sentido de cierre re...

Page 17: ...s OFF Set a remote control at the target location Do a long press on the key to enable full opening for more than 5 seconds then release indicator AUTO blinks Initiate opening at a normal distance usi...

Page 18: ...de afstandsbediening lang indrukken Nogmaals kort of lang indrukken stuurt een sluitcommando naar de vleugel Gedeeltelijke opening van het hek indien geprogrammeerd door kort indrukken van de toets v...

Page 19: ...re Before connecting the cells remove the bridge located between terminals 3 and 4 Proper operation of the photocells must be checked every 6 months To do this hide a cell behind one of your hands whi...

Page 20: ...V T1 C1 R1 V R3 T2 C2 R2 T3 C3 H P2 M P1 H E V 10 Accessoires Accessories Accessoires Accessorios Digicode Digicode Digicode Digicode Interphone Intercom Parlofoon Portero electr nico Contact cl Key...

Page 21: ...amelpunt Let op in geval van een stroomonderbreking indien de noodaccu niet is opgeladen kunt u uw hek niet openen Bij spanningsuitval zonder batterij kan het hek niet van buitenaf geopend worden Aan...

Page 22: ...s para 90 Detecci n autom tica del obst culo Conforme a la norma EN 12 453 Anexo A Temperatura de funcionamiento 15 C a 55 C Protecci n t rmica Si ndice de protecci n IP 55 para la electr nica IP 44 p...

Page 23: ...ar la alimentaci n Verificar la alimentaci n del sector Verificar el cable de alimentaci n Verificar el fusible se queda encendido permanen temente Esta se al indica un defecto de las c lulas fotoel c...

Page 24: ...tes modifications que nous jugerons utiles SOMFY SOMFY SAS capital 20 000 000 Euros RCS Bonneville 303 970 230 Wijzigingen voorbehouden SOMFY SOMFY SAS capital 20 000 000 Euros RCS Bonneville 303 970...

Reviews: